Лаура Ли – Порочные лжецы (страница 16)
— Лучше спросить, какого черта вы двое здесь делаете?
Эйнсли скрещивает руки на груди.
— Нас пригласили.
Губы Кингстона скривились, когда его внимание переключается на меня.
— Ну, посмотрите на это; мусор играет в переодевания.
Не считая оскорблений, в одном он прав — я определенно не похожа на себя сейчас. К тому времени, как Эйнсли закончила со мной, мой макияж глаз был дымчатым, как у сексуального котенка, мои длинные волосы были выпрямлены, а моя одежда была… ну, она как бы переходит грань между шлюхой и сексуальностью. Но если быть честной, мне нравится идея вылезти из собственной кожи на одну ночь. Я подумала, что если я не буду похожа на себя, то смогу на время забыть обо всем депрессивном дерьме в моей жизни.
Мои глаза сузились до щелочек.
— Пошел ты.
Его лицо озаряет насмешливая ухмылка.
— Нет, даже если бы твоя киска была бы последней на Земле, милая.
Мне приходится напоминать себе, чтобы я не съеживалась под его пристальным взглядом, когда его взгляд неторопливо пробегает по моему телу. Я не сомневаюсь, что он делает это, чтобы доставить мне дискомфорт, а я не хочу доставлять ему такое удовольствие. Когда он останавливается на моей груди, я смотрю вниз, чтобы убедиться, что ничего не выпирает. Грудь у меня не большая — чуть меньше горсти, но обтягивающая черная майка, которую Эйнсли убедила меня надеть, имеет глубокий вырез и вырезы, обнажающие небольшую часть груди сбоку.
Мышцы на его шее напрягаются.
— А твой маленький любимый проект тоже был приглашен?
Эйнсли закатывает глаза.
— Отстань, Кингстон.
—
Нас прерывают, когда к нам присоединяется какой-то парень, явно разглядывающий Эйнсли.
— У тебя получилось!
Все следы раздражения от ссоры с ее братом исчезают.
— Донован! — она кивает мне. — Это моя подруга, Жас. Надеюсь, ничего страшного, что я привела ее с собой.
Он сверкает зубастой улыбкой.
— Конечно, все в порядке. Красивым женщинам всегда рады в моем доме, — Донован кивает Кингстону. — Ты тоже пришел со своей сестрой?
Кингстон качает головой.
— Нет, Рид и Бент где-то здесь.
Донован взмахивает своими тяжелыми руками над моими и Эйнсли плечами.
— Ну, тогда ты не будешь возражать, если я украду этих красавиц, не так ли?
У Кингстона сводит челюсть.
— Успокойся, парень.
Донован ведет нас к стене с раздвижными стеклянными дверями.
— Давайте выйдем на задний двор. Там гораздо спокойнее.
— По-моему, звучит заманчиво, — Эйнсли хихикает.
Я выскальзываю из его объятий, чего он, кажется, даже не заметил, и следую за ними на улицу. Мы идем к большому костру, окруженному длинными деревянными скамейками. Донован тянет Эйнсли к себе на колени, зарываясь носом в ее шею. Я улыбаюсь, видя, как ликует моя подруга. Она определенно нравится этому парню, и он делает об этом публичное заявление.
Другой парень занимает место слева от меня.
— Ты здесь новенькая. Я бы запомнил, если бы увидел ранее такую красавицу, как ты.
Я делаю глоток своего напитка, прежде чем ответить. Этот парень симпатичный, в некотором роде опрятный. Высокий, каштановые волосы, зеленые глаза, приятная улыбка.
— Так и есть. Ты друг Донована?
— Да, — его улыбка расширяется, отчего появляются две ямочки, что придает ему привлекательности типичного американского парня.
— Я Лоусон. А ты…?
Я ухмыляюсь.
— Жас, — Лоусон берет мою руку и целует.
— Очень приятно познакомиться с тобой, Жас. Итак, откуда ты?
— Из Лос-Анджелеса. Точнее, из района Уоттс.
Лоусон удивленно поднимает брови.
— Неплохой апгрейд.
— Зависит от того, кого ты спросишь, я полагаю, — я пожимаю плечами. Мысли о доме заставляют меня думать о маме, поэтому я быстро меняю тему. — Ты учишься в Калифорнийском университете?
Он кивает.
— Учусь на первом курсе. А ты?
— Эээ… Я сейчас учусь в Виндзорской академии. Выпускной курс.
— Я хорошо знаю Виндзор. Закончил в прошлом году, — он придвинулся немного ближе. — Как тебе, пока нравится?
— Школа кажется нормальной. Большинство студентов — не очень.
Лоусон смеется.
— Это хорошо, да? Не могу представить, чтобы такая симпатичная девушка, как ты, испытывала трудности с адаптацией.
— Ну, тогда ты будешь удивлен.
Мы с Лоусоном некоторое время болтаем о пустяках, прежде чем он дергает головой вправо.
— Не хочешь окунуться в джакузи?
На другом конце террасы под беседкой с миниатюрными лампочками Эдисона стоит огромное джакузи. В ней только одна пара, но они довольно горячо и активно занимаются этим.
Я указываю на них.
— Не знаю, понравится ли им такая компания.
Он прослеживает за моим взглядом и смеется.
— Я уверен, что они даже не заметят нашего присутствия.
Я приподнимаю брови, когда девушка отстраняется, и я мельком вижу их лица. Она прижимается к парню, сидящему под ней — одному Богу известно, есть ли на них что-нибудь под водой. Пары, занимающиеся сексом на вечеринке, обычно меня не смущают, но в данном случае, когда парень — Кингстон Девенпорт, а девушка, определенно не Пейтон, это привлекает мое внимание. Я не обманываю себя, думая, что то, что произошло в моей комнате на днях, имеет для него какое-то значение, но, черт возьми, со сколькими девушками он переспал?
Прямо перед тем, как я собираюсь отвести взгляд, наши взгляды встречаются. Я вижу, как напрягаются мышцы его рук, точно так же, как они напрягались, когда он держал руку под моим полотенцем. Брюнетка, извивающаяся на его коленях, теперь громко стонет, не оставляя сомнений в том, что его рука делает под водой. Мое лицо вспыхивает от ярости и, возможно, немного от возбуждения, когда мое тело вспоминает, насколько талантливы его пальцы.
Губы Кингстона складываются в злую ухмылку, а мои глаза прищуриваются, глядя на него. Я могу поклясться, что сейчас он бросает мне вызов — по какой-то причине он делает это, чтобы доказать свою правоту. Почему, черт возьми, меня должно волновать, с кем он спит? Он не мой парень, и я никогда не хотела бы, чтобы он был моим парнем. Так почему же мне хочется подойти и оттащить ее от него за волосы?