Ларри Коррейя – Компания «Охотники на монстров». Вендетта (страница 4)
Охранник перекрестился, дикими глазами оглядывая утопающий в крови дворик.
– Madre de Dios!
Пришлось напомнить себе, что обычных людей шокирует скорость, с которой разворачивается резня. Я, наверное, уже к такому привык.
– Ага, да… Если тебе это больше не нужно… – Я забрал у него револьвер, древний «Смит Милитари-энд-Полис» за которым, очевидно, никто не ухаживал, вытряхнул из ржавого барабана стреляные гильзы. – Э… cartuchos?
Охранник полез в карман, дрожащей рукой высыпал шесть тусклых патронов тридцать восьмого калибра, развернулся и убежал. Я не мог его винить, так что просто наклонился подобрать патроны…
– Зет! Сзади! – Раздался выстрел, спину мне окатило чем-то теплым, и свежий труп с разможенным черепом повалился на плиты. – Зомби? Откуда тут зомби?!
– Холли. Рад тебя видеть. – Я защелкнул цилиндр старого револьвера. Холли Ньюкасл бежала ко мне с ружьем в руке, в незастегнутом, болтающемся бронежилете. – У нас тут проблема.
– Да ладно! – отозвалась она и, развернувшись, безжалостно всадила несколько зарядов в поднимающихся туристов. За последний год она научилась здорово стрелять. Чтоб не оглохнуть, мне пришлось зажать уши пальцами: «Вепрь» триста восьмого калибра штука громкая. Холли-то успела надеть электронные шумодавы, а мои остались в номере.
– Я была на пляже, увидела бегущих кричащих людей, похватала вещи и сюда. Какого хрена происходит? Где наши?
Только сейчас я заметил, что, кроме бронежилета, на ней только желтое бикини и шлепанцы.
– Не знаю. – С улицы, из-за грузовика, донесся приглушенный стрекот пистолета-пулемета. – Так, Трой вон там, у него все схвачено. – Я окинул взглядом дворик. К бассейну вели еще два прохода между корпусами. – Ты туда, я туда. Рации у меня нет, попробуй докричаться до остальных. Надо зачистить зомбятник, пока не вышел из-под контроля.
– Есть, – отозвалась она, вставляя свежий магазин. – Как сказать местным «Прячьтесь, заприте двери, зомби идут»? Черт, надо было учить испанский.
– Vaya adentro. Cierren sus puertas. Э… Так, вот это в школе не проходят… – Я свободно говорю на пяти языках, но испанский в эту пятерку не входит. – Hay muertos andandos afuera. И еще: увидишь англичанина, блондина, коротко стриженного и в темной одежде, – включай фонарик и стреляй.
– Чего? – Холли убивала безо всяких моральных терзаний, но даже ей нужна была причина.
– Потом объясню, но в общем – это его зомби.
– Поняла. – Она развернулась и побежала на крики.
Я же помчался по лестнице обратно в отель. Он был современный, новенький и – до недавних пор – чистый. Теперь же ковры заливала кровь, всякие прочие жидкости и студенистые куски, отпавшие от зомби. С пистолетом в правой руке и кукри в левой, я пошел по следу, отвесив себе ментальный подзатыльник за то, что не попросил у Холли запасную пушку. Кровь стучала в ушах, я внимательно всматривался в каждый угол, ожидая, что вот сейчас на меня кто-нибудь выскочит.
Впереди, где-то у ресепшен, раздалось несколько громких выстрелов. У кого-то нашелся дробовик. Я побежал быстрее, страдая от боли в вывихнутой лодыжке, и скоро услышал голодные стоны. Зомби прямо по курсу!
Нежить кучковалась в дверях, пытаясь прорваться на заполненные народом улицы. Их было не меньше дюжины – и старые, и новые уроды. Одинокий федерале в униформе отстреливал их из помповика, и упавшие тела уже образовали затор. Вот опустевший помповик щелкнул, но его хозяин был слишком напуган, поэтому стрелял и стрелял всухую.
Я напал на зомби со спины. Понятия не имея, что там у «Смита» с прицелом, решил его использовать как контактное оружие, то есть прижимал дуло прямо к черепушке и нажимал на спусковой крючок. И так еще раз пять. Один патрон дал осечку, но на второе нажатие отработал как надо – прошил сукиному сыну пазухи. Бросив опустевший револьвер в башку другому зомби, я перескочил через упавшие тела и принялся махать ножом как бешеный.
Зомби из заднего ряда поперли на меня с протянутыми руками, выпучив глаза, щелкая челюстями. Эти еще пару минут назад были тут отдыхающими – веселыми, беззаботными мальчишками и девчонками, жившими нормальную жизнь. Я запихнул эти мысли подальше и продолжил свое грязное дело. Тяжелый изогнутый кукри был прямо предназначен для отрубания конечностей – этим мы с ним и занялись.
Челюсти щелкнули в паре дюймов от моей руки. Я развернул лезвие и снес челюсть зомби в футболке с логотипом Калифорнийского государственного. И понял, что ору что-то невразумительное. Коп у меня за спиной пришел в себя, перезарядил дробовик и снова начал палить, обрызгивая меня мозгами. Я отошел, чтоб не получить порцию дроби, но последние зомби потащились за мной: наверное, запах понравился.
