Лана Ларсон – Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала (страница 7)
В гостиную вошла женщина. Молодая (лет тридцать, не больше), красивая, с копной чёрных длинных волос, украшенных замысловатой то ли шляпкой, то ли обручем… в общем, головным убором в средневековом стиле и в платье, которое стоило, наверное, как наш мешочек со всеми деньгами.
Это была Одетта, жена моего брата. Об этом мне по дороге успела поведать Мари, припомнив, что десять лет назад я была у них на свадьбе.
Едва она нас увидела, на её лице появилось такое искреннее отвращение, что я сразу поняла: меня либо не узнали, либо узнали, но с распростёртыми объятиями явно не ждут. Я пока ставила и на первое, и на второе сразу.
Ну ещё бы, я по сравнению с ней выглядела не просто замарашкой, а практически нищенкой.
Она смерила нас высокомерным взглядом, кривясь при виде нашей пыльной одежды, но потом её глаза округлились.
Похоже, всё-таки узнала.
– Ильмира! – Одетта в шоке прикрыла рот шелковым платочком. – Ты… что ты здесь делаешь? Я тебя едва узнала! Ты постарела, конечно, но…
«Постарела? Ну конечно! Двадцать лет замужем за драконом-предателем кого угодно состарят. А ты, дорогая, явно хорошо питалась за счёт Марнаэла».
– Привет, Одетта. Как видишь, навещаю брата. Я, собственно, по делу, – я улыбнулась ей своей самой ироничной улыбкой.
Одетта, похоже, совсем не ожидала такой прямоты. Она села напротив, положив руки на колени и зажимая в них белоснежный платочек. Совсем как школьница на приёме директора.
– По какому делу? Ты же… ты должна быть в Марастире, рядом с мужем! Разве драконы не держат жён взаперти?
О как! Взаперти? Вот это подробности всплывают.
– Держат, но не всех, – не растерялась я. – Я теперь свободная птица, дорогая. Руфус соизволил дать мне развод.
Одетта моментально вскочила, пошла красными пятнами и несколько секунд таращилась на меня как на привидение. А затем её глаза начали метать молнии – и от шока, и, кажется оттого, что я посмела пойти на такой шаг.
– Развод?! Быть такого не может! Но почему? Что случилось?
– О, ничего особенного. Просто Руфус решил, что после двадцати лет мне пора на вольные хлеба. Причину он указал весьма романтичную: «измена жены».
Одетта побледнела. Она посмотрела на меня так, словно впервые увидела, не обделила похожим взглядом и притихшую за моей спиной Марию, и её тон мгновенно изменился с брезгливого на злобный.
– Развод по такой причине? Ильмира, ты… ты опозорила нашу семью! Да как ты посмела приехать сюда после такого?!
Я уже открыла рот, чтобы ответить ей что-нибудь о мужской подлости, но не успела, двери вновь распахнулись, и в проёме появился мужчина. Высокий, плотный, с властным лицом и подозрительно лоснящейся кожей.
Неужели, это Ерин? Мой брат. Да никогда в жизни бы не подумала!
На вид ему было около пятидесяти, и, если приглядеться, мы с ним даже были похожи. Немного. У него были такие же медные волосы, что и у Ильмиры (теперь уже у меня), хотя у него они были аккуратно прилизаны и забраны в низкий хвост, а не висели косматыми прядями после дороги.
Он оглядел сцену – меня в дорожной одежде, судорожно всхлипывающую Марию и кривящуюся от переполнявших эмоций Одетту, а потом резко спросил:
– Что здесь происходит? Одетта! Почему у нас в доме этот… сброд?
О как, сброд, значит. Уже по одной этой фразе понятно, как алькад города относится к своему народу.
Ну и, похоже, он тоже ещё не успел меня узнать.
Я встала. Медленно, с достоинством и совершенно не обращая внимания на ушибленное после столкновения со «шкафом» бедро.
– Здравствуй, брат, – произнесла я, улыбаясь самой вежливой и самой ехидной улыбкой. – Не узнал? Это же я, твоя сестра, Ильмира.
На несколько секунд в комнате воцарилась тишина.
Кажется, Ерин опешил. Глаза округлились. Он явно ожидал увидеть кого угодно, но не сестру в теле этой «потрёпанной старушки», как он сейчас, несомненно, мысленно меня называл.
Кстати, интересно, а как Ильмира выглядела раньше? Вот бы найти хоть один портрет, созданный во времена её молодости. А то сейчас я даже примерно не берусь представить её истинный облик.
– И… Ильмира? – Он подошёл ближе, всё ещё с недоверием. – Ты… почему ты так выглядишь? Что с тобой?
– Замужняя жизнь оказалась не сахаром, – спокойно пожала я плечами.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился он. – Что произошло? Руфус знает о том, что ты здесь?
– О, конечно же, нет. Ему теперь вообще всё равно, где я и что со мной. У нас с Руфусом случилась небольшая нестыковочка. А точнее – развод, – я даже не стала смягчать выражения.
