Лайза Джуэлл – И тогда она исчезла (страница 50)
Кабинет Флойда хорошо обставлен и создает впечатление уютного. Половицы покрыты вытертыми килимами[59]. Мебель старая, массивная. Две хромированных настольных лампы на изогнутых стойках: одна с зеленым стеклянным абажуром, другая с белым. На столе лежит открытый ноутбук с экранной заставкой в виде меняющихся пейзажей. Лорел быстро просматривает ящики стола Флойда.
Ручки, блокноты, иностранные монеты, компьютерные диски, компакт-диски, флешки – все аккуратно разложено по внутренним отделениям. Лорел подходит к другому столу, тому, что стоит у окна с видом на сад. Ящики заперты. Она вздыхает и начинает рассеянно перебирать лежащую на столе пачку бумаг. Лорел больше не ищет предохранитель. Она ищет то, что поможет ей выбраться из душной ловушки, в которой Лорел находится уже несколько дней.
И внезапно в ее руках оказывается
Через мгновение возвращаются Флойд и Поппи. Они купили восьмифутовую елку.
– Ну как? – Щеки Флойда полыхают красным после того, как он втащил елку в дом. Он ставит ее вертикально, чтобы Лорел могла оценить высоту. – Мы справились с заданием?
– Еще как! – восклицает Лорел, прижимаясь к стене, чтобы Флойд мог протиснуть елку через прихожую в гостиную. – Это же полтора дерева. Нам понадобится еще одна гирлянда!
– Та-дам! – Поппи появляется позади отца. У нее в руках сумки из магазина «Умелые руки», полные гирлянд.
– Блестяще, – изумляется Лорел. – Вы предусмотрели все.
Телевизор по-прежнему настроен на рождественские песни. Звучит
Флойд режет упаковочную сетку на елке, а Лорел и Поппи смотрят, как пружинят, освобождаясь, ветки. Флойд крайне возбужден.
– Эй! – Он поворачивается к Поппи и Лорел. – Она и в самом деле хорошая? Я выбрал хорошую елку?
Обе уверяют его, что елка превосходная. Потом Поппи и Лорел начинают украшать елку, а Флойд отправляется на кухню готовить ужин.
– Значит, вы обычно не наряжаете елку? – спрашивает Лорел.
– Нет, – отвечает Поппи. – Я и вправду не знаю почему. Полагаю, мы не из тех семей, которые увлекаются Рождеством.
– А Сара-Джейд и ее мама? Они украшают елку?
– Да! – Глаза Поппи загораются. – Кейт без ума от Рождества. Совершенно помешалась на нем. Их дом похож на рождественскую открытку. – Она останавливает себя. – Пожалуй, это перебор.
– А мне кажется, прекрасно.
Поппи улыбается.
– А у Бонни будет елка? В сочельник?
– О, боже, да. Конечно, будет.
Поппи широко улыбается.
– Я не могу так долго ждать, – откровенно признается она. – Хорошо бы для разнообразия устроить настоящее Рождество.
– А что вы обычно делаете на Рождество?
– На самом деле, ничего особенного. Обедаем. Обмениваемся подарками. Смотрим кино.
– Только вы вдвоем?
Поппи кивает.
– Ты не встречаешься с семьей?
– У меня нет семьи.
– У тебя есть Эс-Джей.
– Да, но это только один человек. Я имею в виду большую семью. Как у тебя. Мне иногда хочется… – Девочка бросает быстрый взгляд на дверь гостиной и начинает говорить тише. – Я люблю быть с папой. Но иногда мне хочется, чтобы было больше.
– Больше кого?
Поппи пожимает плечами:
– Больше людей, вероятно. Больше шума.
Немного времени спустя они отходят на шаг от елки, как раз когда в телевизоре начинает звучать
Флойд входит в гостиную и ахает.
– Леди, – говорит он, положив руки на плечо Поппи и Лорел, – это абсолютный триумф. – Он выключает люстру и возвращается к елке. – Ничего себе! Только посмотрите на это чудо!
Пару секунд все трое стоят как вкопанные. На заднем плане играет
– Спасибо, – вздыхает он. – Я даже не знал, как сильно мне в этом году хотелось рождественскую елку. – Он наклоняется и целует Лорел в макушку. – Ты сделала все прекрасным. Я люблю тебя, Лорел. Я люблю тебя, и это правда.
Лорел с удивлением смотрит на него. Не потому, что он сказал это, но потому, что сказал при Поппи.
Лорел бросает быстрый взгляд на Поппи, чтобы оценить ее реакцию.
Поппи улыбается Лорел, желая, чтобы она приняла решение. Девочка понятия не имеет, как это трудно для Лорел. Но Флойд с дочкой пронзительно смотрят на Лорел, ожидая ее ответ. И потому что сейчас канун Рождества, и потому что полумрак, и по каким-то другим причинам Лорел чувствует, что должна ответить. Что это чрезвычайно важно сейчас, когда в душе у нее самой какая-то зловещая неопределенность. Поэтому она улыбается:
– Я тоже люблю вас обоих.
Поппи тянет руки к Лорел для объятий. Флойд следует примеру дочери. Все трое держат так друг друга мгновение или два, и от их объединенного дыхания внутри объятий становится тепло. В конце концов они разделяются, и Флойд улыбается Лорел:
– Это все, чего я хочу на Рождество. Это все, чего я хочу. Точка.
Лорел улыбается, плотно сжав губы. Она думает о газетных вырезках, покоящихся в груде бумаг на столе Флойда. О морковном торте, которым он поделился с ней в кафе около ее парикмахерской. О роковой неизбежности, которая указала ему путь к Лорел.
И вдруг она вспоминает телефонный разговор с Блю.
Теперь Лорел ясно чувствует это.
55
Когда по дороге на работу Лорел приезжает без предупреждения в дом престарелых, чтобы навестить мать, та все еще жива.
– Значит, ты по-прежнему здесь? – спрашивает дочь, придвигая стул ближе к матери.
Руби закатывает глаза.
– Ты знаешь, что в эту пятницу Рождество? – спрашивает Лорел. – И ты не можешь взять да помереть прямо перед Рождеством и разрушить его для всех нас. Ты ведь это понимаешь? Если уж собралась отойти в мир иной, то должна была сделать это на прошлой неделе.
Рубин хихикает.
– На следующей неделе?
– Да, – Лорел улыбается. – Следующая неделя вполне подойдет. Это время всегда спокойное.
Она берет руки матери в свои.
– У нас будет замечательная вечеринка. Мы будем праздновать в сочельник у Пола и Бонни. Там будут Ханна, Джейк, мой новый бойфренд, его дочь. Жаль, ты не сможешь приехать.
– Нет, спасибо, – говорит Руби, и Лорел смеется.
– Нет. Я тебя не виню.
– Как твой н-н-новый б-бойфренд?
Улыбка застывает на лице Лорел. Она не знает, как ответить на вопрос, поэтому продолжает улыбаться:
– Он замечательный. Все хорошо.
Но как только слова покидают рот, она замолкает, чувствуя, как страшно они лживы.