Лесана Мун – Невеста по объявлению (страница 24)
Девица продолжает молча кривить губы и прожигать меня гневными взглядами.
- Рада знакомству, Ваша Светлость, графиня, - делаю что-то вроде книксена. Хорошие манеры не повредят, кроме того, покажут меня как воспитанную леди, что опять же сыграет мне на руку.
- Ох, милая, давай без этого официоза, - говорит княгиня, одобрительно кивая. – Ты – невеста моего дорогого Вейна, а потому можешь называть меня запросто – Франсуазой. А я буду звать тебя Дарьяной, если не возражаешь.
- Конечно я только за. Это честь для меня, - отвечаю, подкрепляя ответ приветливой улыбкой, с удовольствием замечая, как молодая графиня кривится все больше и больше.
И в то же время пытаюсь вспомнить, где я слышала имя Сайя? Я мало кого знаю в этом мире, так кто мог упоминать графиню?
- Надо же, Ваша Светлость, а я предполагала, вы категорически против каких-либо уз. А тут раз, и неожиданно помолвка, - наконец-то вступает в разговор темная лошадка Сайя.
- Не знаю, с чего вы взяли, графиня, что я против уз брака как таковых, - голосом герцога можно замораживать воду. – Если любящая пара соединяется в семью – это прекрасно. Отвратительно, когда алчность выдают за любовь. Вот тогда да, я против подобных союзов.
Графиня от слов герцога сначала бледнеет, потом краснеет, затем подхватывает юбки и, фыркнув, удаляется, гордо задрав подбородок. Даже не попрощавшись с княгиней. На что сама Франсуаза сначала удивленно приподнимает бровь, а потом с явным неодобрением поджимает губы. Ага, ей явно пришлась не по нраву выходка Сайи. Отлично!
- Я, пожалуй, тоже вернусь в зал, - говорит княгиня. – Простите, что нарушила ваше уединение. Предполагала… впрочем, сейчас уже неважно. Вейн, счастлива была тебя видеть в таком добром расположении духа. Дарьяна, рада знакомству.
Мы церемонно раскланиваемся, и Франсуаза уходит, я же спрашиваю у герцога:
- А эта Сайя… кто она вам?
- Никто, - кратко отвечает жених. – Просто недоразумение, которое из-за моей беспечности едва не вылилось в серьезные проблемы. Давайте сменим тему. И, кстати, я слышу музыку. Вы уже заполнили свою танцевальную карточку?
- Эм… а у меня ее и нет, - пожимаю плечами.
- Правда? – герцог смотрит на меня так, словно я сказала, что люблю на завтрак брокколи и брюссельскую капусту. С легким недоумением взирает.
- Правда, - подтверждаю.
- Думаю, сегодня можно и без нее. Уверен, вы знаете, но все же напомню, что вы можете танцевать с любым лордом, но не более одно танца. Два и более – только для меня.
- Не уверена, что в принципе захочу танцевать. Не то, что два раза, а хотя бы один.
- Ну что же. Сейчас самое время проверить, - едва заметно улыбается герцог и подает мне руку. – Дарьяна, позвольте пригласить вас на танец. И да, отказ не принимается.
- Ладно, тогда я согласна. Но учтите, сами пригласили, потом не жалуйтесь.
И мы, держась за руки, плавно выходим в зал, где как раз только-только заиграла мелодия вальса.
Голыми лопатками я ощущаю холодный женский взгляд. Мы с женихом становимся в танцевальную позицию, и тут до меня доходит, где я слышала имя Сайя!
Глава 17
- Это же та самая графиня, с которой вы пережидали дождик в помещении? – спрашиваю у герцога. – И на которой вы потом отказались жениться?
- Да, это она, - даже не пытается соврать мой фиктивный жених.
- Я так понимаю, от своих планов в отношении вас, она так и не отказалась.
- Даже не спрашивайте меня почему. Я не самый завидный жених.
Я уже собираюсь ответить, но тут герцог, положив тяжелую руку чуть ниже моих лопаток, делает шаг вперед, вынуждая меня отступить в ритме вальса. Еще шаг. И снова. Поворот, от которого как-то внезапно замирает дыхание.
- Можно вопрос личного характера? – вежливо интересуюсь.
- Спрашивайте, - дает дозволение мой партнер по танцам.
- Почему вы не женились на графине? Вы же как раз искали жену. А тут сама к вам в руки идет, но вы отказываетесь.
Широкий шаг назад. Мужское бедро между моих ног. Что-то я какая-то чувствительная стала на мужские прикосновения. Или только на касания одного определенного мужчины?