Одетта, которую, наконец, перестало трясти от шока, тут же подскочила к мужу и начала гневно тыкать в меня пальцем.
– Ерин, она опозорила нашу семью! Руфус дал ей развод по причине измены!
Только она не знает, кто на самом деле кому изменил. И что-то мне подсказывает, что вшивой бумажке они поверят охотнее, чем моим словам.
Лицо Ерина мгновенно стало багровым. Он посмотрел на меня та-аким взглядом, что я должна была, наверное, задрожать от страха. Его гнев был почти физически ощутим. Это был гнев человека, который боится за свой имидж больше, чем за родственницу.
– Измена?! – Он заорал так, что задребезжали хрустальные вазы, но затем оглянулся на дверь, видимо, опасаясь, что его услышат, и сбавил тон. – Ты… ты принесла позор нашей фамилии! Ты понимаешь, что это значит для моей должности?!
– Ой, перестань, брат, – махнула я рукой. – Давай не будем устраивать театральный кружок. Я приехала к тебе с дороги, без гроша (ну, почти), и мне нужно, где переночевать.
Одетта тут же начала шипеть:
– Выгони её! Немедленно! Мы не можем держать в доме опозоренную женщину! Подумай о своей репутации! Что скажет народ? Что скажет… генерал?
Последние слова она произнесла с придыханием и толикой страха.
Так, кажется, кто-то здесь неровно дышит к правящему феодом дракону. Ну-ну.
Брат, проигнорировав жену, шагнул чуть ближе, но остановился на расстоянии вытянутой руки.
– Ты хоть понимаешь, что натворила? – прошипел он мне в лицо. – Понимаешь, какие слухи пойдут по городу? По всему феоду! Ты… ты опозорила уважаемую фамилию, поставила под удар свою семью и моё благополучие!
Да-да, вот с последнего и стоило начинать.
– Кто этот смертник? – продолжил Ерин, высоко задрав нос. – На кого ты променяла своего мужа? Дракона, на минуточку! Надеюсь, Руфус поквитался с… твоим хахалем.
Ах, какие слова-то мы знаем, я даже усмехнулась.
– Кто осмелился пойти на такое? – не унимался Ерин, начав нервно расхаживать вдоль дивана. – Кто посмел бросить вызов дракону? Кто вообще положил глаз на тебя, ведь ты…
Он недоговорил, смутившись от моего взгляда. Я, конечно, не слепая и внешность Ильмиры уже изучила, но пусть только попробует сказать вслух то, что вертится на его поганом языке, получит! И Ерин, видимо, тоже это понял.
– Да, наверное, конюх какой. Кто ещё позарится на… такую женщину?
Одетта не была столь разборчива в выражениях.
– Дорогой мой брат, а ты не допускал мысли, что эта приписка в бумаге может быть фикцией? – спокойно поинтересовалась я.
О-о, Ерина в этот момент надо было видеть. Он не только пошёл красными пятнами, но и, кажется, вот-вот мог получить инфаркт! Я даже забеспокоилась о его здоровье. На минуточку, пока он не открыл рот.
– Драконы – самые честные и порядочные люди Арканаса! Он не мог написать такую… такое, не имея доказательств! Я верю господину Руфусу, Ильмира. И очень, очень разозлён твоим поступком!
М-да, какое слепое обожание огромными ящерами. Хотя чего ещё можно ожидать от человека, обкрадывающего свой народ и, по сути, живущего за счёт драконов?
– Драконьи боги, а если он явится сюда со своим отрядом? Если решит отомстить не только тебе, но и мне? За что мне всё это? Я же честный человек, слова, грубого никому никогда, не сказал, работал на благо Империи…
Я даже воздухом поперхнулась от такой речи. Э, как он себя нахваливает-то, даже Одетта заслушалась. Я же не удержалась и фыркнула. Этим не только прервала хвалебную речь, но и привлекла к себе внимание.
– Мы так гордились, что ты вышла за главу карательного отряда императора, а ты… ты посрамила эту честь!
– Да поняла я это уже, поняла, – отмахнулась я от него. Спорить сейчас не хотелось вовсе, всё равно не поверит, только воздух сотрясать буду и нервы себе подниму. – Ну так что, надеюсь, ты не выгонишь родную сестру из дома? На ночь глада и без гроша в кармане?
– Ерин, она только беду нам принесёт, – подначивала Одетта.
– А сплетни в городе распространяются так быстро… – нараспев проговорила я, давя на «больную мозоль» моего новоиспечённого братца.
Ерин тяжело дышал, того и гляди дым из носа повалит, переводил взгляд с меня на жену, а потом на Марию. Я буквально видела, как в его голове крутятся шестерёнки, пытаясь сообразить, что же ему, бедолаге, делать.
Выгнать меня – это риск. Вдруг я пойду по городу и начну рассказывать о «подлом брате-алькаде», который выгнал бедную несчастную сестру из дома? Оставить – не меньший риск. Что, если станет известно о причине моего развода? Это же скандал!