реклама
Бургер менюБургер меню

Леди Селестина – Знание - это власть (страница 34)

18

- Зачем он тебя задерживал? - пробубнил Драко.

- Да так, поговорить хотел, - ответил собеседник. - Пойдем на урок, а то пропустим увлекательный рассказ о восстании гоблинов.

Мальчики дружно засмеялись и направились по направлению к классу истории магии.

Глава 30

Как и предполагал Поттер, на Истории Магии им пришлось два часа выслушивать нудные рассказы Биннса о восстаниях гоблинов и о разной другой дребедени. По истечении урока Поттер, не кривя душой, мог признать, что ничего интересного или познавательного из речи призрака не извлек. Пожалуй, это предмет стал для парня самым нелюбимым из всех, из-за скуки и бесполезности.

Дальше по расписанию у слизеринцев была травология и, как всегда, в паре с гриффиндорцам. Там они проходили самые простые растения, где их применяют и как выращивают. В основном урок Гарри понравился, если не считать несколько нелестных высказываний в его адрес со стороны Рональда и его тупоголового дружка, и, к удивлению Поттера, к их компании неожиданно примкнул Лонгботтом. Конечно, от этого жирдяя большого толку не было, он как был трусом, так и остался.

Последним уроком по расписанию стояла трансфигурация, которую преподавала МакГонагалл. Первую половину занятия она рассказывала о новых заклинаниях для превращения одного предмета в другой. Затем был тест на проверку усваивания материала первокурсниками, а в конце МакГонагалл велела всем практиковаться. Как и всегда, первым с заданием справился Гарольд, ему с самого попадания в Магический мир все давалось легко, знание заклинаний и нужные движения палочкой как бы всплывали в его памяти. И стоило раз или два попрактиковаться, и всё с блеском удавалось, такими результатами не мог похвастаться ни один первокурсник, даже те чистокровные маги, которые знали о наличии магии с детства и обучались контролировать её с малых лет.

Наконец-то прозвенел звонок, оповещая об окончании занятий на сегодня и о долгожданных выходных впереди. Все ребята засуетились и, торопливо запихивая вещи в сумки, начали покидать кабинет. Гарольд с Малфоем уже направлялись к выходу, когда их настиг негромкий голос учительницы.

- Мистер Поттер, задержитесь, - Гарри повернулся к преподавательскому столу, где восседала МакГонагалл, и вопросительно вздернул бровь. Ему не особо нравилась эта учительница - нет, как преподаватель она была неплохая, но вот как человек не очень. Поэтому парень не испытывал желания проводить лишние несколько минут в ее компании.

- Вы что-то хотели, профессор? - осведомился он.

- Я бы хотела поговорить с вами, это не займет много времени, - произнесла женщина, выразительно смотря на Гарольда. «Хм…чего это все, сегодня норовят со мной поговорить?» - страдальчески вздохнул Поттер и повернулся к своему другу.

- Драко, встретимся в гостиной, - Малфой кивнул и покинул кабинет. - Я слушаю вас, профессор, - эти слова были адресованы уже преподавательнице.

- Мистер Поттер, я не могла не заметить, что у вас прирожденный талант к моему предмету, поэтому я хочу предложить вам дополнительные занятия, - Минерва внимательно посмотрела на подростка, ожидая его решения. Поттер в свою очередь погрузился в свои мысли. Он обдумывал все плюсы и минусы этого предложения. С одной стороны, он мог узнать что-то полезное на этих занятиях, но с другой, МакГонагалл сможет за ним следить и докладывать Дамблдору о его успехах в магии. Да и проводить лишние пару часов в обществе этой строгой женщины ему не особо хотелось.

- Хорошо, - через пару минут размышления произнес Гарри. Он решил согласиться, а там, если что-то не понравится, всегда сможет отказаться.

- Я очень рада, что вы согласились, - с легкой улыбкой произнесла Минерва. - Занятия будут проходить в понедельник и среду.

- Я не могу в понедельник, - на удивительный взгляд учительницы парень пояснил. - У меня дополнительные занятия с профессором Флитвиком, по понедельникам и четвергам.

- Хорошо. Тогда вторник и среда, - Поттер согласно кивнул.

- Профессор, а в каком возрасте я смогу получить мастерство по данной дисциплине? - от такого вопроса Минерва даже немного привстала и неверяще посмотрела на своего студента.

- А вы хотите стать мастером трансфигурации? - лицо женщины озарила радостная улыбка, и она с теплом в глазах посмотрела на слизеринца.

- Не только. Я хочу получить мастерство по заклинаниям, трансфигурации и боевой магии, - задумавшись, протянул Лорд Поттер.

- Необычное желание, мистер Поттер. Я думала, вас не особо интересует мой предмет, вы не проявляли особого рвения на моих занятиях, - с каким-то осуждением протянула МакГонагалл.

- Мне неинтересно, - констатировал факт Гарри. - Я прочитал книги за четыре курса и попрактиковался в выполнение множества заклинаний.

