Лара Вагнер – Условия развода (страница 19)
Интересно, будет ли костюм мне как раз в талии? Надеюсь, что да…
Так и оказывается. Короткий бархатный жакет, узкие штаны, короткие сапожки из тонкой мягкой кожи… Серебряные пряжки и цепочки, шелковая шнуровка и прочие милые украшения… Судя по отражению в зеркале, я скинула лет пять… или даже семь. Нет, восемь! Или это лишь иллюзия?
Сдвигаю на бок залихватский берет и спрашиваю Норри, которая наблюдает за мной со стороны:
— Ну, как на ваш взгляд?
— Очень легкомысленно, — заявляет она. — Но красиво.
Жемчужина стоит на месте как вкопанная и терпеливо ждёт, когда я на нее залезу. Наверняка я обошлась бы без посторонней помощи, однако Норрис оказывается совсем рядом и подсаживает меня в седло. Лишь на мгновение оказываюсь в сильных руках, и это мгновение… уже закончилось. Так быстро… слишком быстро…
Норрис садится на Ежевику, которая, конечно, не кажется такой покладистой, как идеально вышколенная Жемчужина. В темных глазах Ежевики все ещё поблескивают коварные искорки, но уже понятно, что эта лошадь покорена. Может, когда-нибудь я решусь прокатиться на ней. Только не сегодня…
Мы уже миновали луг и приближаемся к рощице, когда сзади раздается знакомый голос:
— Стойте! Госпожа Арнэлия, подождите!
Нас нагоняет Трауб собственной персоной, на рыжей лошади.
— Что случилось?
— Ничего особенного. Позвольте вас сопровождать. Ферма далеко, без меня вы собьетесь с пути.
Не нужно быть провидицей, чтобы догадаться: это все происки Норри. Горничная решила защитить мою репутацию и как-то убедила Трауба увязаться за нами. Иначе этот увалень с места бы не сдвинулся. В другое время я бы не смолчала… но не будешь же при Норрисе устраивать разборки и спорить. Потом я ей обязательно все выскажу.
— Очень мило с вашей стороны, Трауб.
Глава 24
Да, все это чрезвычайно мило, хотя я вполне могла бы обойтись без второго сопровождающего и ограничиться одним Норрисом. Что ж, горничная хотела как лучше, от чистого сердца. Забавно, когда слуги заботятся о репутации хозяев. Наверняка подобное в нашем королевстве встречается очень-очень редко.
Между тем Трауб проявляет инициативу и говорит:
— Госпожа Арнэлия, раз уж мы верхом, то можем попасть на ферму гораздо быстрее.
— Неужели?
— Ну, конечно. Срежем путь по старому мосту. Прямо сейчас свернем.
Не могу сказать, что слишком рада такому предложению, однако момент упущен, протестовать поздно. Мы оказываемся на развилке. Вместо того, чтобы ехать по основной дороге, по которой мы ехали на Драконью ферму в прошлый раз, Трауб решительно выбирает полузаброшенную дорогу. Надеюсь, он знает, что делает и мы не заплутаемся. Норрис, естественно, помалкивает, он ведь впервые в этих местах.
Если бы не увязавшийся за нами кучер, мы бы сейчас ехали вдвоем с Норрисом по широкой дороге, любовались весенними цветами, о чем-нибудь беседовали… Вместо этого перед глазами раскинулся не такой уж привлекательный пейзаж — по обочинам в основном растут колючие кусты, под копытами лошадей валяются камни и какой-то мусор. А рядом Трауб, который считает своим долгом поддерживать разговор и каждые пять минут сообщает, насколько короче эта самая дорога. Заодно делится сплетнями о здешних фермерах, арендаторах и землевладельцах. Я и не подозревала, что Трауб настолько ими интересуется. Когда сидит на козлах и управляет каретой, тоже любит поболтать, но не до такой степени. Посылаю в его сторону сердитый взгляд. Другой бы давно смекнул, что хозяйка недовольна и лучше бы ему замолчать… только не Трауб. Слишком уж толстокожий и не понимает, что он тут лишний.
— А вот и мост! — радостно объявляет он.
Не вижу поводов для радости. Мост как мост, просто старый. Тянется через огромный овраг… Конечно, в карете тут не проехать, слишком узко. Только гуськом.
Трауб, который едет впереди, громко говорит:
— Я слышал, в древние времена местные тролли здесь похищали одиноких путников.
— Это было так давно, что больше похоже на сказку.
— Так ведь страшные сказки обычно правдивые, госпожа Арнэлия. Сами знаете. А в этом овраге…
— Надеюсь, вы ведёте нас по верному пути и мы не будем тут блуждать до вечера.
— Что вы, госпожа Арнэлия! Уже совсем близко. После моста дорога пойдёт прямо, никуда не сворачивая.
Я оглядываюсь на Норриса. Тот улыбается в ответ, и настроение сразу поднимается. В самом-то деле, зря я сержусь на Трауба. Не так уж плохо путешествовать в его компании. Однако вполне можно от нее избавиться.
Когда оказываемся на твердой почве, я снова смотрю на Норриса. Он кивает и натягивает поводья. Движение едва заметное, но Ежевике этого достаточно, чтобы помчаться вперёд на бешеной скорости. Жемчужина следует за ней, как нитка за иголкой.
