Лена Хейди – Госпожа для отверженных - 1 (страница 22)
Когда мы вернулись к нашему художественному делу, я попросила Джереми и ещё трёх гаремников выйти из бассейна и расположиться перед бортиками. Так сказать, на суше. Подумала, что им, наверное, тяжело так долго находиться в воде.
— Вы усложняете себе задачу, — неожиданно заявил на это мой будущий невольник. Причём с явным неодобрением.
— Не спорь с госпожой, Реми! — одёрнула его Роза.
— Я Джереми, госпожа Амаха, — парировал гаремник.
— Ну вот за что на мою голову свалилось такое строптивое чудо? — горестно всплеснула руками Роза. — Поскорей бы Натали закончила картину, чтобы передать тебя новой хозяйке.
Парень отвернулся и ответил:
— Простите, госпожа Амаха. Я ещё до сих пор не привык, что меня дарят, как вещь.
От его слов мне было не по себе. Вся приятная атмосфера творческого подъёма немного померкла, утратив яркость и беззаботность.
— Не расстраивайтесь, госпожа, — тихо прошептал мне Ирнел. — Вы ему очень понравились, и он с нетерпением ждёт, когда сможет уехать из этого поместья вместе с вами.
— Ему здесь плохо? — так же тихо уточнила я.
— Он чувствует себя лишним. И его не привлекают такие зрелые женщины, как Роза. А вы очень даже в его вкусе. Но у него есть один большой недостаток: он не умеет притворяться. Никогда не юлит и говорит только то, что думает, — пояснил Ирнел.
— Что бы я без тебя делала, — с благодарностью посмотрела я на него.
Значит, правдорубец. Есть вероятность, что Джереми окажется той ещё занозой. Решила про себя, что сразу объявлю ему: дам вольную, как только смогу, а взамен попрошу как можно реже попадаться мне на глаза. Надеюсь, мы с ним сможем ужиться.
— В крайнем случае наши разведчики его вразумят, — успокоил Ирнел, прочитав мои мысли.
— Кстати, о разведчиках, — посмотрела я на полуэльфа, вольготно разлёгшегося прямо на траве. — Микаэль, а кто ночевал со мной в кровати? И куда ушёл спать третий из вас? Не на пол?
— Пол сухой, гладкий, без заноз и тёплый, он вполне подошёл бы для сна, — заверил блондин и добавил: — Но нет, Дениз ушёл в комнату Ирнела, на диван. Я остался в твоей постели, поскольку мы с тобой легли в неё изначально. А Брендон тоже остался, потому что по жребию была его очередь. Всё честно и логично.
— И правда логично, — мягко хохотнула я и снова с головой ушла в рисование.
А когда Роза объявила перерыв на ужин, Джереми опять меня удивил. Вместо того, чтобы направиться в обеденный зал, он решительно подошёл ко мне.
— Разрешите к вам обратиться, госпожа Натали? — спросил брюнет, буравя меня пристальным взглядом серебристых глаз.
Глава 37. Художник
Натали
— Слушаю, — внимательно посмотрела я на Джереми.
— Извините за излишнее любопытство, но я прошу разрешения посмотреть на вашу картину, — очень серьёзно заявил парень.
Согласившись, я отошла в сторону и махнула ему рукой, приглашая подойти к мольберту.
— Боишься, что мой рисунок будет слишком плох, и госпожа Роза не подарит тебя мне? Или наоборот — надеешься на это? — спросила я шутливым тоном, но Джереми совершенно серьёзно ответил:
— Первое.
Брови Микаэля озадаченно взметнулись вверх, а Ирнел подавил в себе улыбку.
— И как тебе эскиз? — с интересом уточнила я у этого художественного критика.
— Весьма недурно, — отозвался он. В его голосе даже проскользнуло уважение. — Подмалёвок на удивление неплох. Только смотрите: чтобы уравновесить левую верхнюю часть, добавьте облаков над этими ветвями. Белка тут лишняя, её лучше убрать. А сюда, в самый низ, поместите небольшой вазон с розами.
Как бы ни кололи его слова мою гордость, я должна была признать, что эти советы и правда улучшат композицию.
— Ты тоже художник? — осенило меня.
Парень понуро опустил голову и сдержанно пояснил:
— Был им когда-то. С вашего позволения, — поклонился он и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошёл в трапезную на ужин.
Намерение Розы подарить его именно мне становилось всё более понятным.
— Если вы намерены зарабатывать на Аншайне рисованием, то этот парень вам будет как нельзя кстати, — мягко произнёс Ирнел. — Вдвоём увеличите объём работ на продажу.
— Есть небольшой гонор, но ничего страшного, отшлифуем, — спокойно заверил Микаэль.
— Нет, я не хочу, чтобы вы его как-то притесняли, — заявила я. — Мне только дедовщины в гареме не хватало.
— Какого, прости, дедовщину? Ты про Ирнела? — не понял блондин.
— Нет, это просто выражение такое, — пояснила я. — В общем, никаких наездов на новичка, ясно? В смысле, никак и ничем его не обижать!
— Да, моя госпожа, — подмигнул мне полуэльф и спросил: — Ты собираешься с ним спать? Включить его в график?
Я чуть не закашлялась. Мне только этого эстета в постели не хватало.
— Давай не будем забегать вперёд, — покачала я головой.
— Тебе нас троих за глаза хватит, поверь, — заверил Микаэль. — Кстати, этой ночью очередь Дениза. Но, если не возражаешь, можем повторить то, что было в прошлый раз.
— Хватит её смущать, Ларон, — одёрнул блондина Ирнел. Причём назвал его строго, по фамилии. — Ближе к ночи она сама решит.
Микаэль сверкнул на него голубыми глазами:
— Верно. Но так у неё будет время подумать, Вайс.
— Всё в порядке? — к нам подошёл Дениз, вслед за ним Брендон.
Дениз приблизился ко мне вплотную, мягко приобнял и ласково поцеловал в висок с нежным: «Наша лапушка». Такое чувство, что он уже начал приручать меня перед совместной ночёвкой.
— В полном, — кивнула я.
— Нас там Роза ждёт на ужин. Или передать ей, что мы придём на трапезу позднее? — тряхнул косичкой Брендон.
— Нет, не нужно ничего переносить. Пойдёмте, — махнула я на особняк.
Ужин прошёл в такой же приятной атмосфере, как и остальные наши трапезы. На этот раз меня не стали закидывать вопросами, а переключились на моих разведчиков, которые авторитетно и убедительно рассказывали, какие ещё тренажёры стоит докупить, и как нужно отрегулировать некоторые из тех, что уже имеются в особняке. А после этого я немного поработала над картиной, но уже в помещении: там было ярче освещение. Мои натурщики предлагали расположиться в гостиной точно так же, как у бассейна, причём кто-то из них притащил рулетку для тщательных измерений, а кто-то принялся перетаскивать диван, изображая из него бортики. Но я прервала их бурную деятельность и в итоге распустила всю эту дружную команду. Порисовала в одиночестве, в привычной компании с Микаэлем и Ирнелом. А когда, уставшая, вернулась в свою спальню -— там меня ожидал сюрприз. Всё помещение было усыпано лепестками роз и украшено зажжёнными свечами в изящных подсвечниках.
— Это всё для тебя, наша красавица, — улыбнулся Брендон.
А Дениз, подхватив на руки, понёс на кровать с ласковым:
— Ничего не бойся и не волнуйся! Мы просто сделаем тебе массаж! Видим, как ты устала. Просто позволь нам позаботиться о тебе, ладно?
Сопротивляться не было ни сил, ни желания.
Глава 38. Лаура
Натали