реклама
Бургер менюБургер меню

Лаймен Баум – Мальчики-охотники за удачей в Панаме (страница 24)

18

Илала принимала все это внимание с простой и искренней радостью; она призналась нам, что все ее прежние представления о белых изменились и теперь они ей очень нравятся.

– Теперь это будет мой народ, – сказала она с печальной улыбкой, – потому что я навсегда оставила текла.

За ужином Бриония превзошел себя, предоставив все деликатесы, на которые он был способен на корабле. Илала ела немного, но наслаждалась необычным вкусом незнакомых блюд.

Ложась спать, я спрятал алмазы в свой шкафчик; они будут там лежать, пока мы не покинем корабль и не разделим их. Сейчас корабль в безопасности. Если не будет новой бури, которая погонит волны вверх по реке, корабль не разобьется; он плотно застрял в илистом береге под тяжестью металлических конструкций в трюме. Дно у него как сито, но верхняя часть прочная и устойчивая, как всегда.

Каюта Илалы с правого борта, но, несмотря на наклон корабля, окно ее каюты в четырех или пяти футах над поверхностью воды. Она на своем милом ломаном английской пожелала нам спокойной ночи, и час спустя все на борту мирно спали; мне снилось богатство, которым я так неожиданно овладел.

Неожиданно меня разбудил крик. Я сел и прислушался, но больше ничего не услышал. Корабль был охвачен полным молчанием. Но в ушах у меня все еще был крик, и воспоминание о нем заставляло меня нервничать.

Пока я колебался, в дверь моей каюты постучали. Я встал и зажег свечу.

Снаружи стоял Мойт. Лицо у него было бледное, но выражение нерешительное, как у меня.

– Ты слышал что-нибудь, Сэм? – спросил он.

– Да.

– Это был крик о помощи?

– Да, или женский крик, Дункан.

– Идем со мной, – сказал он, и я вслед за ним прошел к двери каюты Илалы.

Громкий стук в дверь не вызвал никакого ответа. Я повернул ручку, дверь не была заперта, и я распахнул ее.

Каюта была пуста.

Я во всех направлениях поворачивал мерцающую свечу, осветил все малейшие углубления, как будто девушка могла спрятаться в крысиной норе. Окно было открыто, и через него врывался ночной ветер.

Я повернулся к Дункану, который стоял посреди каюты и смотрел на пол. Я проследил за его взглядом и увидел рассыпанные на ковре синие бусы Илалы.

– Это Налиг-Над, – сказал Дункан. – Санблас украли мою принцессу.

– В чем дело, ребята? – спросил дядя Набот. Он стоял в двери в пижаме, полосатой, как у осужденных преступников, но более ярких цветов.

– Индейцы украли Илалу и утащили ее, – ответил я.

Боюсь, что дядя Набот выбранился. Он вежливый старый джентльмен, но ему очень понравилась прекрасная девушка, и, наверно, он не нашел другого способа выразить свои чувства.

– Что ж – сказал он наконец, после того как мы какое-то время смотрели друг другу в лицо, – мы должны вернуть ее.

– Конечно, сэр, – ответил Дункан, собравшись с силами. – Пойдем немедленно.

– Который час? – спросил я.

– Три часа, – сразу ответил дядя.

– Давайте подождем до утра, – предложил я. – Индейцы нас намного опередили, и мы не сможем их догнать, пока не дойдем до деревни короля. Нужно быть осторожными и хорошо подготовиться, если хотим рассчитывать на успех.

– Наверно, ты прав, – устало ответил Дункан. – Но клянусь, Сэм, я найду Илалу и верну ее или умру при этой попытке.

Я улыбнулся его театральной манере, но дядя Набот серьезно сказал:

– Я нисколько не виню вас, сэр. Эта девушка стоит любых хлопот, и можете до конца рассчитывать на мою помощь.

– Ну, ну, – нетерпеливо сказал я, – давайте оденемся и выйдем на палубу, чтобы окончательно договориться.

Я понимал, что сегодня нам уже не уснуть, и, хотя я не был влюблен в прекрасную принцессу, я не меньше Мойта стремился спасти ее.

– Но должен предупредить вас, джентльмены, – продолжал я, – что мы имеем дело с самым злобным и свирепым дикарем, и, если мы вторгнемся в его владения, у нас мало шансов вернуться живыми.

– Хорошо, Сэм, – бодро отозвался дядя Набот, – все равно придется рискнуть, так что, что толку в ворчании?

– Если вы боитесь, Сэм… – напряженно начал Мойт.

– О, перестаньте, – был мой раздражительный ответ. – Я, может, и боюсь, и это неудивительно, но вы отлично знаете, что я пойду с вами. Так что идите одевайтесь, и встретимся на палубе.

Глава 19. Мы пытаемся спасти принцессу

К этому времени на корабле все проснулись, и мне было забавно, что все, вплоть до последнего матроса, страшно возмущались и были разъярены тем, что Налиг-Над посмел украсть собственную дочь и наследницу трона у белых людей, к которым она бежала.

