18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лев Ханджалиашвили – Я никогда тебя не забуду (страница 1)

18

Лев Ханджалиашвили

Я никогда тебя не забуду

Часть 1

Внезапная встреча

Город замер в предзакатном свете, а в его переулках скользили силуэты, напоминая отблески чужих воспоминаний – то внезапно появляясь, то снова пропадая.

Бивер-Таун особенно красив, когда начинает вечереть. Все вывески, отражения на стоящих машинах и витрины небольших магазинчиков начинают сверкать и переливаться оранжевым светом. Всё это создаёт приятные, тёплые ощущения внутри и пробуждает желание выйти на вечернюю прогулку по главной площади небольшого городка.

Из окна одного из немногих высоких зданий в городе это мягкое свечение падало на монитор Хэйли – молодой девушки, заканчивающей свой рабочий день на новой работе в Игл Технолоджис, компании, занимающейся продажей офисного оборудования: мониторов, системных блоков, принтеров и другой периферии.

Хэйл занимала должность младшего менеджера по продажам. В её задачи входило принимать звонки от клиентов и организаций, заинтересованных в их оборудовании, обговаривать детали и уточнять вид и количество техники, необходимой к покупке.

Хэйли Роджерс была довольна своей первой работой. Её пригласили на это место почти сразу после окончания колледжа, что стало для неё приятной неожиданностью, хотя училась она довольно неплохо. Высокая зарплата позволила ей уже меньше чем через полгода съехать от родителей в небольшой домик на Саут-Ист Клэйборн-стрит, на окраине города.

Такое расположение очень нравилось девушке: городская суета не отвлекала её от любимых домашних занятий.

Разведение и уход за декоративными цветами было её излюбленным увлечением. К сожалению, большая часть растений осталась в центре, у родителей, – там, где, по мнению Хэйли, им было не место из-за сильного загрязнения воздуха выхлопами и постоянного шума. Однако некоторые цветы ей удалось привезти с собой уже в первые дни после переезда.

Это были две небольшие орхидеи, довольно высокий жасмин, среднего размера стрелиция и два ярко-красных антуриума. Для многих это показалось бы внушительной коллекцией, но для Хэйл это была лишь часть всех растений, которые она разводила ещё в подростковом возрасте.

Для неё цветы были своего рода искусством. Она любовалась ими так же, как люди любуются картинами в галереях и на выставках: в каждом растении была своя особенность, свой характер, свой окрас. Красные листья антуриума были выразительны и броски, тускловато-фиолетовые лепестки орхидеи придавали цветку особую нежность и хрупкость, а стремящиеся вверх листья и оранжевые лепестки стрелиции ассоциировались с уверенностью и позитивным настроем.

Уход за своими маленькими «произведениями искусства» был для Хэйли ежедневным обрядом, приносящим удовольствие. Он включал в себя: полив растений водой, опрыскивание специальными растворами, удобрение, а также удаление засохших листьев и лепестков.

В процессе всего этого девушка любила разговаривать с цветами – как с близкими родственниками или родными детьми: хвалила за особую красоту и форму, поглаживала, словно собственного сына.

– Сейчас я суммирую стоимость с учётом отправки. Это выйдет 450 долларов и 40 центов. К обеду завтрашнего дня заказ будет доставлен нашим курьером на машине. Вам подходит такое время? – спросила девушка своего очередного клиента за сегодня.

– Да, спасибо большое. Если вдруг что-то изменится, позвоните на этот же номер, – ответил он.

– Хорошо, сэр. В случае задержек мы вам сообщим. Всего хорошего, до свидания, – попрощавшись и положив трубку, Хэйл облегчённо выдохнула.

– Ну вот, рабочий день уже близится к концу. Надо бы сходить куда-нибудь на выходных… Может быть, и сейчас после работы будет неплохим решением. В нашем новом ресторане в центре города такая приятная живая музыка. Звук саксофона – как рай для души. Вот где можно действительно расслабиться, даже не взирая на то, какую еду мне там подадут. Это уже абсолютно неважно, – отметила она и, взяв кружку недопитого утреннего кофе с рабочего стола, отъехала на кресле поближе к широкому, почти безрамному окну, как это обычно бывает в офисах, и задумалась о том, с кем провести этот расслабляющий вечер.

Не успев взглянуть вдаль на уходящий закат, она жутко вздрогнула от увиденного в отражении окна: это была маленькая девочка лет одиннадцати с длинными тёмными волосами, в которые был вплетён цветок белой лилии. По этой небольшой, но значительной для Хэйли детали она сразу поняла, кого увидела.

Эта девочка, так скромно стоящая перед ней в отражении, была Люси – её самая близкая подруга детства. Они были лучшими друзьями, проводили вместе много времени.

Лу и Хэйл были очень разными по характеру. Первая – сдержанная, скромная и вежливая, а Хэйли, напротив, была душой компании, легко находила общий язык с новыми людьми, любила дурачиться и рассказывать забавные истории. Несмотря на заметную разность, они прекрасно дополняли друг друга.

