18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Леонид Юзефович – Мемуар. Стихи и переводы. 1965–2023 (страница 4)

18
Как страницы великой книги, За окном шелестят пески. Тяжело ты, лунное иго, — Свет, сошедший с его руки. Там, над садом в четыре сотки, Прилетевший с соседней сопки Возле бога кружит октябрь С белым пухом в жёлтых когтях.

1980-е

Ветеран

Военный городок на берегу. Железные ворота. Проходная. Горячий ветер лижет Селенгу. Жара – дневная, музыка – ночная. Песок и ветер хлещут по глазам, Но со слезой яснее вспомнишь – узкий Небесный серп над крышами казарм Под утро, в ожидании погрузки. В посёлке с ночи сняты патрули. Комэски в штабе склеивают карты. Над полосой светлеющей земли Развёрнуты песчаные штандарты. Они летят над самой Селенгой, Воды касаясь пыльными кистями, Где узкий берег выгнулся дугой, Как верховой со срочными вестями. В тугих чехлах укрыт знаменный шёлк. Молчит труба. Под утро, к эшелону, На станцию кавалерийский полк Вытягивает тёмную колонну, Чтобы теперь в столовке полковой С плакатом про героев Халхин-Гола Плеснуть в стаканы водки даровой Под лязганье казённого глагола. Есть винегрет и верить, что твоя Жизнь удалась, на полку встанет книга, И выползет из черепа змея, Чтобы ужалить старого комбрига.

1980-е

«Четыре дня на юг, на юг…»

Четыре дня на юг, на юг, Четыре долгих дня Он торопил коня на юг И не щадил коня. В кровавой пене конский бок, Глаза – красней вина, Но мчится бешеный седок И шпорит скакуна. И тот, кто сорок лет назад Вознёс его в седло, Кто гнал его сквозь дождь и град, Промолвил, опуская взгляд, Вздыхая тяжело: «Довольно, дам покой ему. На этом берегу Он – лист дубовый, к моему Прилипший сапогу. И я стряхну его с ноги, Пускай летит в огонь, Туда, где сняты сапоги И отдыхает конь».

1990-е

Манёвры

Снег отражает, как слюда, Небес туманное свеченье.