- Вы, видимо, забыли, но одним из условий помолвки было то, что девушка не должна быть в меня влюблена. Чтобы по завершении сделки она спокойно уехала, а не морочила себе и мне голову. По-вашему, графиня способна так поступить?
- Морочить голову? О, еще как. Я, конечно, мало ее знаю, но она производит впечатление очень настойчивой барышни.
- И вы совершенно правы, а еще удивительно прозорливы для столь юной леди, - герцог отвешивает мне целый килограмм комплемента. Как бы не надорваться.
- Думаете, графиня подстроила тогда вашу встречу? – спрашиваю с интересом.
- Не исключаю. Но непогоду она не могла подстроить. Так что думаю, тут был холодный расчет и немного везения. Она воспользовалась ситуацией, а я был невнимателен и глуп. А еще повел себя благородно.
- А разве плохо быть благородным с леди? – спрашиваю, стараясь отрешиться от того, что герцог иногда пальцем, словно машинально, поглаживает мою голую кожу на лопатках. Учитывая, что на нем все так же надеты перчатки, ощущения… странные.
- С некоторыми леди – да, - отвечает на секунду опуская голову и бросая на меня какой-то странный, нечитаемый взгляд. – Я удовлетворил ваше любопытство?
- Вполне, благодарю вас.
Мы останавливаемся. Я удивленно приподнимаю брови, понимая, что мелодия, под которую мы танцевали, уже закончилась. Надо же. Правду говорят – если партнер хорошо танцует, партнерша может даже просто висеть на нем тряпочкой, и все равно танец будет хорош.
- А когда будет ужин? – спрашиваю у герцога, когда мы подходим к диванчикам, и я сажусь, а мой жених подает мне бокал с освежающим напитком.
- Проголодались?
Он таким тоном спрашивает… Словно улыбается. Я явно слышу в его голосе теплые нотки. Но при этом лицо герцога совершенно спокойное, ни тени улыбки. Как у него так получается? Передать голосом то, что зрительно не видно?
- Да, - отвечаю, забывшись и продолжая рассматривать невозмутимое лицо жениха.
Наши взгляды встречаются. И я в очередной раз поражаюсь глубокой синеве мужских глаз. Словно море. Наверняка в их глубине есть целое кладбище разбитых женских сердец.
- Ваша Светлость, вы позволите пригласить даму на танец? – возле нас неожиданно появляется щегольски одетый молодой человек.
Герцог вопросительно приподнимает бровь, давая мне возможность самой выбрать. Киваю. Почему бы и нет? Раз нас пока не кормят, можно и потанцевать.
Щеголь подает мне руку, мы отходим от диванов и становимся в пару.
- Позвольте представиться – барон Франц Ле Гран, к вашим услугам.
- Рада знакомству, барон, - отвечаю, уже жалея, что согласилась танцевать с незнакомым мужчиной.
Мужчина гораздо хуже ведет, чем герцог. Мне приходится каждый раз подстраиваться под его неуверенные движения. Один раз я наступаю ему на ногу.
- Ох, кажется, кто-то пропускал уроки танцев, - сказано, вроде в шутку, но явно с наездом в мою сторону.
- А что же вы так? Не стоило пропускать такую важную дисциплину, - отвечаю ему.
- Так я… - начинает барон и замолкает. Правильно. Если не можешь достойно ответить, молчи в тряпочку.
К счастью, мелодия играет недолго, и через три минуты мой партнер возвращает меня герцогу.
- Благодарю вас за танец, - барон демонстративно кланяется и уходит.
- Все хорошо? – спрашивает герцог.
Удивленно поднимаю на него глаза.
- Я заметил, что вы вернулись хмурая, - объясняет. – Барон был невежлив?
- Нет, все в порядке, - отвечаю, не желая провоцировать конфликты на ровном месте.
Делаю глоток из бокала, который мне вернул герцог, и мельком замечаю знакомое платье той самой Сайи. Присмотревшись, успеваю разглядеть, что она отходит в более уединенное место и к ней тут же подходит барон. Ага! Получается, что они знакомы! В таком случае, с какой целью он пригласил меня на танец? Наверняка, ничего хорошего от этого ждать не стоит.
Глава 17-1
- Дорогой герцог! – к нам подплывает весьма дородный лорд, лыбясь так, что сейчас лицо треснет.
- Князь, добрый вечер, - голос герцога холоден. Очередной неприятный знакомый? Что-то много их у моего жениха.
- Давненько я вас не видел на мероприятиях. Затворник он у нас, милая девушка, - мужчина обращает взгляд своих заплывших глаз на меня.