Леонид Андронов – Принц из ниоткуда. Книга 1 (страница 14)
– Знаю, – рявкнул он, – Приеду, разберемся. Ты у своей двери не сменила пароль? Нет, сэр.
– Тогда жди. Она вышла из-за двери.
– Подслушиваешь?
– Я? Нет.
Она не весть откуда вытащила парализующую палочку, стукнула ей мне по колену и как бревно повалила на пол. Я от испугу даже выругаться не успел. Но упал и не ушибся. Она взобралась на мою грудь и встала передними лапами мне на горло.
– Говори.
– Что?
– Ты знал его?
– Кого?
– Этого человека. Видел где-нибудь?
– Где я его мог увидеть, если попал сюда несколько часов назад?!
– Ты врешь!
– Нет.
– И правда нет, – она в нерешительности ослабила нажим на мой горло. Я воспользовался моментом и скинул её с себя. Она заверещала:
– Как ты это сделал?
– Что? – удивился я. Она стала наступать на меня. Взгляд её не предвещал ничего хорошего.
– Кто ты?
– Лира, я иногда сам задаю себе этот вопрос. Но ответа не нахожу, поверь.
– Не пытайся меня разжалобить, – она недобро сверкнула глазами.
– Я и не пытаюсь, – я стал пятиться от неё и, споткнувшись о труп, упал.
Так получилось, что его рука, сжатая в кулак, уткнулась мне в поясницу. Это не доставило мне приятных ощущений. Я отбросил её. И хоть было темно, краем глаза всё же заметил, что между пальцами что-то сверкнуло. Лира этого не видела. Поэтому, чтобы не привлекать её внимания к находке, я быстро встал. Она продолжала наступать, всё более распаляясь в гневе. Шерсть на загривке у неё вздыбилась, глаза от злости сузились, и, казалось, она готова была прыгнуть на меня. Я отошёл в сторону.
– Нет, постой, – как змея зашипела она.
– Лира, успокойся, пожалуйста, – как можно спокойнее произнёс я. Она хотела что-то ответить, но Мадлен пропищала:
– Гости, мадам.
Лира остановилась, развернулась и направилась к двери. Когда она скрылась за ней, я метнулся к Кукумберу и стал разжимать его пальцы. Они были словно деревянные. Стоило отогнуть один, как он тут же возвращался на прежнее место. Изрядно помучившись, я стал каждый отогнутый палец прижимать коленом. Зажав таким образом два пальца, я смог увидеть, что в ладони у него покоился золотой медальон на толстой витой цепочке. Цепочка была разорвана. Я не детектив, но очевидное не ускользнуло от меня: была борьба и именно из-за этого медальона, который, скорее всего, Кукумберу не принадлежал.
Осталось два пальца. За дверью послышались голоса. Я взмок от напряжения, а медальон все не вытаскивался. Я услышал множественные шаги. Не менее пяти человек шли сюда быстрым шагом. Ещё мгновение и они будут здесь. Двумя руками я стал оттягивать большой и указательный пальцы убитого. Наконец мне это удалось. Зубами, иного выхода не было, я схватил медальон и отпустил руку.
Даже не рассмотрев как следует, я впопыхах сунул его в карман и, тяжело дыша, направился к двери. Открыв её, я чуть не столкнулся с Его Сиятельством. Он грозно посмотрел на меня. Я отошёл. За ним показались Лира, енот, бульдог и три сосискообразных. Последние сразу же исчезли в гаражной полутьме и через секунду замелькали среди машин своими фонариками.
Енот наклонился над трупом, а бульдог сел рядом с Лирой. Она вкратце повторила ему и боссу то же самое, что я уже слышал. Саблезубый смотрел сквозь неё и слушал. Бульдог кивал, тряся отвислыми щеками.
– Господа, – енот поднялся. Все обернулись к нему.
Он подошёл к шефу и поднёс что-то на вытянутой руке. Лире, как самой маленькой из всех, не было видно. Она приподнялась на лапках и вытянула голову. Саблезубый взял когтистыми пальцами малюсенькое звено от цепочки, которая вместе с медальоном лежала у меня в кармане. Я приблизился к ним, изображая любопытство, и посмотрел на него.
– Что это? – спросил я.
– Где это было? – спросил Его Сиятельство.
– Около тела, – высоким голосом ответил енот. – Рядом с правой рукой.
– Я распоряжусь, чтобы у тела ещё раз всё осмотрели, – пробурчал бульдог и отошел вглубь гаража.
– Все вместе, – гаркнул босс. Они беспрекословно подчинились. Только енот хотел было что-то сказать, но махнул рукой и пошёл за ними. Его Сиятельство подошёл ко мне.
– Пока никто не видит, отдай его мне, – тихо сказал он.
– Это ты его убил? – спросил я. Мои коленки задрожали.
– Нет. Давай живее.
– Почему им нельзя видеть?
– Не задавай лишних вопросов.
– Ты гарантируешь, что не убьёшь меня?
– Да. Я полез в карман.
– Чем докажешь?
– Сэр, мы нашли такую же, – крикнула Лира.
– Давай, – быстро сказал он.– Обещаю. Моего слова тебе достаточно? Я медлил.
– Давай! – потребовал он.
– Сейчас, – я сделал вид, что ищу. Подбежала Лира.
– Вот, – она протянула пакетик со вторым звеном.
Он перевел тяжёлый взгляд на неё, но когда посмотрел ей в глаза, лицо его уже просветлилось. Старый лицемер!
– Хорошо, Лира, очень хорошо, – он наклонился к ней и взял пакетик. Подошёл бульдог.
– Это принадлежало убийце, – многозначительно произнес он, тряхнув щеками.
– Одному из них, – уточнил енот, который тоже оказался рядом, – на горле остался след, его душили, в тот момент. когда был сделан выстрел.
– Понятно, – буркнул саблезубый.
– Самой цепочки мы не обнаружили, – добавила Лира.
– Когда наступила смерть? – спросил босс.
– Не более часа назад. Труп ещё теплый, – отозвался енот.
– Ещё бы, его так прогрели, – усмехнулся я. Тяжелый взгляд Его Сиятельства моментально стёр мою улыбку.
– Мне нужно точно. Енот смущенно кашлянул.
– Пятнадцать– двадцать минут.
– Да, если не меньше, – подтвердила Лира.
– Больше ничего не нашли?
– Нет.
– Цепочку мы должны были найти, – задумчиво произнесла она, – Хотя бы её.
– Стоит ли зацикливаться на ней? – спросил бульдог.
– Вероятно, это имело какое-то значение. Я не могу сейчас объяснить.