18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лаура Ли – Порочные лжецы (страница 44)

18

— Срань господня, детка, ты выглядишь чертовски сексуально! — Эйнсли для пущего эффекта шевелит бровями. — У моего брата и Бентли всю ночь будут стояки.

Я качаю головой.

— Спасибо… наверное.

Я смотрю на свое отражение и улыбаюсь. Я и представить себе не могла более идеального платья. Атласный лиф имеет вырез в форме сердца, бретельки и кружевную отделку. Шифоновая юбка кокетливая и с воланами, доходит примерно до середины бедра. Баклажановый цвет прекрасно дополняет мою бронзовую кожу, а золотые блестящие босоножки, которые я надела, завершают образ. Эйнсли уложила мои волосы в полу причёску с длинными локонами по спине. В завершение она сделала дымчатый макияж глаз и розовые губы, придав всему образу знойную, но стильную атмосферу.

Я подражаю движению ее бровей.

— Вы и сами прекрасно выглядите, леди.

Платье Эйнсли похоже по фасону на мое, но у нее ярко-красное и с открытой спиной. Рид потеряет дар речи. Она выглядит просто потрясающе.

Она обхватывает меня за локоть.

— Мы должны бросить парней и пойти вместе. Из нас получилась бы горячая парочка. Я бы точно тебя трахнула. Знаешь, если бы мне нравились девчонки.

Я смеюсь.

— То же самое.

В дверь ее спальни раздается стук, прежде чем она открывается.

— Эйнс, лимузин здесь. Ты…

Кингстон стоит в дверном проеме, тяжело сглатывая, пока его глаза путешествуют по моему телу. Мои делают то же самое с ним. Дважды. Черт возьми, он хорошо выглядит в идеально сидящем костюме. Как-будто несправедливо. Я не упускаю тот факт, что его галстук подходит к моему платью. Он не видел его раньше, так что Эйнсли, должно быть, сказала ему, какой цвет надеть.

— Трахните меня, — бормочет он себе под нос.

Я сморщиваю брови.

— Это хороший трах или плохой трах?

— Я уверен, что для тебя не существует такого понятия, как плохой трах, Жас, — глаза Кингстона темнеют, и он потирает рукой подбородок. — Хочешь проверить мою теорию?

Черт. Он уже несколько недель не прикасался ко мне, и мои женские прелести довольно остро реагируют на это. Я могу доставить себе посредственный оргазм столько раз, что это просто не стоит затраченных усилий. Если бы Кингстон не выглядел так, будто хочет поглотить меня в любой момент, я бы забеспокоилась, что он потерял интерес. Это явно не так, но часть меня задается вопросом, почему он даже не попытался прикоснуться ко мне с той ночи в уборной Рида. Конечно, мы не часто оставались наедине, но возможность определенно была. Несколько раз я почти сделала шаг, но потом подумала, не получает ли он это от кого-то другого. Может, он не прикасается ко мне, потому что его удовлетворяет кто-то другой? Я больше не могу лгать себе и говорить, что мысль об этом меня не беспокоит.

— Боже, ребята, снимите комнату и покончите с этим. Я больше не могу находиться рядом с самым длинным в мире глазным трахом.

Кингстон игнорирует свою сестру, пересекая комнату, пока не оказывается прямо передо мной. Наклонившись к моему уху, он говорит: — Ты выглядишь чертовски невероятно в этом платье, но предупреждаю: я планирую сорвать его с твоего тела как можно скорее.

Я бы хотела сказать, что его слова меня не трогают, но, к сожалению, не могу. Я почти уверена, что я хнычу, когда по моей спине пробегают мурашки.

— Как пожелаешь, — мои слова прозвучали с придыханием.

Кингстон отстраняется, его губы кривятся в усмешке.

— Не притворяйся, что я один такой, принцесса.

— Ух! — Эйнсли хнычет. — Серьезно, ребята. Мерзость. Мне не нужно быть свидетелем вашей прелюдии.

Он снова пересекает комнату, останавливаясь прямо перед дверью.

— Пошевеливайтесь. Ребята внизу, а лимузин ждет у входа.

Мне требуется несколько секунд, чтобы собраться с мыслями, прежде чем я следую за ним и Эйнсли вниз по изогнутой лестнице. Когда мы достигаем первого этажа, Бентли и Рид стоят там, улыбаясь, и выглядят сексуальнее, чем когда-либо. Рид смотрит только на Эйнсли, но Бентли не пытается скрыть тот факт, что он медленно впивается в меня.

Бентли присвистывает.

— Черт, малышка. Ты хорошо выглядишь.

