Ларс Кеплер – Лунатик (страница 60)
«Идти в клуб было ошибкой», думает он. Ольга в стрессе, и теперь срывается на нём. Ему следовало просто поехать домой, поужинать и подготовиться к экзамену.
Сквозь стены доносятся приглушённые голоса и музыка.
В углу стоит торшер без абажура, голая лампочка отбрасывает круг света на шершавую стену.
Минут через двадцать дверь открывается, и в комнату входит Ольга. Она протягивает ему пластиковый стакан пива.
— Спасибо. Я просто хотел…
— Мне нужно, чтобы ты сидел здесь, пока я не приду за тобой, — говорит она.
— Хорошо, но сколько…
— Ты слышал, что я только что сказала?
— Слышал.
Её тонкие браслеты цепляются за рукава, и она поднимает обе руки, отбрасывая их назад.
— Возьми это, — говорит она и кладёт на подлокотник дивана маленькую белую таблетку.
— Что это?
— Просто доверься Ольге.
Она смотрит в телефон, разворачивается и выходит. Хьюго пьёт пиво, стирает пену с верхней губы и ставит стакан на стол. Его взгляд снова падает на белую таблетку.
Он закидывает её в рот и запивает пивом. Горечь остаётся на языке, и он делает ещё один глоток, чтобы смыть привкус.
Хьюго копается в телефоне, когда вдруг начинает чувствовать приятное покалывание в коленях и пальцах ног. Оно медленно поднимается вверх, доходит до губ, и те пощипывает.
Он оглядывает комнату без окон, закрытую дверь, помятый металл, облупившуюся ручку.
Из вентиляционной решётки под потолком доносится тихое гудение, пыль кружится в луче света.
Хьюго снова тянется к телефону, но мысли расплываются, ему становится трудно сосредоточиться.
Его накрывает тихая эйфория.
Музыка снаружи усиливается. В коридоре слышны голоса и шаги.
Улыбаясь, он прячет телефон обратно в карман. Слышит, как по трубе идёт вода, и откидывает голову на подушку.
Он закрывает глаза и почти сразу вздрагивает — чья‑то ладонь со звуком шлепка ударяет его по щеке.
Страх захлёстывает его, сердце колотится.
Он стоит посреди комнаты, заставленной мониторами и столами. Крепкий мужчина с татуированным лицом держит его за горло одной рукой и бьёт другой.
— Отвечай! — кричит он. — Или я тебе руки оторву!
— Простите, я…
— Кто ты, чёрт тебя побери?
Хьюго понимает, что, должно быть, опять ходит во сне. Сквозь стекло он видит несколько ярко освещённых кабин с веб‑камерами.
— Я Хьюго. Я пришёл сюда с Ольгой.
В одной из кабин молодой человек с мокрым полотенцем на лице привязан к наклонному столу. Широкоплечий мужчина в латексном капюшоне, кажется, насилует его. Тело парня натянуто, спина выгнута в долгой судороге.
— Она сказала, что ты должен здесь быть? — спрашивает татуированный, сжимая горло Хьюго.
— Нет, я…
— Это тебе не детская площадка, слышишь? — рычит мужчина и отталкивает его.
— Я заблудился и…
— Убирайся отсюда к чёрту!
В следующей кабинке худой мужчина с толстой цепью на шее стоит на коленях. На его окровавленном лице пустое выражение, а во рту — член взрослого мужчины.
В третьей кабинке мальчик в одних трусах, свернувшись калачиком на полу, кататонически трясёт головой.
Глава 44.
Чуть больше восьми утра, но небо за окном по‑прежнему упрямо тёмное.
Бернард сидит за компьютером в своём кабинете. На нём всё ещё тёмно‑синий халат. Рядом с клавиатурой стоит кружка с кофе.
У дальней стены — шкафчик семнадцатого века, расписанный яичной темперой. Он напоминает летнее небо, усыпанное белыми облаками.
На подоконнике горит свеча в бронзовом подсвечнике. Тёплое жёлтое пламя отражается в стекле, и за ним Бернард видит себя — сидящего под потолочными балками в холодном свете экрана.
Непослушные седые волосы на его голове похожи на пучок травы, покрытой инеем.
Бернард только что напечатал заметки Агнеты с полицейской пресс‑конференции и её разговоры с Йоной. Она проделала отличную работу, её наблюдения полны нюансов и ярких деталей. Позавчера ему удалось связаться с Хьюго в лаборатории и спросить, как прошёл сеанс гипноза.
— Ты не понимаешь, — сказал сын. — Я как будто вернулся в тот кошмар. После этого мне было чертовски плохо, пришлось принять «Атаракс», чтобы прийти в себя.
— Но тебе удалось помочь полиции? — спросил Бернард.
— Не думаю. Это были почти кошмары, но они были правы: я кое‑что вспомнил из лагеря. Я видел фургоны и снег… и, может быть, убийцу. Женщину с топором.
— Женщину? Это была женщина?
— Не знаю, папа. Это тоже могло быть частью сна. Я сейчас так запутался.
— Прости. Мне просто любопытно, — объяснил Бернард. — Я не хочу ни в чём на тебя давить. Спешки с книгой нет. Ты делишься только тем, чем хочешь, в своём темпе. Ты ведь знаешь это. Так мы и договаривались.
Когда Бернард сосредоточен на тексте, он старается не тревожиться о Хьюго. Он отгораживается от всего, что вызывает у него стресс, и сознательно отодвигает любые мысли об интервью по электронной почте для испанской прессы или о письмах читателей в его колонку в «Экспрессен».
В кабинете он с половины шестого утра и наконец‑то поймал творческий поток, пишет легко.
Постукивание его пальцев по клавишам замедляется, он поднимает взгляд, словно только что вернулся к реальности.
Свеча будто поблёкла с тех пор, как взошло солнце. Небо посветлело, а неспокойная поверхность озера Меларен приобрела цвет неотшлифованной стали.
Бернард смотрит на телефон и видит, что уже без четверти десять.
Он проверяет почту и бегло просматривает письмо от своего агента: его номинировали на немецкую литературную премию, и агент предлагает поделиться новостью в социальных сетях.
Пришло сообщение от французского кинопродюсера, подтверждающее их планы на ужин сегодня вечером. Американский издатель переслал отмеченную рецензию из «Паблишерс Уикли» и написал, что они всё ещё заинтересованы устроить для него тур следующей осенью.
Бернард только что подписал договор о продлении цифровых прав на свои первые три книги с итальянским издательством, когда от Агнеты приходит персонализированный «битмодзи»: она просыпается счастливой на подушке в форме сердца. Бернард отвечает своим «битмодзи», где у него вместо глаз огромные сердца, потом встаёт и идёт на кухню варить ей кофе. По субботам он любит готовить на бранч разные блюда из пасты, относить наверх вместе с двумя маленькими бокалами красного вина, а потом снова забираться в постель к Агнете.
Сегодня он планирует обжарить чеснок в смеси сливочного и оливкового масла, затем добавить красный перец и имбирь, сахарный горошек, свежие креветки и пенне.
Но сначала она должна выпить кофе и почитать новости.
Бернард поднимается по лестнице в спальню с кружкой кофе и плиткой тёмного шоколада. Агнета уже отдёрнула шторы и сидит в постели с айпадом. Когда он входит, она странно на него смотрит.
— Что случилось? — спрашивает он.
— Хьюго дал интервью «Афтонбладет», — говорит она.
— Что?