План Неда Бриттона заключался в том, чтобы вооружить весь экипаж «до зубов» и идти строем, пока не придем к деревне короля, которая, как мы рассчитывали, находится примерно против того места, где стоит наш корабль. Подойдя к деревне, мы застанем ее врасплох, освободим Илалу и с торжеством уведем ее на корабль.

Против оптимистического плана Неда было несколько возражений. Прежде всего, мы не знаем лес, а индейцы знают. Они могут прятаться за деревьями и снимать нас стрелами, прежде чем мы сможем пустить в ход огнестрельное оружие, или они могут заманить нас в засаду и всех нас убить. Больше того, мы не были уверены, что Илала в деревне короля. Ее могли спрятать где-нибудь в другом месте.

– Надо использовать автомобиль, мистер Мойт, – заявил дядя Набот. – Если мы хотим освободить эту девушку, нужно использовать конвертируемый автомобиль.

– В этом нет сомнений, – сразу согласился изобретатель. – Я намерен выступить с рассветом.

– Какова ваша идея, Дункан? – спросил я.

– Просто вступить в страну текла, показать наше бесстрашие и смелость, найти, где находится принцесса, и каким-нибудь способом освободить ее. Боюсь, с ней плохо обращаются, потому что она бросила им вызов и убежала со мной.

– Но ведь она должна быть их правителем, после смерти Налиг-Нада, – сказал я.

– Да, если она переживет его. Но у короля есть двое других детей, и он может сделать преемником одного из них.

– Это факт, – подтвердил я. – Я их видел. И Налиг-Над должен быть в ярости на Илалу за то, что она предпочла ненавистного белого.

– Нельзя терять время, – нервно сказал Дункан. – Нужно выступать как можно быстрее и уточнять планы на ходу. Кто пойдет со мной?

Конечно, все хотели пойти, но в конце концов было решено, что Дункана Мойта в автомобиле будут сопровождать дядя Набот, я, Нукс и Бриония. Если через двадцать четыре часа мы не вернемся, Нет Бриттон высадит весь вооруженный экипаж и быстро пройдет через лес нам на помощь. Ничего лучше мы не могли придумать, и когда я откровенно сказал матросам, что их никто не заставляет участвовать в этом опасном деле, потому что это не дело моряков, все ответили, что выручат нас или умрут в этой попытке.

На корабле оставались только Дик Ломбард со сломанной рукой и еще один старый матрос с поврежденной ногой; они будут присматривать за кораблем в наше отсутствие.

– Никто не сможет украсть груз, он слишком тяжелый, – заметил я, – и, даже если индейцы смогут всех нас убить, мистер Харлан все равно получит свои стальные балки. Так что нам можно не беспокоиться о корабле.

Предприятие отчаянное, и мы это знали, но так велико было наше восхищение принцессой текла, что мы не колебались и готовы были ради нее совершить все, на что способны смелые люди.

На рассвете мы переправили автомобиль через борт и благополучно запустили его. Никаких задержек не было, и, так как Дункан был уже знаком с маршрутом, мы сразу на большой скорости двинулись по реке.

К тому времени, когда красные лучи восходящего солнца коснулись воды, мы уже миновали два холма и добрались до южного притока, который ведет в землю текла.

На этот раз мы не видели в лесу индейцев. Либо для них еще слишком рано, либо они по какой-то причине собрались в глубине местности. Лес был пуст.

На суше мы, конечно, передвигались гораздо медленней. Думаю, на спокойной воде автомобиль шел со скоростью восемь миль в час, но, поскольку пришлось идти против течения, наша скорость была меньше. Однако в Панаме расстояния вообще невелики: весь перешеек в ширину всего пятьдесят миль, поэтому мы вскоре миновали северный лес и выехали на прибрежную равнину.

Мы оставили реку в том же месте, что раньше, где берег был низкий и пологий; составляя планы, мы решили сразу направиться к деревне Налиг-Нада. Разумно было предположить, что Илалу держат там, так как это ближайшее место от корабля, с которого ее украли. Король мог решить спрятать ее, даже если позволит своей мятежной дочери жить, но мы считали, что он не ожидает от нас таких быстрых действий. Этот проницательный монарх не поверит, что мы посмеем вторично вторгнуться в его владения.

Мы очень надеялись на быстроту своих действий и, хотя пришлось двигаться окружным путем, хотели добраться до цели к середине дня.

На ровной поверхности Мойт позволил машине показать, на что она способна. Мы знали, что препятствий на пути нет, поэтому двигались очень быстро.

Туземцы не делали никаких попыток помешать нам. Воинов мы вообще не видели, а немногие фермеры, мимо которых мы проезжали, отрывались от работы, только чтобы взглянуть на нас.

Но когда мы доехали до деревни Ого, то в телескоп увидели множество индейцев, занятых, как пчелы в улье. Это нас удивило и заставило опасаться, что принцесса здесь, а не в деревне дальше. Но мы решили придерживаться первоначального плана, поэтому обошли поселок с севера и продолжили движение.