Он тоже одет в темный костюм и выглядит так же восхитительно, как Кингстон. Я прикусываю губу, когда Кингстон встает рядом с Бентли, и теперь они оба сверлят меня взглядом. Господи, феромоны, или что они там испускают, очень сильны.

Эйнсли берет Рида под согнутый локоть, когда я присоединяюсь к Кингстону и Бентли.

Я прикасаюсь пальцем к лацкану пиджака Бентли.

— Выглядишь очень нарядно, Бент. Ты хорошо постарался.

Он сгибает локоть, но Кингстон оттаскивает меня назад, прежде чем я успеваю взять протянутую руку Бентли.

— Эй! — кричу я.

Бентли смеется и вытягивает руки в универсальном знаке, означающем: — Остынь, чувак.

Кингстон наклоняется к моему уху и рычит: — Не испытывай меня прямо сейчас. Мне и так достаточно тяжело осознавать, что каждый мудак на танцах будет пялиться на тебя.

Я закатываю глаза.

— Перестань быть таким чертовым альфонсом.

Кингстон проводит кончиком носа по моей шее, от чего у меня перехватывает дыхание.

— Перестань быть такой чертовски упрямой и просто делай то, что я говорю.

Ну, теперь я хочу сделать прямо противоположное. Можно подумать, он уже должен был понять, что я не ценю, когда мной командуют.

Я отталкиваюсь от Кингстона и хватаю Бентли за руку.

— Давай, красавчик. Пойдем потанцуем, чтобы ты мог несколько раз покружить меня по танцполу.

На лице Бентли появляется улыбка.

— Все, что скажешь, малышка.

26. Жас

Вечер выпускников проходит в шикарном отеле в центре Лос-Анджелеса. Мы с Бентли входим в бальный зал рука об руку, к недовольству Кингстона. К черту его. Если он хочет дуться, как ребенок, я не позволю ему испортить мне вечер. Это не только мой день рождения, но и мои первые школьные танцы, и теперь, когда я здесь, я планирую извлечь из этого максимум пользы.

В моей старой школе не было денег на подобные вещи. Не было вечера выпускников, а выпускной бал не был большим событием, потому что не у многих было достаточно денег, чтобы купить официальную одежду. Его никогда бы не провели в таком пятизвездочном отеле, как этот. Черт, у них едва хватило средств, чтобы украсить устаревший школьный спортзал. Провести вечер в комнате, где пахнет потными ногами, в одежде, которую ты не можешь себе позволить, было не слишком привлекательно.

Мои глаза расширяются, когда я осматриваю помещение. Освещение слабое, на каждой свободной поверхности висят гирлянды, отражающиеся от люстр наверху. Большой танцпол окружен круглыми столами, украшенными белыми скатертями и высокими цветочными композициями. Вдоль боковой стены расположены закуски, а у задней стены — сцена и кабинка диджея. Здесь очень красиво; все вокруг излучает какое-то неземное сияние.

— Давай, малышка. Пошли потанцуем, — Бентли тащит меня на танцпол, не дожидаясь ответа.

Темп быстрый, поэтому мы остаемся на приличном расстоянии друг от друга, танцуя от одной песни к другой. Изредка краем глаза я замечаю Кингстона, прислонившегося к стене и хмурящегося, но я не позволю ему все мне испортить. В какой-то момент к нам присоединяются Эйнсли и Рид, и мы меняемся партнерами на некоторое время, пока диджей наконец не объявляет, что все потихоньку стихает. Бентли притягивает меня к себе, когда из динамиков начинает звучать песня Рианны — Love on the Brain.

— Тебе весело, именинница?

Я киваю.

— Да.

Бентли заглядывает мне через плечо, а затем скользит руками в опасной близости от моей задницы.

— Я уже говорил тебе, как чертовски красиво ты сегодня выглядишь?

— Говорил, — я застенчиво улыбаюсь. — И не раз.

Бентли наклоняется и прижимается носом к моей щеке.

— Я серьезно, и как бы весело это ни было, похоже, терпение моего приятеля лопнуло.

Прежде чем я успеваю задать какие-либо последующие вопросы, меня вырывают из объятий Бентли и прижимают к твердой груди. Мое тело мгновенно распознает, с кем оно имеет дело. Мне приходится подавить стон от ощущения его твердого тела, прижатого к моему. Бентли подмигивает и уходит, оставляя меня на милость Кингстона. Пока Рианна поет о кулачных боях с огнем, чтобы приблизиться к кому-нибудь, его руки сжимают мои бедра.

Кингстон прижимается губами к моему уху.

— Мне надоело играть с тобой в дурацкие игры, Жас.