реклама
Бургер менюБургер меню

Лариса Джейкман – Долгий путь к счастью (страница 2)

18

Саша скривила недовольную гримасу и вновь удалилась в спальню. Она понимала, что Глеб пытается вывести её из депрессии, пришлось подчиниться. Костюм, блузка, каблуки, макияж – всё на уровне, только взгляд потухший и улыбка натянутая. С этим ничего не поделаешь: в душе горечь утраты и невозвратимая потеря близкого, родного человека.

В офисе её встретили настороженно, выражая соболезнования и сочувствия, в которых Саша не нуждалась: не все они были от чистого сердца. Благо Глеб быстро увёл её к себе в кабинет и стал загружать работой.

– Это всё не наша тематика, Глеб, – сказала Саша, бегло просмотрев бумаги. Статьи в них не имели к бизнесу Сараева ни малейшего отношения.

– Мне они нужны готовые и отпечатанные не позднее завтрашнего полудня. Постарайся всё сделать и в суть не вникай. Договорились?

Саша взяла папку с бумагами и удалилась на рабочее место в свой маленький светлый кабинетик.

«Может, мне вернуться в институт, поднапрячься и закончить учёбу?» – подумала она, почувствовав, что теряет почву под ногами.

Ей стало казаться, что Глеб попросту использует её в личных интересах, щедро оплачивая послушание, покорность и постоянное молчание в тряпочку. Что бы ни случилось, Саша не перечила ему. Но обижаться на Глеба было не за что. Да, он бывал порой строг, настойчив и требователен, как сегодня, но никогда не был груб или несправедлив к ней.

И всё же он ей чужой настолько, что это внушало тревогу. Саша чувствовала это, но не находила в себе сил, чтобы расстаться и жить не по его сценарию и указке, а самостоятельно. Первый раз мысль о том, чтобы поднапрячься и окончить институт, овладела ею в тот день. Это был первый звоночек, но Саша к нему не прислушалась. Но сомнения уже закрались в душу.

Глава 3. Расставание

Отогнав от себя здравую мысль об учёбе, Саша засела за переводы, заметив, что они другого плана, чем раньше. Замелькали незнакомые термины и названия непонятных лекарств или препаратов, пришлось углубиться в интернет, чтобы разобраться в этой странной терминологии.

И тут Сашу как кипятком обдали: речь шла о политике, критиковалась правительство и даже предлагались меры борьбы с ним! И оказание посильной помощи какой-то малопонятной и, как поняла Саша, экстремисткой зарубежной организации!

Она резко отбросила в сторону листки бумаги и направилась к своему работодателю.

– Это что такое, Глеб?! Что за переводы ты мне всучил? Для кого они?

Сараев зло глянул на неё, подошёл к двери и плотно закрыл её.

– Во-первых, что за тон, Александра? – резко спросил он, назвав её полным именем, что случалось крайне редко. – Во-вторых, ты получила работу, изволь выполнять. Не справляешься – принеси назад, я найду другого переводчика.

– Содержание, Глеб! Ты сам-то знаешь, о чём идёт речь?

– А это имеет какое-то значение?

И после этих слов пошла лекция о профпригодности, дисциплине и конфиденциальности. Саша слушала вполуха, все эти слова она знала наизусть, не раз выполняя его заказы. Но прежние переводы были в основном о различной аппаратуре, запчастях и прочей технике, которая предлагалась его фирме.

Глеб выискивал что-то уникальное, не имеющееся на рынке, и закупал пробные партии по сходным ценам. Затем перепродавал это заинтересованным перекупщикам, получал прибыль и вновь окунался в поиски.

И вот теперь вдруг новое направление деятельности! Раньше Саша старалась не обращать внимания на его сделки. Она знала, что частично его товар продаётся не через магазины, а на каких-то чёрных рынках, полулегально, и с этого Глеб получал немалый доход, который, понятное дело, не отражался в бухгалтерской отчётности и налогом не облагался. Но на это она привыкла закрывать глаза. Её дело маленькое: перевела статьи о новом товаре, и дальше его судьба её не касалась.

Но политика! С какой стаи? Да ещё с призывами к борьбе! Нет, этим она решительно не желала заниматься, так ему и заявив:

– Да, Глеб! Я не справляюсь. Найди другого переводчика. И ещё, если я узнаю, что ты начал этим заниматься, мы расстанемся.

– Чем заниматься? Другим переводчиком? Конечно начну, если мы расстанемся. Куда же деваться?

Тут он подошёл к Саше, обнял и нежно прижал к себе.

– Сашка, не дури. Это не то, что ты думаешь. Перевела всё быстренько, подчеркнула все за и против и положила мне на стол. Я разберусь с этим сам как-нибудь. Лады? Даже не я, а один мой знакомый.

Саша высвободилась из жарких объятий и ушла в свой закуток. Она не собиралась продолжать эту работу. Сложила стопкой выданные ей листки, выключила компьютер и ушла, даже не предупредив Глеба.

