Лана Ременцова – Поцелуй с вампиром. Том 2 (страница 11)
Валентин зашёл в полутёмную каморку колдуна, тот готовил очередное зелье. Комнатку заволокло густым туманом с едким запахом трав. Граф поморщился, но ему очень нужно было всё услышанное от жены рассказать Альберту, позвал, но колдун так был увлечён своим делом, что не сразу понял, что его зовут. Валентин подошёл вплотную и положил изящную руку ему на плечо, старик вздрогнул от неожиданности и, поняв, что здесь находится граф, случайно уронил в закопчённый казан совсем не ту траву, которую хотел положить изначально. Трава в колдовском вареве вспыхнула и каморку совсем заволокло густым дымом. Валентин решил выйти, чтобы там полностью не задохнуться и потащил за собой Альберта.
– Пойдём отсюда, нам нужно поговорить.
– Иду, иду, ваше сиятельство.
В коридоре граф отдышался.
– Альберт, ты что-нибудь узнал насчёт странных видений моей жены?
– Совсем немного, мой мальчик, я колдовал весь день, пытаясь понять в чём дело и пока пришло только то, что она стала более чувствительной.
Валентин разочаровался, и нахмурился, он, конечно же, ожидал совсем другого ответа. Колдун это понял и тут же перевёл разговор на другую тему, задав вопрос с очень обеспокоенным видом:
– Как графиня? Она пришла в себя?
– Да, поэтому я пришёл к тебе, чтобы это рассказать.
Колдун тоже хотел задать кучу вопросов и сразу же выпалил второй:
– А как у вас всё прошло в деревне?
– Мейфенг потрясающе справилась с тяжёлыми родами, и ребёнка, и мать спасла. Я даже такого от неё не ожидал.
– Понятно, а что она разбирается во врачевательстве? – неподдельно удивился Альберт.
– В том и дело, что нет, она училась в Китае в спортивном колледже, а тут так умело всё сделала.
– Странно, возможно, это дар такой в ней открылся, – предположил колдун и продолжил задавать вопросы, – а что такое спортивный колледж?
Валентин задумался, как бы это так объяснить старику, чтобы тот понял.
– Это как если бы у нас обучали скачкам, бою на мечах, стрельбе из лука и тому подобное, только там другим видам, нужным в их мире и времени.
– Понятно, тогда это не знания, а точно дар и, возможно, то, что она видит и слышит, как-то связано именно с этим, – снова предположил колдун уже как-то увереннее.
– И что нам с этим делать?
– Пока не могу сказать, нам предстоит ещё в этом разобраться всем вместе.
– Чуть не забыл, я пришёл рассказать тебе страшное видение Мейфенг, пока она была в забытьи. Она находилась в тумане и в болоте, ей было очень страшно, и её что-то там душило и тот же жуткий голос, он снова звал. Что это, Альберт, как ты думаешь?
– Странно, ох, – вздохнул колдун, – очень всё это странно, такого не может быть просто так, вампиры не сходят с ума, и вообще не чем не болеют. Тут, что-то другое, но я не знаю что это. Будем искать ответы вместе. Время всё расставит по местам.
Валентин расстроился ещё больше такому неопределённому ответу верного и мудрого колдуна. Молча постоял с минуту, и вдруг в сознании всплыл образ сына с такими же белоснежными волосами как у него с серебряным отливом.
– А как поживает наш малыш?
– О, – лицо старика сразу просветлело, – он играет в детской с опытной служанкой, которую я для него подыскал из деревни на то время, когда бываю занят.
– Хорошо, хоть здесь спокойно, – успокоился Валентин и ушёл к себе.
Колдун с отеческой тоской смотрел ему в след и размышлял: «Бедный мой мальчик, сколько же всего выпало на твою долю, и что ещё будет дальше».
Граф тихим шагом зашёл в спальню, боясь разбудить любимую на случай если всё-таки заснула, но увидев, как она бодро сидит у трюмо и расчёсывает светло-золотистые густые волосы, успокоился и обрадовался.
– Тебе уже лучше, любимая?
Подошёл к ней со спины и, обняв, поцеловал в шею. Мейфенг улыбнулась отражению в овальное инструктированное витиеватой бронзой зеркало и повернулась к мужу.
– Да, мне лучше. На небе такая огромная луна, но я не хочу спать, а готова лететь с тобой на охоту.