Наверное, никогда я не чувствовала себя такой лёгкой и такой… неудержимой. Я впиваюсь пальцами в поводья, чуть наклоняюсь к шее Жемчужины. Мы словно стали одним целым, и я точно не упаду… Все обыденное остаётся где-то далеко, а сейчас есть только скорость и волшебное ощущение полета. Наши лошади, кажется, вот-вот взлетят, и мы вместе с ними… По обеим сторонам мелькают кусты, потом луга, поросшие белыми цветами, порхающие над ними жаворонки… заброшенная дорога встречается с уже знакомой, широкой, по которой может мчаться ещё быстрее… Хотя куда уж быстрее?
Хотелось бы, чтобы эта бешеная гонка не заканчивалась ещё долго, но вот показываются очертания фермы и надо останавливаться. Надеюсь, Ежевика вовремя притормозит и никуда не врежется…
Как ни удивительно, но лошади успевают остановиться и не разнести в щепки и без того хлипкие строения. Это уже радует. Хотя честно говоря, жаль, что восхитительная гонка завершена.
Норрис спрыгивает на землю и моментально оказывается совсем рядом. Помогает мне слезть с лошади. Если точно — просто подхватывает меня и бережно ставит на лужайку. Я бы и сама слезла с седла, разумеется, но отказываться от помощи было бы нелюбезно. Ведь так?
На ферме, можно сказать, царит идиллия. По крайней мере, по сравнению с прошлым визитом. Правда, каменный столб с надписью «Драконья ферма» по-прежнему покрыт лишайником, но кое-какие улучшения уже заметны. Жалкие остатки забора убраны, старые кирпичи сложены аккуратными штабелями. Потом можно будет как-нибудь использовать в хозяйстве. А изгородь вокруг фермы появится новая, я уж постараюсь… Едва не наступаю на ящик с инструментами. Значит, некая деятельность тут определенно началась. Дверь каменного сарая распахнута настежь. Из-за его стены выглядывает любопытная мордашка, украшенная бронзовым гребнем.
— Иди сюда, кроха!
Не такая уж он и кроха, этот дракончик. Мне кажется, что он чуть-чуть подрос с нашей прошлой встречи. Это, конечно, иллюзия. Хотя драконы в хороших условиях растут быстро, но не до такой же степени. Просто дракончик держится уверенней, не так робко, как раньше, и не пригибается испуганно к земле. Подходит к нам и доверчиво подставляет голову под мою ладонь, словно котенок, который просит его приласкать.
— Узнал меня?
Оборачиваюсь к Норрису:
— Тоже можете его погладить, если хотите. Вот такая у нас драконья ферма. Правда, все очень запущено. Это моя вина…
Дракончик едва ли не мурлычет от удовольствия. Ведь его гладят сразу двое… Мелкая чешуя с бронзовым отливом чуть шероховатая на ощупь… Наши с Норрисом руки вдруг соприкасаются…
Глава 25
Из домика с остроконечной крышей выбегает Морри в синем платье и фартуке. Ее волосы повязаны косынкой, в руке тряпка.
— Госпожа Арнэлия! А мы тут пытаемся наводить порядок. Но это, похоже, надолго…
Тут Морри замечает незнакомого человека и замолкает, вопросительно глядя на меня.
— Морри, это господин Норрис, мой гость. Он помогает объездить Мглу. То есть теперь мы решили дать этой лошади другое имя. Назвали ее Ежевикой.
Морри кидает взгляд в сторону двух лошадей, уже привязанных неподалеку от въезда на ферму, и недоверчиво улыбается.
— Чудесно. Очень рада, что нашелся кто-то, способный с ней справиться. И ваша милая лошадка не успела никого затоптать насмерть.
Да, моя неожиданная покупка на аукционе с самого начала не встретила одобрения среди обитателей замка. Но ведь не могла же я вернуть купленную лошадь обратно, после того, как раскрылись ее особенности? А продать ее тоже было бы трудно. Слухи об опасной лошади уже распространились по округе. И желающие вряд ли нашлись бы, несмотря на безупречную красоту и стать Мглы…
— Ладно, Морри, теперь вопрос решен благодаря господину Норрису. А я впредь не буду посещать аукционы одна и делать необдуманные покупки. Может, пройдемся по ферме, посмотрим, что уже изменилось?
Наконец-то появляется Трауб на рыжей кобыле. Вид у него недовольный. Он сильно отстал от нас и весь взмок. Его миссия надзора над собственной хозяйкой почти провалена. А ведь бедняга Трауб так стремился оберегать мою репутацию! Это даже забавно, хотя намерения у него были самые благие.
Он слезает с седла и усаживается на ветхой скамеечке, которая прогибается под его внушительным весом. Трауб хоть и не толстый, но высокий и плотный, так что рыжей кобыле пришлось нелегко.
— За вами не угнаться, госпожа Арнэлия! — заявляет он. — Теперь бы спокойно отдохнуть… Надеюсь, Морри на новом месте угостит гостей чаем?
— Разумеется, Трауб, — отзывается Морри. — Тут, конечно, нет такой кухни как в замке, но от голода и жажды гости точно не умрут.