Лев Шейнин – Встреча на Эльбе (страница 9)
Хилл
Кузьмин. Очень рад. Прошу.
В сопровождении гостей Кузьмин направляется по набережной к зданию отремонтированной школы. Перебейнога и Егоркин замыкают шествие. Группа проходит под арку, украшенную большой надписью готическим шрифтом: «Добро пожаловать». За аркой на плацу построены немецкие школьники. Они коротко острижены, все на одно лицо. Среди группы старомодно одетых учителей стоит Курт. Высокий, с офицерской выправкой, директор школы командует:
– Смирно! Равнение на господина коменданта!
Шеренга школьников с окаменелыми лицами смотрит на Кузьмина.
Кузьмин. Здравствуйте, дети!
Школьники
Кузьмин озадачен этим «солдатским» приемом.
– Простите, это школа или казарма? – спрашивает он.
Директор. Немецкая школа, господин комендант!
Курт взволнован и смущен.
Кузьмин. Что дальше?
Директор. Согласно программе ученик 5-го класса Вальтер Шметау будет приветствовать вас стихами.
Кузьмин. Пожалуйста.
Директор
Но Вальтера нет…
Замешательство.
Директор. Вальтер Шметау!
Из парадных дверей школы выбегает запыхавшийся взволнованный Вальтер. Он становится впереди шеренги и, скандируя, будто под удары барабана, читает:
Директор школы одобрительно, с иронической усмешкой качает головой в ритм стихам, наблюдая, какой эффект производит декламация на Кузьмина. Американские журналисты, довольные своеобразной демонстрацией школьников, наблюдают за Кузьминым.
Кузьмин
Директор. Разрешите последовать в отремонтированный актовый зал для торжественного наставления учащихся?
Хор мальчиков запевает мрачную песню. Распахиваются двери школы, через которые виден большой актовый зал. Гости направляются внутрь здания.
Актовый зал школы.
Над кафедрой – пятно, явственно проступают очертания снятого фашистского орла. Гости рассаживаются на почетных местах. Кузьмин и учителя – за столом президиума. Школьники, печатая шаг, входят в зал и занимают места за столиками. На столиках перед каждым учеником оказывается листовка с фашистской свастикой. Такие же листовки лежат на столе президиума. Их замечают Кузьмин, Курт и учителя… Курт, взглянув на листовку, задрожал от ярости и отозвал в сторону директора.
Курт и директор.
Курт. Что это за фашистская вылазка? Как вы смели допустить?
Директор. Я здесь ни при чем! Это безобразие! Я клянусь Господом Богом!
Среди школьников, читающих листовки, смятение, шепот. Кое-кто из них не скрывает своего удовольствия. Вальтер, бледный, как бы безучастно, но внимательно следит за Кузьминым и Куртом. Кузьмин с листовкой в руках подходит к Курту и директору.
Кузьмин
Журналисты впиваются в текст листовки, перешептываются, пожимают плечами, не могут скрыть удовольствия.
Курт
Наступает тишина. Кузьмин поднимается на кафедру с фашистской листовкой в руках.
Кузьмин. Дети! Вы нашли у себя на столах вот это фашистское воззвание. Здесь написано
Курт еле сдерживает свое волнение. Вальтер закусил губу. Учителя удивленно раскрыли рты. Лица школьников полны напряжения.
Кузьмин
Томительная пауза.
Кузьмин
Под его взглядом учителя начинают рвать фашистские листовки.
Кузьмин. …как это делают наши американские гости.
Американские журналисты нехотя рвут листовки. Джанет Шервуд, разрывая листовку, с восхищением смотрит на Кузьмина.
Кузьмин
Школьники начинают рвать листовки. Вальтер, кусая губы и сдерживая слезы, машинально рвет листовку.
На горизонте рушатся взрываемые здания военных заводов.
Немцы, работающие на разборке заводов, наблюдают за взрывами. На развалинах лозунг: «Включайтесь в воскресники!»
Шульц. Спокойно, господа! Это взрывают артиллерийский завод. Не отвлекайтесь от работы!
Начинает отбрасывать камни. На участке, где укреплен лозунг «Все принимают участие в добровольном труде», работают двое: Шметау и какой-то оборванный старик. Старик, отбросив камень, хватается за поясницу и, болезненно вздохнув, садится на камни рядом с расположившимся только что на отдых Шметау. Шметау брезгливо отодвигается. Старик – это мнимый Краус. Убедившись, что кругом никого нет, он обращается к Шметау:
Краус. Господин Шметау!
Шметау удивленно смотрит на Крауса.
Шметау. С кем имею честь?
Краус. Не узнаете?
Шметау
Шранк. Тише, моя фамилия Краус!
Шметау. Вас просто узнать нельзя!
Шранк
Шметау
Шранк вынимает потрепанную бумажку из кармана пальто и передает Шметау.
Шранк. Вот документы. В концлагере Альтенштадта.
Шметау
Шранк. За критику фашизма. Я пытался с ними бороться…