реклама
Бургер менюБургер меню

Лаймен Баум – Остров на небесах (страница 29)

18

— Не спешите, — ответил Король жаб. — Сперва уберите из моих владений этот зонтик. Его вид оскорбляет наше достоинство.

— А что оскорбительного в зонтике? — удивился Пуговка.

— Он — знак того, что вам не нравится наш дивный климат, наш славный туман и что вы пытаетесь укрыться от сырости, — возбуждённо ответил Король жаб. — В моём королевстве никогда не было зонтика, и я не позволю ему оставаться здесь. Уберите немедленно!

— Но мы не можем, — принялась объяснять Трот. — Мы должны забрать его в Розовую страну. Если хотите, можно его закрыть и путешествовать в сырости, которую вы считаете дивной и славной, хотя, по-моему, здесь слишком уж мокро. Но этот зонтик должен оставаться у нас.

— Он не продвинется в глубь моей страны ни на шаг, — повысил голос упрямый король, — и ваши люди тоже, пока зонтик с вами.

Трот повернулась к Розалии и тихо спросила:

— Что будем делать?

— Вот уж не знаю, — ответила растерявшаяся колдунья.

— Ты можешь заставить жаб перенести нас? — спросил Пуговка.

— Нет, у меня нет над ними власти. Раз их король не разрешает идти вместе с зонтиком, придётся или вернуться в Голубую страну, или оставить зонтик.

— Это невозможно! — возмутился Пуговка. — Может, сразимся с ними?

— Сразимся? — воскликнула Трот. — Да они же гигантские. Они могут проглотить всю нашу армию.

И тут произошла удивительная вещь. Зонтик, который Пуговка держал в руке, начал дрожать и раскачиваться. Мальчик взглянул на ручку и увидел, что красные глаза на резной голове слона вращаются и горят от злости. Потом зашевелился хобот, и голова стала увеличиваться в размерах.

Пуговка так испугался, что выронил зонтик и отшатнулся от него. А зонтик тем временем превратился в целого слона, который быстро рос, пока не стал чудовищно большим. Слон захлопал ушами, завертел хвостом, — который, кстати сказать, один был гораздо больше зонтика, — поднял хобот вверх и решительно двинулся на жаб. Те быстро повернулись и исчезли. Первым сбежал король, а за ним все остальные. Тогда слон взглянул на Пуговку и медленно пошёл в туман.

— Он приглашает нас идти за ним, — догадался мальчик.

Все двинулись за слоном. Жабы так перепугались, что попрятались.

Капитан Билл шёл очень осторожно, помня о своей «деревяшке». Он был так изумлён и обрадован, что всё время бубнил что-то о «почётных арабских рыцарях», «чудо-чудесах» и «глупых спорах с колдуньями». Трот не выдержала и поинтересовалась, не сошёл ли он с ума?

Путь был долгим. С плащей розовокожих ручьями стекала вода, ноги у всех гудели и болели от усталости. Наконец туман стал понемногу розоветь. Значит, Розовая страна уже близко.

На самом краю Области Великого Тумана слон остановился, подмигнул Пуговке, склонил голову и стал быстро уменьшаться. Когда Пуговка подошёл к тому месту, где только что был слон, на полосе края Области Тумана неподвижно лежал его волшебный зонтик с резной головой слона на ручке. Мальчик поднял зонтик, и ему вдруг показалось, что красные глаза слона продолжают светиться от гордости и радости.

Трот глубоко вдохнула и сказала:

— Пожалуй, тут и в самом деле не обошлось без волшебства. Как ты думаешь, Розалия?

— Никогда не видела ничего более удивительного, — призналась колдунья. — Волшебные силы, которые следят за зонтиком Пуговки, очень и очень могущественны!

Глава 29. Трот наводит порядок в Розовой стране

Ох, как обрадовались розовокожие, когда оказались снова в родной стране Рассветов и Закатов! Они пели и смеялись от радости, а музыканты взялись за свои инструменты и исполнили гимн Розовой страны. Попугай перелетал с плеча Трот на плечо Капитана и обратно и восторженно кричал:

Ура! Туман преодолели! Нам слон помог дойти до цели!

Как раз в этот момент все увидели великолепный закат. Розовокожие так обрадовались, что забыли про усталость. Они снова построились и пошли через поле к Розовому городу, жители которого выбежали из ворот, чтобы встретить свою армию.

Трот, Пуговка, Капитан Билл и колдунья Розалия направились прямиком в убогий дворец. Там они наскоро поужинали и мгновенно заснули. А в городе начался шумный праздник. Трот подумала, что закон, запрещающий участвовать королеве в веселье, безусловно несправедлив.

Утром Розалия сказала девочке:

— Ты, как я понимаю, собираешься домой. Что, если опять сделать королевой Турмалину?

— Я пошлю за ней, а там посмотрим, — ответила Трот.

Турмалина появилась во дворце, разодетая в изумительное розовое платье с оборками. Её пышную причёску украшали розовые перья. Она совершенно искренне принялась умолять Трот не делать её снова королевой.