Их осталось трое, но они прямо лезли друг на друга, пытаясь до меня добраться. Я отступал, отмахиваясь кукри, отрубая руки и пальцы, но зомби будто и не замечали. Поскользнувшись на окровавленном ковре, я въехал в стойку ресепшен, но тут же бросился вперед и, пробив череп одному, повернулся к оставшимся… Вот только рукоятка, перепачканная в слизи, выскользнула из руки и осталась торчать в этом самом черепе. Теперь я точно встрял.
Схватившись за стойку, я перепрыгнул через нее, приземлился на спину, взвыв от боли. Зомби потянулись ко мне, шевеля пальцами, и я пнул одного так, что кости черепушки вошли в мозг. Один отвалился. Руку последнего я отпихнул, схватил его за череп, попытался резко повернуть, но эта зараза была слишком скользкая, пришлось сунуть пальцы ему в глазницы для упора, надавить…
Поворот, громкий хруст – и последний зомби шлепнулся на пол, дергаясь.
– Ненавижу… зомби… – просипел я, лежа в луже крови, стремительно натекавшей из свесившегося со стойки трупа. В лобби было тихо, часы на стене показывали 00:21. Я осторожно поднялся, выглянул из-за стойки. Чисто. Кучка зомби так и лежала в дверях, но никто не успел выскочить на улицу. С нескольких направлений раздавались выстрелы: кажется, мой отряд собрался достаточно быстро, чтоб не допустить прорыва. Теперь самое сложное – изолировать укушенных, но выживших… Я должен был добраться до рации.
Мексиканский коп осторожно шагнул через разбитое окно, тяжело дыша. «Моссберг» дрожал в его руке. Я понимал, что он сейчас чувствует, знал, каково это, когда оказывается, что мир совсем не такой, как ты думал. Гадкое чувство. Я медленно вышел из-за стойки, подняв окровавленные руки. Выглядел я, покрытый всякой дрянью, ужасно и не хотел, чтоб меня перепутали с зомби.
– Эй, амиго. Я друг, – спокойно сказал я.
Он уставился на меня бешеными глазами, направил дуло прямо мне в грудь и нажал на спусковой крючок. Никогда еще щелчок ударника в пустом пистолете не казался мне таким громким. Я аж фута на два подпрыгнул.
– Эй! Тихо! Я человек! – заорал я, подняв руки. – Я хороший парень! Soy un hombre bueno!
Он медленно кивнул, до него начало доходить. Сирены заорали совсем близко, зеленый фургон с надписью Policia на боку остановился перед дверью, и оттуда повалили мужики с М-16. Я обернулся к копу, чтоб поздравить его с проделанной работой, но последнее, что увидел, – приклад его дробовика, несущийся к моему лбу.
Глава 2
– Вы знаете, какое наказание в Мексике полагается за нелегальное ношение оружия, сеньор Питт?
– Миллион лет за пулю? – ответил я. Допрашивавший меня полицейский покачал головой, кивнул своему подчиненному, и тот ударил меня по лицу так, что голова запрокинулась. У него на руке было что-то вроде утяжеленной кожаной перчатки, болезненная штука. Я наклонился, сплюнул кровь на пластиковый стол. За последний год у меня прямо хобби нарисовалось – получать от работников правопорядка. К счастью, этот парень был перышком по сравнению с моим старым приятелем, специальным агентом Фрэнксом. Вот он умел выбивать информацию!
– Вы задержаны по подозрению в убийстве, сеньор Питт. У меня семьдесят трупов на руках, и кто-то должен за них ответить. Наше правосудие не такое мягкое, как ваше, поверьте.
Вряд ли так много студентов было сожрано – скорее всего, зомби тоже засчитали, и плевать копам было, что те уже давно мертвы.
Я понятия не имел, где нахожусь и как долго был в отключке. Очнулся я в кузове фургона, с мешком на голове. Запах жженых покрышек подсказывал, что меня везли куда-то вглубь страны. Если я провалялся долго, мы, может, и до Мехико доехали.
Офицер, ведший допрос, отлично владел английским. Пухлый такой коротышка, пытающийся зачесом скрыть лысину, но сразу чувствовалось, что с ним лучше не шутить.
– Почему в вашем номере хранилось столько огнестрельного оружия и запрещенного военного оборудования?
– Кстати… а мне кое-что из этого оружия вернут? Дробовик и ту пару пистолетов… Они мне дороги как память. – Прежде чем он снова велел мне врезать, я решил все-таки ответить на вопрос. – Я уже говорил: свяжитесь с консульством. У нас есть письменное разрешение от вашего правительства. Я здесь как независимый консультант по безопасности. Оружие нам разрешено по договору.
– И чем именно вы занимались в Мексике согласно этому договору?
– Я вам уже говорил: не имею права разглашать.
У мексиканского правительства на этот случай политика была такая же, как у нашего: «Монстров. Не. Существует». Правило идиотское, но государство нам платило за убийство монстров, поэтому вести себя с обычными людьми приходилось осторожно, правду не раскрывать. Глупо, жестоко даже, но таков закон. И люди, следящие за его соблюдением, спокойно отстреливали болтунов.