реклама
Бургер менюБургер меню

Ленор Роузвуд – Безумные Альфы (страница 58)

18

Он берёт бутылку с прозрачной жидкостью и наливает немного в бокал.

— Водка, — поясняет он.

— Эй, бро, это крепкая хрень, — предупреждает Виски.

— Она справится, — отвечает Валек, глядя прямо на меня. — Ведь так?

Я колеблюсь, с подозрением глядя на прозрачную жидкость. И начинаю медленно брать бокал в руку. Стекло холодное, по нему скатываются капли конденсата. Я подношу его к губам и вдыхаю резкий, чистый запах.

— Давай, — подбадривает Виски, его тёплая ладонь ложится мне на поясницу. — Всё нормально. Только… ну, сделай глоток.

Я делаю маленький глоток и сразу же морщусь. Жидкость обжигает горло, оставляя за собой огненную дорожку. Я закашливаюсь, на глаза наворачиваются слёзы.

— Это… — выдыхаю я. — Это отвратительно!

Валек тихо смеётся — низко, темно, и от этого смеха у меня по спине пробегает дрожь.

— Первый глоток всегда такой, — говорит он. — Попробуй ещё раз.

Против здравого смысла я делаю второй. Теперь я была готова к жжению. И оно… уже не кажется таким ужасным. Наоборот — тепло медленно расползается по груди, оседая где-то внизу живота.

— Ну как? — спрашивает Виски, внимательно наблюдая.

Я облизываю губы и с удивлением понимаю, что улыбаюсь.

— Вообще-то… неплохо.

Валек кивает, явно довольный.

— Вот видишь. Я же говорил.

Он наливает себе и поднимает бокал.

— За новые ощущения, — произносит он, не отводя от меня взгляда.

Мы с Виски поднимаем бокалы, отвечая на тост. Стекло звенит — резко и чисто в тишине комнаты.

Делая ещё один глоток, я замечаю, как Виски и Валек снова скатываются в своё привычное препирательство. И это… почти успокаивает. Знакомый ритм, знакомые уколы.

Я слишком сонная и разбитая после всего произошедшего, чтобы вслушиваться, но замечаю одно — они снова поддевают друг друга, несмотря на все попытки Тэйна это остановить.

И странным образом это кажется… нормальным.

Водка прокладывает огненную дорожку по моему горлу, согревая изнутри. Я делаю ещё глоток, смакуя непривычное ощущение. Мир вокруг словно теряет чёткость, края размываются.

Голоса Виски и Валека растворяются в отдалённом гуле, как будто я проваливаюсь в мягкий туман. Их слова сливаются в ровный поток оскорблений и подколок, накрывающий меня, как белый шум. Я опираюсь на стойку, подпирая голову ладонью, и чувствую, как веки с каждой секундой становятся тяжелее.

Глухой удар резко возвращает меня в реальность.

Стакан Виски падает на пол и разбивается на тысячу сверкающих осколков. Он наваливается на барную стойку своими мясистыми предплечьями, глаза мутные, расфокусированные, стеклянные.

— Ты в порядке? — спрашиваю я, тянусь к нему, пытаясь поддержать.

Будто у меня вообще есть шанс удержать альфу, который в пять раз больше меня.

Где-то на задворках сознания начинают орать тревожные сирены. Я видела Виски пьяным. Не раз. Но такого — никогда.

Виски моргает, на лице проступает растерянность.

— Я… я н...знаю, — бормочет он, слова слипаются. — Я ж т. к один…

Валек наблюдает за происходящим с отстранённым интересом, его серебристые глаза холодно поблёскивают в полумраке.

Виски поднимается с барного стула и делает нетвёрдый шаг вперёд. Его массивное тело опасно качается.

— Мне… мне хреново, — бормочет он, цепляясь за край стойки.

Медленно он поворачивается к Валеку, из горла вырывается низкое рычание. Руки дрожат, пытаясь удержать вес тела, ноги подгибаются, словно становятся ватными.

— Что ты… — бормочет он. — Что ты, блядь, со мной сделал, ты больной ублюдок?

— Ничего, — ровно отвечает Валек. — Похоже, ты просто слабый на выпивку.

— Нет… ты… — Виски стонет, злость и предательство мелькают у него в глазах, прежде чем из них окончательно уходит борьба.

Время растягивается.

Я смотрю, как Виски падает.

Глаза закатываются, веки бессильно трепещут и закрываются. Колени подламываются, и он падает на пол с тошнотворным ударом, от которого содрогается вся комната.

— Виски! — кричу я, соскакивая со стула.

Мои босые ноги хрустят по битому стеклу, но я не чувствую боли. Я падаю на колени рядом с ним, руки беспомощно зависают над его неподвижным телом.

— Виски, очнись!

Он не шевелится.

Даже не дёргается.

Грудь поднимается и опускается неровно, поверхностно, но глаза остаются закрыты.

— Что с ним?! — требую я, поднимая взгляд на Валека.

Но впервые Валек не ухмыляется. Не шутит.

Его взгляд пуст. В нём нет света. Он смотрит сквозь меня, лицо — безжизненная каменная маска.

Мой голос падает до шёпота.

— Что ты сделал?

Он не отвечает.

Но ему и не нужно.

Пустота в его глазах даёт ответ лучше любых слов.

Он отравил нас

Валек, сука, что-то подсыпал нам.

Глава 19

ПРИЗРАК

Машина гудит подо мной, металлический корпус вибрирует.

Тесно.

Слишком мало места.

Сжимается вокруг моего огромного тела.

Я двигаюсь. Неловко.

Мышцы ноют после задания — хорошая боль.