— Я теперь так счастлива. Я так долго жила в нищете и не имела права радоваться жизни, — сказала она. — Это жестоко — опять делать из меня слугу народа и обрекать на унылую бедность.

— Понимаю, — задумчиво ответила Трот.

— Кожа Розалии такая же светлая, как и моя, — продолжала Турмалина. — Почему бы не сделать её королевой?

— Я об этом не подумала, — призналась Трот. Она повернулась к колдунье и спросила: — Не хочешь ли поуправлять страной?

— Не очень, — улыбнулась Розалия. — В этой стране королева — самое бедное и несчастное существо. По-моему, я не заслуживаю этой участи. Я всегда была хорошей колдуньей и делала своё дело на совесть.

Трот надолго задумалась, и вдруг ей в голову пришла очень приятная мысль — такая простая, что смахивала на гениальную.

— Я ведь королева, правда? — уточнила она.

— Конечно, — подтвердила Розалия. — Тут нет никаких сомнений.

— Значит, я могу утверждать новые законы, так?

— Бесспорно.

— В таком случае, — решительно заявила Трот, — я приму закон, по которому королева сможет жить и одеваться так же, как все остальные. У неё будет такой же богатый дом и столько же денег, сколько у простых горожан. Но если она захочет ещё больше, она тут же перестанет быть королевой. Что ты думаешь об этом, Розалия?

— Хороший закон, справедливый, — одобрила колдунья.

Трот послала за Королевским Писарем. Им оказался толстяк с кудрявыми волосами. Он аккуратно записал новый закон розовыми чернилами в Великую Книгу Законов и украсил страницу изящными виньетками. Трот подписала его, после чего собрала на площади со статуями самых важных жителей государства и велела Королевскому Глашатаю прочитать новый закон. Подданные решили, что он гораздо справедливее старого, а Розалия сказала:

— Теперь любая согласится стать королевой.

— Ну, вот и хорошо, — обрадовалась Трот. — В таком случае я назначу королевой тебя, Розалия, потому что ты умнее Турмалины и твоя колдовская сила будет очень полезной для управления страной.

Трот тут же объявила собравшимся о том, что Высочайшим повелением Королевы Небесного острова правительницей Розовой страны назначается колдунья Розалия, потому что сама Трот вместе со своими друзьями возвращается на Землю. Розалию очень любили и уважали, поэтому все обрадовались такому решению. Трот приказала подданным снести убогий дворец и на его месте построить новый дом, такой же, как остальные дома в городе, но ни в коем случае не лучше. Ещё она распорядилась, чтобы на площади установили розовые статуи Турмалины и самой Трот — список правителей страны должен быть полным.

Народ согласился сделать всё, о чём просила Трот. В толпе посовещались и поручили Кораллии произнести ответное слово.

Кораллия поклонилась и от имени всех розовокожих поблагодарила Трот за удачный поход в Голубую страну и обратно, а ещё за то, что она назначила такую замечательную королеву. Жителям страны очень жаль, что их новые друзья-земляне покидают Небесный остров, и просят Королеву Трот взять на память обруч из розового золота, который она носит на голове, а вместе с ним и драгоценный камень. Этот подарок будет напоминать, сказала Кораллия, о прекрасной стране Закатов и Рассветов и о том, что жители Розовой страны всегда рады принять у себя Королеву Трот.

Трот знала, что никогда не вернётся на Небесный остров, но не стала говорить об этом. Она просто поблагодарила Кораллию и всех остальных и пригласила желающих прийти на площадь после обеда, чтобы посмотреть, как она и её друзья улетят в небо.

Глава 30. Путь домой

Когда толпа разошлась, новая королева, колдунья Розалия, наколдовала во дворце роскошный обед. Все поели и стали обсуждать их приключения.

— Трот, ты заберёшь с собой Попугая? — спросил Капитан Билл.

— Пожалуй, нет, — ответила девочка. — Маме не понравится, если он будет всё время вертеться вокруг и болтать без умолку. Я подарю его Розалии. Она отлично позаботится о нём.

Розалия с благодарностью приняла подарок, а вот Попугай явно расстроился и пробурчал:

Похоже, ты меня бросаешь И в поднебесье улетаешь. Ну хорошо, я не сержусь. Лети домой, я остаюсь.

Путешественники сложили в корзинку кое-что из еды — ведь путь предстоял долгий, можно было проголодаться. Капитан связал верёвки и прикрепил к ним сиденья, а Пуговка проверил, не случилось ли чего с зонтиком за то время, пока он был слоном.

Мальчик заглянул в маленькие красные глазки головы слона, но теперь это были всего лишь красные камешки на резной ручке зонтика.

Когда всё было готово, все вышли на площадь, где уже собрались жители города и розовый оркестр. Капитан привязал сиденья к ручке волшебного зонтика.

Трот расцеловалась с Розалией, Кораллией и Турмалиной, попрощалась и напоследок сказала: