Леонид Зорин – О любви. Драматургия, проза, воспоминания (страница 48)
Алексей. Нет, сейчас нельзя.
Елизавета. Почему ж?
Алексей. Потому что скоро будут нас с тобою венчать.
Елизавета. Нас? Да где же?
Алексей. На корабле.
Я, возлюбленная моя, морю славой своей обязан, в нем и счастье свое приму. А простой корабельный поп свяжет крепче, чем патриарх. (
Елизавета. Никого, никого, мой друг. Все, что было, – было так жалко. Все, что было, – уже позабыто. Верь. Алеша, никто, как я, не сможет сделать таким счастливым любимого человека. Верь. За то, что я сейчас испытала, одарю тебя тысячекратно такою лаской, такой заботой, каких и не было на земле.
Алексей (
Елизавета. Помнишь, сказал ты, что я – по тебе?
Алексей. Да, ты – по мне.
Елизавета. Нас Бог пометил. Не было женщины и мужчины, чтоб так друг для друга пришли в сей мир.
Алеша, я платье переменю. Меня Франциска тотчас оденет.
Алексей. Поскорей. Все будет готово.
Федор. Явился по вашему приказанию, ваше сиятельство.
Алексей. Здорово, Федор. Сказывают, что ты лицедей.
Федор. Бывает, ребятушки заскучают, а я тем часом развеселю.
Алексей Доброе дело. Тебе зачтется. Доносили, что и меня представляешь?
Федор (
Алексей. Встань, дурачье. Неужто думал, что не прознаю?
Федор (
Алексей. Нет, ты не дурак.
Федор. Нешто не знаю – граф Орлов дураков не любит.
Алексей. Хват. Морскую службу постиг. А откуда церковную знаешь?
Федор. Сызмальства отец Никодим, батюшка наш, меня приваживал. А я мальчонкой приметлив был.
Алексей. Ты и сейчас не лыком шит. Ну, вот что. Ступай, нарядись попом. Сыграешь свадьбу.
Федор (
Алексей. Не хлопай моргалками – не девица. С барыней будешь меня венчать. Да чтоб все в точности было. Комар чтоб носу не подточил.
Федор. Ваше сиятельство, увольте, ведь грех…
Алексей. Федор, ты со мной в Чесме был. Ежели я говорю – значит, надо. Мы с тобой государыне служим.
Федор. Святое ж таинство, ваше сиятельство!
Алексей (
Федор (
Алексей. Мигом. Понял меня? Стрижена девка чтобы косы не успела заплесть.
Ты ли?
Елизавета. Доволен ты мной, Алеша?
Алексей. Помедли. Дай мне налюбоваться. Неописуемо хороша.
Елизавета. Еще налюбуешься. Времени много.
Алексей. Много ли, мало – знает лишь Бог.
Елизавета (
Алексей. Все ли готово, господа?
Де Рибас. Все, ваше сиятельство.
Алексей. А коли так, позвольте мне предложить вам руку. Адмирал Грейг и де Рибас будут у нас, княжна, шаферами.
Елизавета. Благодарю вас, господа. Я никогда про то не забуду.
Голос Федора. …Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа… Аминь. Венчается раба Божия Елизавета и раб Божий Алексей. Аминь.
Алексей. Салют в честь новобрачных. И фейерверк. (
Елизавета. Алеша, бог мой, какое счастье. Я сейчас сама не своя.
Алексей. Мой друг, ты устала. Ступай к себе.
Елизавета. Супруг мой, отец мой, моя защита.
Алексей. Иди же, Лизанька, отдохни.
Де Рибас. Позвольте, графиня, я провожу вас.
Алексей (
Грейг. Ваше сиятельство, он превосходен.
Алексей. Это, прошу заметить, сапфир. Исцеляет от меланхолии, а кстати, усугубляет мужество.
Грейг. Безусловно, ценная вещь.