- Вы продвинулись гораздо дальше, чем я первоначально думала, - в кабинете на некоторое молчание повисло молчание. - Завтра я поговорю с директором по этому поводу. Мистер Поттер, а у вас такие успехи только по моему предмету, или еще по каким-то? - осведомилась учительница.

- Я неплохо знаю первые четыре курса травологии, заклинаний, защиты от темных искусств и трансфигурации. Также неплохо осведомлен в зельях, но к ним я не питаю страсти.

- А когда вы это успели все изучить? - взгляд дамы стал подозрительный.

- Летом перед поступлением в школу и здесь. В Хогвартсе неплохая библиотека, а у меня много свободного времени, и я люблю читать, - признался мальчик. Минерва лишь кивнула на эти слова, но все же взгляд ее оставался подозрительным.

- Мистер Поттер, превратите вот эту вазу, - женщина указала на предмет на столе, - в птицу, любую птицу.

Гарольд вытянул свою палочку и указал ею на вазу. Замысловатый узор и нужные слова, и вот уже взору МакГонагалл предстал ворон с красными глазами, которые смотрели в саму суть человека.

- Превосходно, а теперь обратно, - скомандовала профессорша. Поттер вернул все к исходному положению, отчего получил одобрительный кивок от женщины. После этого Минерва дала еще пару заданий, которые юноша с легкостью выполнил.

- Я очень довольна вашими познаниями, даже больше, я ошеломлена вашими успехами по моему предмету. Это немыслимо, чтобы первокурсник мог совершить такие преобразования, тем более одно вы сотворили, не произнося заклинания вслух. У вас талант, мистер Поттер, определенно талант, - МакГонагалл сияла как начищенный галлеон. - Пятьдесят баллов Слизерину!

- Спасибо, профессор, - отчеканил Поттер. Он и так знал, что особенный, поэтому такая похвала не стала для него чем-то неординарным. - Но как насчет моего вопроса о мастерстве?

- Когда вам исполнится семнадцать, то есть, когда вы станете совершеннолетним.

- Я считаюсь сейчас совершеннолетним? - хмыкнул Гарольд.

- Я забыла о титуле, просто ваш случай неординарный, - немного погрустнев, произнесла МакГонагалл. - На дополнительных занятиях я займусь с вами изучением углубленной трансфигурации, и если вам все будет удаваться, то через четыре-пять лет вы сможете сдавать экзамены на мастерство по моему предмету, - Поттер довольно кивнул.

- Можете идти, мистер Поттер, я и так задержала вас намного дольше, чем планировала. Во вторник я принесу соответствующую литературу, поэтому к шести часам я жду вас в себя в кабинете, - Гарольд попрощался с МакГонагалл и покинул кабинет. На его губах расцвела довольная и предвкушающая улыбка.

- Я тебя жду уже полчаса, - возмутился Драко, стоило Поттеру выйти в коридор. - Что эта кошка от тебя хотела?

- Она предложила мне дополнительные занятия, - проговорил Гарри.

- И ты согласился? - недовольно буркнул Малфой.

- Да. А почему бы и нет? - с каким-то вызовом откликнулся юный Лорд.

- Поступай как хочешь, - с этими словами Драко развернулся и потопал в сторону гостиной. Под нос он бурчал себе слова «а я его еще ждал, и Поттер в своем репертуаре»

- Драко, не дуйся, - догнал друга Гарри. - Я хочу получить мастерство до выпуска из Хогвартса, поэтому и согласился на дополнительные занятия.

- Я не дуюсь, - фыркнул Малфой.

- Ладно, встретимся завтра в Большом зале на ужине, - с этими словами Поттер свернул в сторону своих апартаментов.

- Но ведь еще рано. Я думал, ты пойдешь со мной в гостиную, - воскликнул Малфой.

- У меня еще дела, Драко, в другой раз пойду обязательно, - ответил Гарольд и скрылся за поворотом, оставляя недовольного друга позади.

* * *

Стоило мальчику подойти к портрету, как он увидел Салазара, восседавшего в кресле. Он пил какую-то оранжеватую жидкость из бокала и листал книгу.

- Лорд Слизерин, - поприветствовал мужчину на холсте Поттер.

- Гарольд, - ответил тот в ответ.

- Уже все готово к ритуалу? - задал Гарри волнующий его вопрос. - Вы нашли жертву?

- Да, все готово, мой питомец доставил нужного человека.

- Питомец? - полюбопытствовал Гарольд.

- Василиск, - просто ответил Лорд Слизерин.

- Вау, - не удержался от восхищения юноша.

- В десять я буду ждать тебя в Тайной комнате, и не опаздывай, надо будет начертить несколько рун, - Поттер кивнул. Покинув Салазара, он зашел в свою комнату, там парень, дабы скоротать время, приступил к домашней работе по зельям. За этими занятиями минуты пробежали незаметно, и часы слишком быстро пробили десять. Поднявшись, Поттер немного нервно захлопнул учебник и отложил ручку. Несмотря на уверенность в правильности своего поступка, Поттер слегка нервничал перед предстоящим. Его губы были сложены в прямую линию, а в глазах поблескивал странный огонек. На ватных ногах юноша покинул свои апартаменты и отправился в Тайную комнату.