Лея Стоун – Запретный король волков (страница 13)
Она сделала два шага назад, затем три и была уже на полпути к выходу с поля битвы, прежде чем ее подруга волчица-одиночка поняла, что происходит.
Они собирались отступить.
С одной стороны, мне хотелось прикончить их обеих прямо сейчас. Вместе, как стая, мы, вероятно, смогли бы, но Элиза была ранена, я это чувствовала.
Я обернулась и одарила ее волчьей ухмылкой. Я знала, что она мне понравилась сразу не просто так. Но когда я увидела клочья шерсти и плоти, свисающие с ее грудной клетки, и лужу крови под ней, меня охватил страх.
Иванна и ее помощница-волчица воспользовались тем, что я отвлеклась, поджали хвосты и убежали по открытой местности, окружавшей нас.
Зная, что они ушли и, скорее всего, не вернутся, я подбежала к Элизе и носом поднесла лоскут меха к ее обнаженной грудной клетке.
Она заскулила.
Она плюхнулась в лужу собственной крови, и я носом прилепила кожу обратно к ее боку, чтобы она могла должным образом зажить.
Ей нужна еда. Желательно сырое мясо.
Я посмотрела на двух мертвых волчиц, лежащих около нас, и Элиза подняла на меня глаза.
Черт, она уже слишком хорошо меня знала. Я никогда не ела себе подобных, а до этого момента и в голову такое не приходило.
Я потянулась, чтобы схватить одну из лоз с шариками с водой, а затем подтащила ее к ней. Она раздавила их во рту, а затем начала тяжело пыхтеть.
Тяжелое пыхтение означало боль, а я собираюсь сделать ей еще больнее, потому что мой инстинкт подсказывал мне, что было глупой идеей оставаться раненым рядом со свежими трупами, поэтому…
Я ненавидела себя за то, что сказала это, потому что знала, что она сделает так, как я попрошу. С широко раскрытыми от ужаса глазами она кивнула один раз и попыталась встать. Она дважды упала, и я чувствовала себя ужасно.
С третьей попытки я, пользуясь волчьей мордой, помогла ей встать, и она, спотыкаясь, двинулась вперед, прочь от кровавой лужи и бойни.
Она прихрамывала, поскуливая при каждом шаге, по мере того как мы удалялись от места кровопролития. Когда мы отошли достаточно далеко, я велела ей остановиться. Она тут же с повизгиванием упала на землю.
Я немедленно уткнулась носом в ее шею, меня сковал страх. Я чувствовала себя настолько противоречиво. Теперь она была моей подругой по стае, кем-то, с кем у меня была связь. Я могла
Сайрус убьет меня, потому что в этот момент я осознала, что никогда не смогу причинить ей боль. Если мы обе вернемся на Гору Смерти живыми и мне придется сражаться с ней, я не смогу этого сделать.
Что я натворила?
Она посмотрела на меня.
Я зарычала, как будто ее слова были безумием.
Она покачала головой.
У меня в горле застрял всхлип, и я упала на землю рядом с ней, прижимаясь к ее здоровому боку.
Так я и поступила. Я рассказала ей свой секрет, о котором знали очень немногие.
Она судорожно выдохнула, издав тихий волчий звук, и я кивнула, продолжая рассказывать ей всю историю. А почему бы и нет? Она могла истечь кровью прямо здесь, у черта на куличках, и я хотела разделить тяжесть бремени, что несла, с кем-то еще. Она молча слушала, а завершила я все тем, что он ушел со своим братом после того, как король Ансел наговорил обо мне всех этих ужасных вещей.
Я нахмурилась.
Она пристально посмотрела мне в глаза, ее желтые волчьи глаза прожигали мне душу.
Мое сердце бешено колотилось о стенки груди.
Моя волчья морда выражала смятение, когда ее слова поразили меня, подобно брошенным камням. Он… он сказал это обо
Когда я снова взглянула на Элизу, ее глаза были закрыты, и она спала.
Я больше ничего не сказала. Мой желудок скрутило в узел из-за состояния Элизы, и я все еще переваривала ее слова об Аксиле. Должно быть, она ошиблась, неправильно расслышала свою сестру. Аксил не сказал бы этого обо мне… я встряхнулась, отгоняя все это прочь.
Несмотря на то что я знала, что нам следует двигаться дальше и держаться как можно большего расстояния от двух мертвых волчьих тел, я заставила себя наблюдать за спящей Элизой. Больше всего на свете она нуждалась в восстановительном отдыхе.
Прошло несколько часов, и мне постоянно приходилось заставлять себя вставать и ходить кругами, чтобы не заснуть. Я как раз делала сотый круг вокруг Элизы, когда почувствовала этот запах.
Я замерла, вскинула свою морду вверх, чтобы сделать глубокий вдох.
Нет.
Должно быть, он обнаружил двух мертвых волчиц. Нам нужно убираться отсюда. Элиза вся в крови, и он придет на ее запах и прикончит нас обеих. Я много раз сражалась с медведем со своей стаей, но никогда в одиночку. Волков-одиночек медведь раздирал.
Когда ее голова безвольно упала набок, я заскулила.
Плотно прижавшись носом к ее шее, я чуть не заплакала от облегчения, когда почувствовала сильный пульс. Она не приходила в сознание, что нехорошо, но она жива.
Мне придется принять человеческий облик и без остановок нести ее до Горы Смерти. Она стала моей семьей. Стаей. Сайрус наверняка посоветовал бы мне оставить ее здесь, но я не могла сделать этого сейчас. Я привязалась к этой волчице и не позволю ей умереть.