реклама
Бургер менюБургер меню

Леонид Андронов – Принц из ниоткуда. Книга 1 (страница 32)

18

– Я считаю твои капризы просто вздорными. А там, – она указала глазами на потолок, – все твои рассуждения покажутся просто бредом.

– Но…

– В конце концов, любовь – это понятие духовное, не так ли?

– Да, но.

– Значит, обойдемся без материализма.

– Нет, Лира не обойдемся. Веди меня к Его Сиятельству. Он меня поймет.

– Ты же спать собирался?

– Какой тут сон! Пойдем.

– Он на совещании, – быстро вставила она.

– Лира, ну кого ты пытаешься обмануть?

– Я тебе сказала, генерал занят.

– Так он генерал? О, – протянул я, – это меняет дело.

– А что такое? – насторожилась она.

– Мы быстрее договоримся, – подмигнул я.

Глава 14.

Мутти в приемной не было, поэтому мы прошли беспрепятственно. Саблезубый сидел за своим столом, уткнувшись в бумаги. Он нас не заметил. Лира кашлянула. Он поднял голову.

– Что? – его удивлению не было предела. – Вы почему не на празднике?

– Он отказывается идти туда, – объяснила Лира.

– Что? – взревел он.

– Спокойно, генерал. Я туда пойду.

– Так в чем же дело?

– Дело в том, что майор Лира вставляет мне палки в колеса и всячески мешает приступить к заданию. Он насупился.

– Что он несёт? – он посмотрел на Лиру. Она пожала плечами.

– Ты опять шутишь?

– Нет, ваше Сиятельство, майор Лира отказывается выполнить ряд моих просьб, что может сказаться на ходе операции.

– Лира? – тряхнул головой босс, – Я ничего не понимаю.

– Сэр, я сама хотела бы понять.

– Я объясню. Операция не может пройти успешно без некоторых вещей, которые необходимы как воздух для того, чтобы закадрить вашу принцессу, понятно?

– Да? – генерал, по-моему, ничего не понял.

– Сэр, он требует невозможного. Саблезубый повернулся ко мне.

– Ладно, я тебя слушаю.

– Я прошу только самые необходимые вещи…

– К делу!

– Мне нужно: Первое – апартаменты, состоящие из гостиной и спальни с видом на город, желательно самую его живописную часть. С балконом и ванной. К приходу туда принцессы, в номере должны быть цветы, фрукты, сладости, музыка…

– Но…, – попытался было возразить босс.

– Не перебивайте. Второе – мне необходима своя дверь, потому что я не могу постоянно ходить с Лирой, а иного средства передвижения по этому зданию я просто не знаю. Третье – я должен иметь возможность выходить на улицу. Четвертое – аэромобиль.

– Это еще зачем?

– А кто ей будет показывать город?

– Хорошо, дальше….

– Пятое и самое последнее мне не нравится этот красавец. Как его? Макс Ронге.

– Я помню, – перебил генерал.

– И это минимум, сэр.

– Да, – протянул Саблезубый, – не хило. Ты хоть представляешь насколько это дорого? Я пожал плечами.

– То-то и оно, что не знаешь, – он насупился. – Ладно, дверь и номер ты получишь, а без остального, я думаю, обойдешься.

– Значит, вы обойдетесь без принцессы.

– Но помилуй, Гунн, – взмолился он, – до начала приема осталось полчаса, где я тебе всё это достану?

– Но основное празднество начнется в полночь, – продолжал настаивать я.

– Да, – рассеянно согласился он.

– Сейчас восемь. У вас осталось четыре часа. Если поднапрячся, то можно успеть.

Саблезубый вздохнул. Заложил руки за спину и стал ходить по кабинету. Наконец он кивнул.

– Так и быть, – постановил он. – Будем делать, как ты говоришь.

Нет, вы посмотрите, как с ним стало приятно работать – никакой нервотрепки. А всё почему? Долг!

– Да, и ещё, – вконец обнаглел я. – Как насчет денег?

– Денег ты не получишь! – отрезал генерал. На том беседа была закончена.

– Итак, Лира, – скомандовал Его Сиятельство, – на тебе лежит выполнение первых четырех пунктов, а так же доставка объекта на прием. Потом я все проверю.

– Но, сэр, как я смогу заниматься и тем и другим сразу?

– Ничего, доведешь его до зала, десять минут с ним побудешь, всё объяснишь и пойдешь по своим делам, а там за ним присмотрят. Всё ясно? Тогда за работу.

-

Глава 15.

Если у вас есть хотя бы зачатки интуиции, вы наверняка уже догадались, что мы опять идем по черному коридору, в котором, похоже, потерпел аварию не один нефтяной танкер. Непонятно как мне удается передвигаться в этой фабрике по производству тьмы, но я пока, слава Богу, ещё ни разу не оступился.

Мои затруднения Лиру, по всей видимости, не беспокоили, так как она, должно быть, считала, что раз её персона в этой тьме видит прекрасно, то и мне шагать по ней не составляет никакого труда.

Я уже было решил разубедить её в этом, но она повернула два своих огромных светящихся зрачка в мою сторону и затараторила:

– Я, надеюсь, ты знаешь, как вести себя в обществе?

– Да, не держать руки в карманах, громко не сморкаться, не рассказывать пошлых анекдотов, не ржать как лошадь, и, вообще, чаще улыбаться, быть аккуратным и здороваться со всеми. Правильно, мама?

– И почему только меня заставили работать с этим идиотом?