Она была уверена, что готова ним расстаться, вот только идти в этом городе ей было некуда. Оставался единственный выход: податься в Каплинск, к бабушке. Саша быстро собрала свои вещи в доме Глеба и уехала.

Бабушка Олеся встретила внучку радостно и настороженно.

– Что случилось, Сашенька? Почему не предупредила, я бы пирог испекла.

И тогда Саша рассказала всё: про институт, про Глеба, про свою работу и даже про последний заказ.

– Я решила всё бросить, бабулечка, и начать с начала. В институт я восстановлюсь и в следующем году окончу. С Глебом я рассталась, боюсь я его. Лучше с тобой поживу, найду нормальную работу. Ты ведь не против? – спрашивала Саша сквозь слёзы.

Бабушка Олеся обняла её, погладила по голове и сказала:

– Все делают ошибки в жизни, внученька. Хорошо, что ты это поняла сразу и не загубила свою молодую жизнь.

Через неделю Саша воспряла духом. Она была для Глеба недоступна, он понятия не имел, где она проживает, так как вряд ли запомнил название этого маленького городка.

Старую симку она выбросила и обзавелась новой. Нашла себе скромную работу на местных курсах иностранных языков и стала преподавать. Зарплата копеечная, конечно, но зато у неё появились ученики, которые брали частные уроки, а это уже кое-что.

Саша Воронцова полностью изменила свою жизнь и была счастлива.

Глава 4. Знакомство

Прошёл год. Жизнь шла своим чередом, тихая и незатейливая. Глеб исчез из жизни Саши, она стала забывать и его, и ту роскошную жизнь, которую она когда-то вела.

Ей удалось перевестись на заочное отделение, чтобы получить диплом, а затем подумать о более серьёзной работе. Частные уроки не убывали, желающие появлялись с завидной регулярностью. И однажды к ней явился молодой мужчина, который привёл своего десятилетнего сына.

– Подучите его, этого оболтуса. Учится в классе с английским уклоном, а приносит одни двойки. Учительница говорит, что он ни одного слова произнести не может, не говоря уж о том, чтобы написать что-то.

Саша взглянула на мальчика и сразу поняла, что случай трудный. Ребёнок был вялый, молчаливый и смотрел как волчонок. Разговорить его не удалось, и было одно желание – отказаться. Озабоченный отец, видимо, понял её настрой и тут же предложил:

– Вы позанимайтесь с ним хотя бы до первой твёрдой троечки. Ну чтобы на второй год не оставили. Не хочется его в другой класс переводить, он совсем одичает в новом окружении…

Голос у мужчины был таким просящим, что Саша сдалась. Мальчика звали Алексеем, он так и не сказал ни одного слова, его отец извинился, и они ушли, попрощавшись до завтра.

«Да, придётся попотеть с этим Алёшей», – глубоко вздохнув, подумала Саша. Она ещё не знала тогда, что в этот самый момент, с появлением на пороге этого мужчины, её жизнь потечёт совсем по другому руслу.

На следующий день точно в назначенное время мужчина привёл сына на первое занятие.

– Я ведь даже не представился вчера. Меня зовут Антон Андреевич Рыльский, я предприниматель. Вот, я всё тут написал, заполнил вашу анкету. Наш адрес, мои телефоны. Я заеду за Алексеем через полтора часа.

– Но это получается два урока по сорок пять минут, Антон Андреевич. Вы в курсе?

– Да, прекрасно.

Он, казалось, на всё был согласен и вновь смотрел на Сашу такими просящими глазами, что она сдалась. Хотя, если честно, полтора часа в обществе замкнутого, нелюдимого ребёнка – это многовато.

Саша усадила мальчика на стул и включила мультик на английском языке.

– Алёша, смотри и слушай внимательно, потом расскажешь, что ты понял, хорошо?

Мальчик кивнул в ответ, было видно, что такой урок пришёлся ему по душе. Но каково же было её удивление, когда ребёнок от души хохотал, причём там, где это было действительно смешно, а после просмотра пересказал содержание истории, да так точно, что Саша просто диву далась.

– Та-а-а-к, хорошо. Теперь давай начистоту. Ты понял всё происходящее лишь по картинкам, не так ли?

Алёша помолчал немного, а потом вдруг заявил:

– Медвежонок очень смешно говорит «пли-и-и-з», а надо «плыз», и лиса очень «смарт», ну, хитрая в смысле, всех обманула. Кул!

Саша не нашлась что сказать в первую минуту. Мальчик совсем неплохо произносил английские слова и даже сленг использовал! А он тем временем продолжил:

– Вот наша учительница говорит, что кошка по-английски мяучит: «мью-мью», а я всегда знал, что это неправильно. В этом мультике кошка мяукала по-нашему «мяу», а не «мью».

Саша с энтузиазмом приступила к занятию и обнаружила, что этот Алёша совсем не такой, каким ей представил его отец. Он знал наизусть алфавит, умел читать слова и предложения, понимал её английскую речь, только на вопросы отвечал по-русски, но он их понимал!