Леся Рысёнок – Два развода Айрин Фокс (страница 27)
– Какие страсти, Лиз, ты рассказываешь, как в фильме каком. Странно, что они меня не отравили, проще было бы, – задумчиво сказала я, ежась от мысли о том, чего избежала.
– Угу, – согласилась подруга. – Я все рассказала Сталлеру, что мы задумали, и он помчался в ресторацию тебя спасать. Тоже выпил нейтрализатор, разумеется. Я так думаю, он хотел или образцы взять или что, но в итоге тот яд выпил, что ты в крайнем случае должна была принять. Все-таки не стоило тебя вообще никуда отпускать в тот день! Ладно я дура, но ты-то как на такую чушь согласилась, яд пить? Пусть и самый легкий и временного действия?
– Джейкоб бы все равно отраву свою мне подсунул, не в этот раз, так в другой. Так что все к лучшему, – успокоила я подругу, которая не на шутку распереживалась и принялась ходить по комнате.
– В суматохе конечно всю посуду и еду убрать хотели, но стражи не дали, опечатали, как положено. Тебя арестовали, поскольку барон Майер сразу тебя в покушении обвинил и пытался себя пострадавшим выставить, а сам тем временем стражей подкупил, чтоб улики скрыть. Но поскольку отравление столичного лорда вызвало резонанс, то Гастэй официально к расследованию приступил. И тот образец, что тебе удалось взять, сдвинул дело с мертвой точки. Стали выяснять, куда улики делись и кто еще в этом замешан, почему тебя как простолюдинку в камеру посадили и без помощи оставили, и поверенных не пустили. Бароны оба против меня встречное обвинение выдвинули… В общем, по итогу, много всего вскрылось, разбираются сейчас, – Лизбетт махнула рукой и села обратно в кресло, но вид у нее был виноватый.
– И что теперь? – спросила я.
– Теперь будет суд и проверка, было ли на тебя оказано ментальное влияние при заключении брака и когда именно. Сама ты приняла решение или нет.
– То есть меня разведут?
– Вряд ли Айрин, ты же согласие сама дала, только документы под зельем подписала. скорее всего предложат пересмотреть договор, чтоб все было, как полагается, без возможности перезаключить его к выгоде другой стороны. Нибилуния заинтересована в свежей крови. Тебя могут даже обязать родить ребенка, – Лизбетт нервно мяла кружева на рукавах и старалась не смотреть мне в глаза.
– Чего?
– Барон признался, что следил за Дашкой и выяснил, что у нее потенциал быстро раскрывается и уровень магии очень высокий должен быть. Поэтому от тебя ждут еще детей. У попаданцев всегда маги рождаются и сильные при том. К тому же считается, что дети укрепляют брак.
– Боже, что за дурдом! Что мне делать, Лиз?
Пришла моя очередь ходит по комнате, заламывая руки. Ну почему так? Вроде все наладилось, все распланировала! И опять все наперкосяк!
– Ну, есть и хорошая новость. Поскольку твой муж в тюрьме, то его согласия на другой брак можно не спрашивать. Осталось только найти тебе мужа и опекуна, – вздохнула Лизбетт.
Глава 23. И снова ничего еще не кончено
– Гордес Ривот, – выпалила я, – он будет идеальным мужем для меня.
Тем более, что партнер на меня, как на женщину видов никаких не имеет, и к Дашке чудесно относится, как к родной внучке.
– Не позволят, слишком все в твоих детях заинтересованы. Ладно, до суда есть время. А пока собирайся, у тебя сегодня приемка цеха.
Собралась я быстро, тем более, что все было уже давно готово. Баронесса осталась с Дашкой, а мы с Лизбетт отправились в городскую ратушу оформлять наконец-таки открытие цеха по пошиву мягких мишек и заек.
– Почему вы считаете, что графство должно вложиться в вашу затею? – строго спросил высокий мужчина в костюме, явно чиновник, когда я вышла к столам комиссии.
Оказывается, на этот день было назначено несколько “слушаний” по делам попаданцев, и народу в большом круглом помещении, больше похожем на зал суда, было немало. Когда мы с Лизбетт приехали, заседание уже началось. Я не успела поговорить с моим партнером, поскольку сесть пришлось у самого входа, где были свободные места. В это время выступала девушка, она просила разрешение на открытие кондитерской. Как я поняла, это было что-то типа общественной защиты бизнес-плана. Она принесла образцы продукции, и комиссия в составе семи человек все попробовала и оценила. Девушку похвалили и разрешение дали. Сама идея мне понравилась, потому что на слушания пришло много народу, и разрешение на открытие толпа горячо приветствовала, да и оценка уважаемых людей, думаю, стала для попаданки хорошей рекламой. Во всяком случае, соискательница выглядела очень довольной, может быть оттого, что ей еще и скидку на аренду сделали и налог уменьшили, но просили это время цены не поднимать выше оговоренного, чтобы каждый желающий в Мироу мог попробовать ее пирожных. Я так поняла, в соглашение это уже было заранее прописано, но все равно идея публичной защиты мне понравилась, чтоб и предприниматель поддержку чувствовал, и население понимало, что все это для их блага делается.