Валентин взял из огромного деревянного шкафа шикарный, белый, песцовый полушубок с лапками спереди, и помог надеть жене, так как ноябрьские ночи в Румынии очень холодные, и если их увидят крестьяне то лучше выглядеть как люди, которые боятся холода, чтобы не вызывать лишние пересуды. Они вместе подошли к окну, распахнули, встали на подоконник, и граф, крепко обняв её за тонкую талию, вылетел. Они летели над давно уже убранными полями в густой лес. Полная луна освящала силуэты, вокруг тишина, и только ветер завывал в ушах. Залетев в лес, первой в кого врезался Валентин, оказалась суровая нахохленная сова с пушистым сероватым оперением, и сгрёб её прямо на лету, мгновенно, оторвал ей голову и передал мёртвую птицу жене. У неё сразу же вылезли клыки от вида еды, пусть и такой маленькой и она с жадностью вонзилась в окровавленную тушку. Молодая вампирша напилась, выкинув абсолютно бескровную сову на землю, и подняла любящий взгляд на мужа, по подбородку стекали тоненькие струйки алой крови, и граф, не выдержав, поцеловал сочные розовые губы. После они долго летали по лесу в поисках уже еды для него, так как ночью все животные прятались по норам, найти ещё кого-либо было порядком тяжело. Так прошёл час, и Валентину всё же удалось заметить ещё одну сову, и он так и держа жену в крепких объятиях, умудрился схватить птицу. Для себя он даже не потрудился оторвать ей голову, а сразу вонзился острыми клыками в шею, отплёвывая кучу мелких перьев. Чуть перекусив, решил, что пора лететь в замок.
– Мейфенг, дорогая, ты наелась?
– Я да, а вот для тебя, так понимаю, это мелкий перекус, – она лукаво улыбнулась.
– Да это так, я прилечу сюда ещё днём, чтобы нормально поесть, может встречу оленя или рысь, тогда мне этого точно хватит очень надолго, ты же помнишь. Наши повара нам готовят великолепно мясо, и снова на охоту мы вылетим очень нескоро. Я же не прожорлив.
– Да знаю, любимый, и очень этому рада, что мы редко выходим на охоту, потому что, несмотря на то, что нам надо питаться кровью, мне очень жаль этих милых животных. А сейчас давай не спешить домой, сегодня звёздная ночь такая прекрасная, я бы хотела, прогуляться с тобой.
– Хорошо, – опустился граф с ней на землю. Они взялись за руки и медленно побрели по лесу, болтая о разной ерунде. Мейфенг сейчас отдыхала душой и телом, рядом с любящим мужем так спокойно, и так хорошо.
Луна лукаво заглядывала сквозь густые деревья на молодую пару. Окружали огромные пушистые ели и таинственные дубы с корявыми корнями. Ночью в лесу очень тихо, молодые люди слышали только, как хрустит осенняя листва под ногами и глухое отдалённое уханье сов. Валентин остановился, внимательно посмотрев в зелёные будто зеркальные глаза жены, обнял, лаская спину и прильнул к губам. Они начали страстно целоваться, забыв обо всех тревогах и печалях. Граф прижал тело жены к стволу старого дуба, оказавшегося так кстати рядом, и продолжил уже более требовательные поцелуи в шею. Она часто задышала в предвкушении, он поднял длинную шерстяную юбку, и его нежные руки нашли её источник желания. Ещё мгновение, и он вошёл в неё. Не осенний холод, не кромешная темнота вокруг, не дикие звери, затаившиеся где-то в норах, не пугали их. Сладостные стоны заполнили ночной лес…
Спустя некоторое время начало светать. Мейфенг предложила полететь в деревню, проведать роженицу и ребёнка. Валентин охотно согласился, так как спать совсем уже не хотелось. Он как всегда крепко обнял любимую и поднялся в воздух. Вскоре показалась деревня, где их встретили крестьяне с большой радостью и сразу же проводили в дом к главе деревни и его семье. Мейфенг увидела подопечную за мирным делом, она с материнской любовью кормила младенца, закутанного в новое шерстяное одеяльце. Женщина подняла глаза на входящих и, улыбаясь, поприветствовала спасительницу, её муж поклонился и сразу вышел с Валентином поговорить о делах.
– Доброе утро, госпожа, спасибо за спасение наших жизней, особенно моей дочурки. Мы всю жизнь будем молиться за вас.
– Я рада, что смогла вам помочь. Смотрю, вы получили новые одеяла от моего мужа?
– Да, госпожа, спасибо вам огромное за всё, вчера пришел обоз из замка с дарами для всех нас. Все люди в деревне вас любят и благодарят за шерсть, одеяла, свечи и лечебные травы.
– Травы, это наш колдун Альберт передал.
– О тогда передайте ему тоже, пожалуйста, от нас большую благодарность.
– Хорошо, поправляйтесь, – улыбнулась Мейфенг и вышла из крестьянского дома.
Подошла к мужу, и они пошли по двору деревни, разглядывая всё вокруг. Люди, вставшие на рассвете, выходили к ним и некоторые благодарили, другие что-то просили. Граф и графиня относились ко всем внимательно и с добром. Вдруг из одного дома выскочила девочка, на вид лет тринадцати и, бросилась на колени перед ними в дорожную пыль.
– Госпожа, возьмите меня в служанки, я так хочу служить вам.
Мейфенг и Валентин очень удивились, но не отказали девочке.
– Кто ты, дитя? И где твои родители?
Девочка горько заплакала.
– У меня нет никого, я вообще из другой деревни, мои родители недавно умерли, и меня забрал к себе дядя в свою семью. Я не хочу здесь жить. Вы можете меня забрать? Я буду служить вам верой и правдой.
Выслушав девочку, Валентин обнял жену за плечи и прошептал на ухо: