Лена Харт – Брак по расчету. Наследник для Айсберга (страница 35)
Он обходит стойку и кладёт руку мне на плечо.
— И упрямая. Но даже если забыть про его спектакль в стиле «руки прочь от моей жены», ни один мужик не станет так вылизывать твою киску, если ты ему безразлична.
Отмахиваюсь от него.
— Откуда тебе знать про киски?
Он склоняет голову набок, щурится и улыбается.
— Ходят слухи, я иногда балуюсь. Да и вообще, у каждого свои принципы. Никто не будет так стараться, если ему не нравится человек. А судя по твоим рассказам… — он присвистывает.
Мои щёки вспыхивают ещё ярче при одном воспоминании о том, как Кирилл заставил меня кончить так сильно, что я забрызгала и его, и весь кухонный пол. Сжимаю бёдра, пытаясь унять непрошеную дрожь. Хоть я и не вдаюсь в подробности, Тимур и так понимает достаточно.
— Ох, прости, что напомнил, — его плечи трясутся от беззвучного смеха, пока он наливает нам по стакану газировки.
— Что мне делать, Тим? Я не могу просто сидеть и ждать, пока он соизволит сделать шаг. Мне нужно вернуть хоть какой-то контроль над ситуацией.
— Соблазни его, — бросает он так, будто это проще простого.
— И как, интересно? Этот человек — ледяная глыба.
Тимур хохочет.
— Вчера вечером он таким не казался.
Закатываю глаза, но спорить не могу. Вчера Кирилл был в ударе.
Тим убирает прядь моих волос мне за плечо. Весь его весёлый настрой испаряется.
— Он просто мужик, девочка. Приготовь ему стейк, надень сексуальное бельё, и он будет есть у тебя с рук.
Сделав глоток, смотрю на него поверх стакана.
Не уверена, что Кирилл Князев похож на других, но что я теряю?
Едва выхожу из душа и тянусь за полотенцем, как комнату оглушает вой сирены.
Зажимаю уши.
Что за чертовщина?
Блин, пахнет дымом.
Ужин!
Схватив халат, наспех обматываю им мокрое тело и бросаюсь на кухню. Дым валит из духовки, а сирена воет всё настойчивее.
Какого чёрта?
Я же просто запекала картошку!
Хватаю первое, что попадается под руку — кухонное полотенце, — и распахиваю дверцу, закашлявшись от дыма. От запаха горелого сыра и сливок к горлу подступает тошнота.
Выдёргиваю противень.
Блин, горячо!
Роняю его, и всё это месиво из картофеля и расплавленного сыра рушится на пол. Сую обожжённый палец в рот.
Какого лешего я решила, что это хорошая идея?
Нет, чтобы просто сделать стейк с картошкой фри. Мне же понадобилось выпендриться и замахнуться на картофель «Дофинуа». Теперь расплавленный сыр стекает по стеклянной дверце, а на мраморном полу красуется сливочно-сырная катастрофа.
Вода с волос капает мне на лицо, дым заполняет кухню, а проклятая сигнализация, кажется, вот-вот прорвёт мне барабанные перепонки. Смотрю на источник адского шума. Он метра на два выше меня, и я понятия не имею, как его заткнуть.
— Какого хрена? — Кирилл возникает из дымовой завесы, распахивает все окна и нажимает кнопку на панели у кладовой.
Ужасный визг наконец стихает, но в ушах продолжает звенеть.
Кашляя, машу рукой перед лицом.
— Прости. Я пыталась приготовить картофель, но твоя сумасшедшая духовка, кажется, меня ненавидит.
Он смеривает меня подозрительным взглядом, а затем смотрит на открытую дверцу духовки, по которой медленно стекает к полу какая-то жижа.
— Может, дело в том, что ты включила гриль вместо духовки? — спрашивает он напряжённым голосом, явно сдерживая смех.
Вскидываю руки.
— Ну, извини, тут шестьдесят режимов, и все на одно лицо! Зачем одному прибору столько функций? Нельзя просто печь, как в нормальной духовке?
Схватив прихватку, он вытаскивает противень с обугленной картошкой и выбрасывает его в мусорное ведро. Затем поворачивается ко мне, и на его лице расползается ухмылка.
— Готовка — не твой конёк, Алина?
Надув губы, скрещиваю руки на груди.
— Твоя дурацкая духовка мне не помогла.
Он пересекает комнату и оглядывает меня с головы до ног. От мокрой кожи халат прилипает к телу, и он удивлённо приподнимает бровь.
— Ты готовила что-то особенное?
Прочищаю горло.
— Вроде того.
Он склоняет голову набок.
— Зачем?
Чувствую себя полной идиоткой.
— Я… э-э… подумала, это будет мило.
— И собиралась ужинать в халате? — он больше не скрывает веселья.
Так и хочется топнуть ногой, но я сдерживаюсь.
— Нет, — бурчу я. — Я только вышла из душа, как сработала сигнализация. А потом этот сырный апокалипсис, и… — смущённо качаю головой.
Он поджимает губы, оценивая масштаб разрушений, которые я устроила на его безупречной кухне. Обожжённый палец пульсирует, и я снова сую его в рот.
— Поранилась? — его шутливый тон сменяется беспокойством, отчего я чувствую себя ещё большей дурой.
Показываю ему палец.
— Просто небольшой ожог. Всё в порядке.
Он берёт меня за руку и подводит к раковине. Включает холодную воду и подставляет под струю мою ладонь.
— Должно помочь.
— Со мной всё нормально, — настаиваю я.
Его карие глаза сужаются.
— Когда ты в последний раз позволяла кому-нибудь о себе позаботиться?