И тем более меня удивило, что когда вызвали для доклада меня, то спросили про вложения графства. Мы ничего такого с Гордесом не обсуждали, что мне придется объяснять, зачем нужны игрушки. Как там Дашка оборотню объясняла, – “чтобы у всех детей в мире были игрушечные друзья”?
– Я считаю, что игрушки должны быть доступны всем, потому что они способствуют развитию детей. Развивают моторику, координацию, помогают сформировать нужные коммуникативные навыки, – начала я нести просвещение в массы.
Меня перебили:
– Госпожа баронесса, насчет игрушек, одобрение на цех вам уже подписали. И вашу просьбу о беспошлинном вывозе их с территории Нибилунии тоже удовлетворили. Обоснуйте, почему графство должно вложиться в производство тренажеров для магов. Когда вы планируете подтвердить их эффективность и получить патент?
А, вот он о чем? Мы уже тренажеры делаем? А я-то и не знала, хотя всего неделю взаперти просидела. Ладно, тогда так:
– Моя дочь маг. Я знаю, что такие дети воспитываются в пансионах, где о них заботятся и учат. Но дело в том, что Даша с рождения имела проблемы в развитии, и этому есть подтверждающие документы. На Земле стоял вопрос о том, что она будет обучаться в специальном учреждении для детей с ограниченными возможностями. Но я была против этого и занималась с ней сама. Наверное вы уже знаете, что барон Майер выяснил, что у Даши идет быстрое раскрытие потенциала, и я предполагаю, что способствовали этому в том числе такие игры, которые мы с господином Ривот вынесли на обсуждение. Но на данном этапе я не могу утверждать это стопроцентно, поэтому сначала мы планировали предложить протестировать наши новые разработки магам, и только потом делать выводы. Со своей стороны я могу гарантировать, что все наши придумки при правильной эксплуатации безопасны, вызывают интерес у детей и развивают не только магию, но и интеллект, и физическую ловкость. Поэтому некоторые игры, подходящие для всех детей, мы хотим запустить в производство в ближайшее время. – Я замолчала, дождалась, когда стихнет одобрительный гул толпы, и продолжила, – что же касается участия графства в этом проекте, то я убеждена, что в такие производства стоит вкладываться хотя бы потому, что дети – это наш потенциал, наше будущее и наша точка роста. И надо дать каждому родителю возможность и инструмент для развития собственного ребенка, потому что, как показал наш с Дашей опыт, именно мать может сделать это максимально эффективно.
Уф-ф, целую речь толкнула, аж поджилки трясутся! Вообще, хотела только донести мысль “отстаньте все от меня и дайте мне дальше самой ребенком заниматься”, а чего-то пафосного нагородила, сама не знаю как и зачем.
Комисия посовещалась, народ тоже пообсуждал новость, затем встал чиновник, все замолчали, и он сказал:
– Госпожа Фокс и господин Ривот, вам дается время, чтобы получить заключение академической комиссии и подготовить презентацию ваших продуктов, на которой вы продемонстрируете всем заинтересованным работу магических тренажеров и остальных игр. Посовещавшись, мы решили, что месяца вам хватит. Благодарим за выступление, госпожа баронесса.
Он сел, и я поняла, что меня отпускают. Но обратно не вернулась, заметила стул рядом с Гордесом и устроилась там. Партнер сжал мою руку, а к столам комиссии пригласили следующего претендента.
– Это последний на сегодня, я потом тебе все расскажу, – быстро шепнул мне господин Ривот.
Кивнула и принялась слушать. Молоденький парень, симпатичный на внешность, но слишком суетливый, собирался открыть публичную библиотеку и просил для этого разрешения на перенос книг с Земли. Разрешение на открытие библиотеки ему дали, а вот книги переносить запретили. Обосновали тем, что они на другом языке, не знакомом большинству. Но сказали, что он может собирать заявки от земляков и подавать по ним запросы. Если чиновники в Надзоре их одобрят, то тогда какие-то отдельные книги можно будет доставлять на Киурон. Новость меня обрадовала, надо будет хорошенько подумать, чего мне не хватает, может энциклопедию развивающих игр какую-нибудь заказать, все проще будет.
После окончания слушаний я хотела подойти к пареньку, но, по глупости, отставив партнера и устремившись к парню, сама попала в окружение дамочек разных возрастов, которые наперебой стали спрашивать, как, где и когда можно увидеть наши новые игрушки. Я растерялась и хотела позвать Гордеса, потому что ни на один вопрос не могла дать внятного ответа, но на выручку пришла Арабелла Вирстоун. Она подхватила меня под руку, оттеснив других, и сказала: