Лариса Сербин – Шато де Дамне (страница 9)
– В любом случае, мы закончили на сегодня, – произнес крупный, желая как можно скорее покинуть это место. – Смету пришлем вам по электронной почте.
Джордж проводил электриков до выхода, заметив, что оба мужчины пытались скрыть испуг, вызванный обрушением стены. Они то и дело обменивались взглядами, но старались не показывать своего беспокойства.
– И знаете, – сказал худощавый электрик перед тем, как выйти. – Вам нужно для начала избавиться от крыс. У вас весь дом ими кишит. Вполне возможно, это они стали причиной обрушения стены.
Джордж кивнул. Да, от крыс точно нужно избавиться. Иначе они перекусят все провода, если он все же решит провести электричество. Хотя он, пожалуй, передумает; пусть новые хозяева разбираются с этим.
Зои снова не брала трубку – и давала брату свободу выбора. Может, и уборка вовсе не нужна? Пусть новые владельцы сами решают, что делать с шато.
Джордж медленно прошел по заросшему саду и остановился у фонтана в центре. Вода давно не текла, а каменные фигуры покрылись мхом и трещинами, но все это придавало месту какой-то странный, почти мистический шарм. Он осознавал, что самое разумное решение – просто оставить шато в том состоянии, в котором оно есть, и выставить его на продажу. Но с другой стороны, если он потратит немного усилий на уборку и избавится от крыс, то сможет поднять цену. Джордж понимал, что работа над шато не была необходимостью – скорее, он просто хотел задержаться здесь. Крысы и пыль, конечно, неприятны, но отсутствие света его не беспокоило: он засыпал вместе с закатом и просыпался не раньше девяти утра. Ночная темнота не доставляла ему неудобств, а сон был крепким, как никогда. Он взглянул в сторону дороги, где возвышалось то самое дерево. Сейчас оно казалось совсем молодым, с тонкими ветвями и гладкой корой. Джордж нахмурился. Он не хотел признаваться самому себе, что шато, несмотря на свой ветхий вид и все неудобства, начало его притягивать. Ему нравилось быть здесь, ощущать его атмосферу – даже с учетом грызунов и пыли.
Однако с крысами точно придется что-то делать. Дом не может просто так гудеть; кто знает, каких еще существ можно найти в подвале. Возможно, там прячутся куда более неприятные твари, чем крысы, и с этим нужно разобраться.
Глава 5
Утром Джордж решил сконструировать ловушку для крысы, которую возомнил своим главным врагом. Он поставил себе цель поймать ее, используя приманку, и приступил к делу с энтузиазмом, который сам не мог себе объяснить. Он взял контейнер, перевернул его дном вверх и приподнял один его край при помощи небольшой дощечки: чтобы крыса могла спокойно попасть внутрь. В качестве приманки он решил использовать крекер, хотя сомневался, едят ли крысы крекеры. Ведь говорят, что все истории про любовь крыс к сыру, – это мифы. Но что, если нет? Как бы там ни было, Джордж решил поступить именно так.
Он никак не мог собраться с духом, чтобы зайти в комнату с обрушившейся стеной. Ему не хотелось снова смотреть на разрушение и вспоминать, что впереди долгие часы уборки и непредсказуемые сложности. Поэтому он провел почти час, возясь с мышеловкой: сначала он старательно устанавливал ее, а потом терпеливо ждал, когда крыса попадется в ловушку.
Но ожидание оказалось слишком скучным, и Джордж, оставив мышеловку, все же пошел убирать цементные обломки. Стена выглядела ужасно: серая, вся в трещинах; при любом прикосновении с нее осыпáлись кусочки материала. Джордж начал шпателем сбивать со стены остатки. Работа была тяжелой и утомительной, особенно когда приходилось тянуться к верхней части стены: руки быстро уставали.
Время от времени он выходил в коридор, чтобы проверить ловушку, но крыса туда так и не заглянула. Когда Джордж добрался до середины стены, он заметил, что в одном месте она словно была подвижной. Он принялся более усердно работать в этой зоне и вскоре обнаружил небольшую щель. Цемент все осыпáлся, и скоро стало понятно, что за этой щелью скрывается замурованная дверь. Джордж осмотрел ее обрамление и заметил старые ржавые петли. Он попытался открыть дверь, но она не поддавалась. Тогда он решил выкрутить ржавые петли, но они оказались слишком плотно закреплены.
Не желая сдаваться, Джордж взял ножницы и вставил их кончики в щель, аккуратно ковыряясь в цементе вокруг двери. После нескольких минут упорного труда стены начали сдаваться, и вскоре на пол с глухим стуком упал последний кусок цемента. Тайная дверь приоткрылась, образуя узкую щель, через которую можно было заглянуть внутрь. Джорджа охватило странное волнение, смешанное с предчувствием.
Он рывком дернул дверь. Та с легким скрипом распахнулась, и он аккуратно вошел внутрь. Свет почти не проникал в помещение, и было сложно что-либо разглядеть. Виднелись лишь туманные очертания полок и старинных рам с картинами. Джордж направился к выходу, чтобы взять фонарь с первого этажа, и по пути мельком взглянул на ловушку для крысы. Крысы в ней не было, но и крекер исчез. Очевидно, грызун оказался хитрее, чем Джордж предполагал. Поняв, что без более серьезных мер справиться с крысами будет трудно, он задумался о покупке яда.
Сбитый с толку неудачей с ловушкой, сердитый на крысу и разочарованный своей затеей, Джордж словно по инерции сел в машину и поехал в город за ядом. Заодно он зашел в местную винную лавку и купил себе несколько бутылок вина с местных виноградников. К четырем часам дня он уже обработал все углы первого этажа хлопьями от крыс и мышей, выпил одну из бутылок и наконец решился вернуться к тайной комнате, держа в руках фонарь.
Как только он осветил темное помещение ярким лучом, он тут же услышал, как крысы с шуршанием бросились врассыпную, прячась от света. Комната оказалась небольшой и заполненной старым барахлом: книгами, сундуками, шкафами, картинами. В отличие от остального дома эта комната выглядела по-настоящему старой и запущенной; ее будто и не касались многочисленные ремонты и перестановки, которым подвергалось шато. Было очевидно, что ее спрятали от посторонних глаз очень давно.
Джордж вынес оттуда несколько картин. Это были портреты людей, одетых в наряды XVIII века. Он остановился перед одной из картин, на которой было изображено шестеро человек. В центре картины располагались мужчина и женщина среднего возраста: явно родители остальных персонажей. По бокам от родителей были три молодые девушки; одна из них, совсем юная леди в пышном платье цвета неба, сидела в кресле. Рядом с девушками постарше стоял парень примерно их возраста. Все они были одеты в дорогие наряды, держали головы высоко поднятыми и излучали уверенность в себе и аристократическое величие.
Рассмотрев эту картину, Джордж принялся с интересом разглядывать остальные. На обратной стороне каждого портрета была подпись: «Шанталь», «Жозефина», «Ирен» – имена девушек и «Эммануэль» – единственного парня. Мужчину и женщину звали «Беатрис» и «Пьер». Все они носили одну и ту же фамилию – «Дамьен».
– Ку-ку, – вдруг раздался тонкий женский голос.
Джордж вздрогнул, вырвавшись из плена мыслей. Он был настолько погружен в работу и воображение, что совсем не ожидал посторонних звуков. Его сердце забилось быстрее; это было чувство возбуждения, которое охватывает тебя, когда ты находишь что-то, давно потерянное. Конечно! О чем же еще ему писать, если не о бывших владельцах этого загадочного шато? Это будет настоящий фурор!
– Ку-ку, – снова прозвучал тот же голос, но уже более отчетливо.
Джордж оглянулся, но никого не увидел. Он вышел из комнаты, стараясь понять, откуда доносится звук. Хлопья, которые он раскидал по углам в попытке убить крысу, бесследно исчезли, как будто их никогда и не было. Он улыбнулся, предполагая, что крыса снова оказалась хитрее. Вернувшись в тайную комнату, Джордж решил обратить внимание на сундук, который стоял в углу. Он был старым и запертым на ржавый замок. Разломать его не составило труда – замок давно утратил прочность.
Внутри сундука оказалась целая коллекция бумаг: письма, договоры, инвентарные списки, а также несколько дневников. Оказалось, что почти каждый член семьи Дамьен вел личный дневник. Джордж не мог поверить своему счастью – это было настоящим кладом для писателя! Он начал разбирать бумаги, стараясь понять, что на них написано, и потратил на это несколько часов. Солнце уже село, а вторая бутылка вина была наполовину пуста. Голова слегка кружилась, и он не мог понять, то ли это действие вина, то ли крысы, что оживились с наступлением ночи и снова шумели за стенами.
Довольный своей работой, Джордж остановился, чтобы осмыслить проделанное. Ему удалось разобрать и разложить по стопкам множество документов; бумаги, что были связаны с кем-то из семьи Дамьен, он клал рядом с соответствующим портретом. Документы, касающиеся других людей, откладывал в сторону. В голове Джорджа уже начал формироваться сюжет новой книги. Это должна была стать его первая книга, основанная на реальных событиях.
Вино оказалось крепче, чем казалось на первый взгляд.
– Ку-ку, Джорджи, – снова раздался женский голос, который он слышал днем.
Но на этот раз – в тишине ночи – он показался ему более пугающим. Солнце давно зашло, и Джордж направился в свою комнату, освещая себе путь фонариком. В голове стучала странная мысль: он был один в шато или все-таки нет?