18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лейла Аттар – Дорога солнца и тумана (страница 27)

18

– Что вы делаете? – спросила я.

Мы втроем, Джек, Схоластика и я, уезжали утром за следующим ребенком из списка Мо, оттуда – еще за одним, а потом должны были направиться в Ванзу.

– Я шью запашные юбки для Схоластики, – ответила Гома. – Они пригодятся ей на первое время.

Девочка подняла голову. Теперь она училась писать свое имя. Увидев его на бумаге, она увлеклась этим занятием.

Схоластика

Схоластика

Схоластика

Она царапала его на каждом клочке бумаги, какой попадался под руку. Казалось, она обнаружила, увидела себя в нем и закрепляла это с каждым написанным словом:

Это я.

Это я.

Это я.

– Кажется, она устала, – сказал Джек. Он сидел за своим письменным столом и заполнял накладные.

– Да, верно. – Я погладила девочку по голове. – Как ты себя чувствуешь? Нормально? – Мне показалось, что у нее усталый вид, возможно, еще и от сознания, что для нее это последний вечер на ферме.

Может, Схоластика и не поняла мой вопрос, но она сняла очки и положила голову мне на колени.

– Ну, на сегодня хватит. – Гома отрезала нитку и подержала юбку на вытянутых руках, осматривая. Потом свернула ее и добавила к стопке другой одежды, которую она сшила для Схоластики. – Я отведу ее наверх. Пойдем. – Она протянула девочке руку. – Тебе пора спать. Твенде кулала. Завтра у тебя будет долгий день.

Бахати протяжно вздохнул, когда они ушли.

– Что такое? – поинтересовалась я.

– Здесь абсолютно нечем заняться, – простонал он. – Я уже с ума схожу от скуки, а всего лишь восемь часов. Джек, неужели ты не скучаешь по ярким огням и бурной жизни?

Джек лишь на секунду поднял на него глаза и снова вернулся к своему занятию.

– Давай поиграем в книжные шарады, – предложила я.

– Что за книжные шарады? – оживился Бахати.

– Ну, обычные шарады, но вот с ними. – Я показала на полку. – Мы берем книгу и смотрим, может ли второй играющий угадать название.

– Я никогда не играл в шарады вдвоем. Это глупо.

– Ой, ладно тебе! Я загадываю первая. – Я взяла книгу с полки, прочла название и положила ее названием вниз на свой стул. – Ладно. Вот. – Я подняла кверху три пальца.

– Что? Название из трех слов? – догадался Бахати.

Я кивнула и попыталась изобразить первое слово – взяла себя за нос, задрала его кверху и важно прошлась по комнате.

– Нюхать! Ты унюхала, что кто-то напердел! – воскликнул Бахати.

Я сверкнула глазами и покачала головой. Потом вскинула руки и изобразила что-то огромное.

– Похоже на… – Бахати почесал в затылке. – Зарядку!

– «Гордость и предубеждение», – сказал Джек, не отрываясь от накладных.

Я повернулась к нему, раскрыв от удивления рот.

– Правильно. Первое слово начинается так же, как слово «гора». Я и пыталась это передать. Ладно, твоя очередь, – сказала я Бахати.

– Так кто выиграл? – спросил он, взяв с полки другую книгу.

– Думаю, что Джек, – ответила я.

– Но он даже не играл.

– Неважно. Начинай, Бахати.

Бахати скорчил физиономию, когда прочел название. Потом отложил книгу и немного подумал. Потом поднял два пальца.

– Книга. Два слова, – сказала я. Он кивнул и свел пальцы, изображая что-то узкое.

– Первое слово… – Я задумалась. – Хм-м… Узкий?

Бахати помотал головой.

– Тонкий?

Бахати кивнул.

– Перехожу ко второму слову, – объявил он.

– Ты не должен говорить. Не нарушай правила!

Он пожал плечами и неторопливо прошелся по комнате.

– Прогулка?

Он тряхнул головой.

Я задумалась, чувствуя, что оказалась в тупике. И только раскрыла рот, как Джек снова подал голос.

– «Дон Кихот», – сказал он, так и не поднимая головы.

– Правильно! – воскликнул Бахати, показывая мне книгу.

– Какого черта? Почему «Дон Кихот»? – спросила я. – Ты показал пальцами что-то узкое.

– Потому что «тонкий» и «ход». Скажи эти слова, и у тебя получится «Дон Кихот». Это просто… Сама подумай. Вон, Джек угадал. – Бахати сиял.

Я взглянула на Джека. Теперь он что-то писал, но я заметила, что уголки его губ загнулись кверху.

– Нет. – Я подошла к нему. – Я не верю. Что-то тут не так.

Джек положил ручку и сел, глядя на меня голубыми, как незабудки, глазами.

– Что ты сказала, Родел?

– Не знаю, но тут какое-то жульничество, и мне это не нравится. – Я сердито прищурилась, схватила свою книжку и направилась к двери.

– Ты куда? – крикнул он мне вслед.

Боже. Этот голос. Когда я слышу его, у меня возникает желание пойти прямо к нему в спальню.

– На веранду. С мистером Дарси, – ответила я. Я любила посидеть в конце дня на качелях с хорошей книжкой.

Мое свидание с мистером Дарси только началось, когда появился мистер Уорден с одеялом в руке.

– По-моему, оно тебе пригодится, – сказал он. – Сегодня холодно.

Я игнорировала его и не поднимала носа от книги.

– Угу, воздух морозный. Точно. – Качели скрипнули, когда он сел рядом со мной.

– Ладно, я объясню тебе, – проговорил он, когда ему надоело слушать стрекотание цикад. – Кроме тебя, эти книги никто не трогает, все стоят на своем месте. И я сразу могу сказать, какую книгу выбрала ты или Бахати.