Люси нравилось проводить время с Хэйл: смотреть, как та с настойчивой уверенностью задаёт прохожим дурацкие вопросы, в ответ получая звонкий смех и умиление; как дразнит соседских мальчишек на улице и смешно корчит рожи. Всё это вызывало у Лу неподдельную радость.

Хэйли же было всегда интересно с подругой: Люси много читала – и художественную литературу для более старших возрастов, и научно-популярные книги. Её истории и любопытные факты из прочитанного очень нравились Хэйли. Лу была доброй и отзывчивой, и эти качества оставили у девушки самые тёплые воспоминания.

Однажды, прогуливаясь по заросшему всеми видами растительности парку, который давно был заброшен, Хэйли и Люси решили спуститься к реке.

Парк уже много лет находился без присмотра и перестал быть похожим на парк – скорее он напоминал дикий лес. Почти все преграды и заборы, когда-то ограждавшие путь к быстро текущей реке, были сломаны и погнуты, так что ничто не мешало подойти ближе к воде.

Лу, ни о чём не задумываясь, подошла к подножию уступа, широко расставила руки и закрыла глаза.

– Эй, подойди сюда! Ты только послушай, какой здесь сильный ветер, он так хорошо обдувает. Попробуй со мной, идём! – громко произнесла она.

Хэйли побежала к подруге, но, не добежав нескольких шагов, вскрикнула от страха. Ветер вдруг резко усилился, пошатнул худенькую Люси – и та рухнула прямо вниз, в воду.

Едва оказавшись в реке, её почти сразу подхватило и понесло сильным течением. Она лишь успела что-то прокричать, барахтаясь на поверхности, и уже через минуту скрылась из виду.

– Люси! Люси! Плыви к берегу! – закричала Хэйл.

Когда подругу уже совсем не было видно, бедная девочка кинулась бежать вдоль берега, вытирая слёзы, нахлынувшие от резкого испуга и тревоги.

На пути ей мешали густые кусты и низкие ели. Она пыталась протиснуться сквозь них, но чем быстрее двигалась, тем сильнее ветки царапали руки и кололи почти голые в шортах ноги. Попытавшись обойти заросли, она не нашла ни одного открытого прохода. Казалось, сюда уже давным-давно никто не ходил.

Преодолевая боль от порезов, Хэйли всё же сдалась. В конце концов она плюхнулась прямо в зарослях на землю и разрыдалась.

Будучи ещё маленькой девочкой, столкнувшейся с бедой, в которой едва ли можно чем-то помочь, она не выдержала. Вероятно, даже у взрослого, оказавшегося в такой безысходной ситуации, нервы пошатнулись бы до предела.

Просидев около получаса в слезах, Хэйли немного успокоилась, цепляясь за маловероятную, но всё же возможность, что Люси могла выбраться – ухватиться за ветку, зацепиться за камень. Но безлюдность места наводила на тоску. Девочка понимала: даже если Лу выберется, она, скорее всего, заблудится в этой глухой местности.

Слёзы снова навернулись на глаза. Вытирая холодными руками лицо, Хэйли начала пробираться обратно.

Окончательно выбравшись из зарослей и подойдя к уступу, она увидела лишь одиноко лежащий цветок лилии, который Люси так любила вплетать в волосы. Медленно подняв его и прижав к груди, Хэйли зарыдала ещё сильнее.

Этот красивый, милый цветок она, наверное, больше никогда не увидит в тёмных вьющихся волосах Люси, которая так широко и искренне улыбалась и смеялась вместе с ней когда-то.

«Нет, – подумала девочка, – нужно скорее бежать домой к родителям. Они смогут вызвать спасателей и полицию. Возможно, они найдут её!»

Так она и сделала.

Была организована целая группа из более чем сорока человек, которые прочесали весь лес и побережье в поисках Лу, но, к сожалению, безрезультатно.

Прошло около двух недель, и была организована новая группа по поискам девочки. Однако только спустя месяц спасатели обнаружили тело Люси на дне реки, недалеко от места происшествия.

Для всей семьи утонувшей, для одноклассников в школе и, в первую очередь, для Хэйли это известие стало большим горем. Ещё до этого сообщения она подсознательно понимала, что после столького времени шансов почти не остаётся.

Весь этот месяц на девочке «не было лица». Она почти не ела и сильно похудела. Особенно в первые дни Хэйл не могла оправиться от шока: почти не выходила из своей комнаты и часами смотрела в одну точку на стене.

Когда смерть подруги окончательно подтвердилась, прошло уже немало времени, и в какой-то степени эти новости вызвали у Хэйли облегчение.

Она была на похоронах и, в конце концов, переживала более тёплые чувства, чем в самом начале этой беды, – чувство благодарности за то время, за те часы и дни, проведённые вместе с лучшей подругой. Хэйл решила, что не станет плакать сейчас: она хотела проводить Люси в «тот мир» с положительными эмоциями и воспоминаниями.