Лайза Джуэлл – И тогда она исчезла (страница 24)
Лорел смеется.
– Страшная неряха. Ужасная.
– Нет, нет, не останавливайся! – подшучивает Флойд. – Расскажи мне еще что-нибудь о твоем рваном кардигане!
Она опять смеется, и тут на ее телефон приходит другой вызов. Это номер Джейка. Он всегда звонит только по средам, и на Лорел мгновенно накатывает беспокойство. Она говорит Флойду:
– Я перезвоню. Джейк пытается пробиться ко мне.
– Только скажи, какого он цвета? Твой кардиган, конечно. Ради Бога, скажи, что коричневый. Пожалуйста.
– Нет, черный! А теперь все, пока! Перезвоню.
– Джейк, – она переключилась на второй звонок.
– Нет, – отвечает женский голос. – Не Джейк. Блю.
– О, – разочарованно произносит Лорел. – Привет! Все в порядке? У Джейка все хорошо?
– Да. Все нормально. Он сидит рядом со мной.
Сердечный ритм Лорел успокаивается, и она откидывается на спинку дивана.
– Что я могу для вас сделать, Блю?
– Послушайте. Я боролась с этим все выходные. Была не в состоянии думать о чем-либо еще. У вашего бойфренда… – Блю запинается, и сердечный ритм Лорел снова скачет. – У меня есть… э-э, вроде как шестое чувство, что ли. Так вот, аура вашего бойфренда какая-то неправильная.
– Что? – Лорел слегка трясет головой, будто пытаясь избавиться от воды в ухе.
– У меня дар. Я вижу души людей. Могу заглянуть в душу и увидеть, что в ней творится. Я прохожу через стены высшего состояния сознания в подсознание. В ту же секунду, как я села и вошла с ним в зрительный контакт, мне все стало ясно.
– Что стало ясно?
– Он что-то скрывает. Но я знаю, что мы с вами не близки, Лорел. И это главным образом касается меня, потому что так я защищаю себя. Но я действительно забочусь о вас, ведь вы мать моего любимого мужчины, и я хочу, чтобы вы были в безопасности.
Лорел ищет ответ, и когда он приходит, у нее непроизвольно вырывается неприязненный, пренебрежительный смех.
– Ни черта себе! Вы не могли бы передать телефон Джейку. Пожалуйста.
– Джейк думает то же самое, – парирует Блю. – Мы только об этом и говорили все выходные. Он полностью согласен со мной. Он…
– Блю, просто дайте ему трубку, пожалуйста. И поскорее.
Она слышит, как Блю недовольно причмокивает от досады. Затем слышит голос сына:
– Привет, мам.
– Джейк, – говорит она. – Шутки в сторону. Что за дерьмо?
– Не знаю. Это просто…
– Что, Джейк? Что просто?
– На самом деле я не могу объяснить. Так сказала Блю.
– О, да ладно, Джейк. Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Ты не похож на нее. У тебя нет…
– Ничего, мама. Мы просто уловили плохие вибрации, исходящие от Флойда, или как там его зовут.
– Нет! – отрезала Лорел. – Это
Джейк молчит, и Лорел задерживает дыхание. За все время, что Джейк и Блю вместе, Лорел ни разу не выразила неодобрения по поводу их неравноценных отношений.
– Мам… – начинает он.
Но он скулит и жалуется, а у Лорел нет сил слушать нытье своего взрослого сына. Только не сейчас, когда все идет так хорошо. Не сейчас, когда она, наконец, счастлива.
– Нет, Джейк. Прости, я знаю, что она твоя девушка и центр твоей вселенной, и я знаю, что ты действительно любишь ее. Она твоя судьба. Я понимаю. Но я так долго скорбела и была разбита, и вот наконец-то у меня появилось что-то хорошее, что-то особенное, а твоя странная девушка говорит мне, что это неправильно. Полу Флойд понравился, и Ханне тоже, и для меня этого более чем достаточно.
– Прости, мам, – говорит Джейк.
Но она все еще слышит хнычущие нотки в его голосе и не может сдержаться, чтобы не сказать, правда, очень тихим голосом:
– Мне пора, Джейк. Я вешаю трубку. Скажи Блю, я знаю, она желает мне только хорошего, но я больше не хочу выслушивать ее нелепые теории.
Лорел завершает разговор. Ее бьет дрожь, и к горлу подкатывает тошнота. Она хватает бокал и делает огромный глоток.
Надо перезвонить Флойду, но она не может. Что сказать ему?
Целый час Лорел сидит, медленно потягивая вино, пока ее руки не перестают дрожать. Теперь можно послать Флойду эсэмэску:
Ответ приходит несколько секунд спустя:
Лорел отключает телефон, включает телевизор, находит что-то бессмысленное, только чтобы отвлечься. Наливает еще один бокал. И по крайней мере час плывет сквозь забытье, наслаждаясь сладостным онемением, укутывающим ее, словно теплым плащом. Наконец, когда она уже вообще ничего не чувствует, ложится спать.
Следующий вечер Лорел проводит у Флойда.
– О, – удивляется она, входя в кухню. – Привет, Эс-Джей. Не ожидала увидеть тебя.
Эс-Джей стоит у раковины, держа в руке пинтовую бутылку воды.
– Я не должна быть здесь, но мы с мамой здорово поссорились вчера вечером.
Эс-Джей пожимает плечами, переминаясь с ноги на ногу. На ней черный кружевной топ, черные спортивные брюки и потертые серебристые теннисные туфли. Созвездие колец с подвесками сверкает в мочках ее ушей. Она напоминает Лорел одну из фей в книге, какую раньше читала своим маленьким детям. Фею звали Серебрянка. У нее были серебристые волосы и серебряные губы, и она всегда одевалась в черное. Это была грустная фея. Андрогинная. У нее были тайны.
Флойд входит следом за Лорел и вздыхает.
– Справедливости ради, – говорит он, будто Лорел что-то сказала, – прошло много времени с тех пор, как Кейт и Эс-Джей разругались.
– Мы не разругались, – огрызается Эс-Джей.
– Ну, поссорились, какая разница.
– А из-за чего? – спрашивает Лорел. – Разумеется, вы не обязаны рассказывать мне…
Сара-Джейд бросает на Лорел взгляд из-под длинных ресниц и заявляет:
– Ей не нравится мой новый парень.
За спиной Лорел раздается странный звук. Она поворачивается и вопросительно смотрит на Флойда.
– Ему сорок девять, – объясняет Эс-Джей.
Флойд издает еще один странный звук и многозначительно смотрит сначала на Сару-Джейд, затем на Лорел и снова на Сару-Джейд.
– Он женат, – сознается Сара-Джейд. – Ну, почти что женат. У него длительные отношения.
– О.
Лорел уже жалеет, что спросила.
– У него четверо детей. Младшему восемь.
– О, – повторяет Лорел.
Флойд встревает в разговор.
– Я уже сказал ей не приезжать сюда и не ждать, что я смогу одобрить ее поведение или разрешу не соблюдать правила приличия.