18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лана Ежова – Хаиса императора драконов (страница 39)

18

На моем плече сжались прохладные пальцы.

И холодок змеей пополз по позвоночнику вниз, куда-то в живот, где уже заворочался ледяной еж плохого предчувствия.

Обернувшись, мушкой влипла в торжествующий взгляд светло-желтых глаз Флардо.

– Я чувствовал, что это ты, Эрика… Знал, хоть маска и изменила до неузнаваемости…

Его радость испугала – ноги ослабли и перестали держать.

Некромант с готовностью обвил меня руками за талию, и стало еще хуже.

Как он мог нравиться Эрике? Почему она увлеклась им? Полюбила? Что в нем есть такого, что резонировало в ней? Милая, невинная, добрая девушка – и холодно-скользкий, как змей, некромант?

Я всмотрелась в лицо Флардо. Худощавое, с тонкими губами и носом, пугающе желтыми глазами – не красавец.

Сейчас еще и некромантские знаки, ради маскарада нарисованные черной краской на лбу и веках, усиливали отталкивающее впечатление.

Нет, меня жуткий мужчина ни капли не привлекал, наоборот, отталкивал и пугал.

– Сударь Флардо, где…

Слово «дети» он не дал договорить – потащил куда-то, бормоча:

– Обращаешься официально, а не по имени? Имеешь полное право злиться, милая. Виноват, каюсь! Не сказал, кто я, но это лишь потому, что хотел защитить. Ты моя радость, моя жизнь, Эри, я ведь думал, что ты погибла под завалами храма в Тафре! А ты здесь, и я надеюсь на твое прощение. Ты злишься из-за родителей, понимаю, но ведь они предатели!

Внутри словно кипятком плеснули. Жестокие слова эгоиста, который всегда и во всем оправдает себя.

Не замечая моего отвращения, некромант продолжал каяться:

– Твой отец пошел на сговор с врагом, а мать его поддержала, не отказалась от предателя, хотя могла.

Он говорил так, будто родители Эрики все еще живы, а ведь, со слов виконтессы, они погибли. Странно…

И я не согласна, что родители Эрики – предатели, отец не успел поклясться, хороший адвокат мог бы и оправдать. А мать и вовсе следовала за мужем, как того велела местная религия. Дисгарская декабристка, ага.

Я в шоке слушала бредовые обвинения Флардо и без сопротивления шла туда, куда он влек. Что это темный уголок между домами, без свидетелей, поняла слишком поздно.

– Моя Эри…

Некромант прижал к холодной стене и поцеловал.

В прошлой жизни я не была ромашкой и знавала всякие первые поцелуи: осторожный поцелуй-знакомство, страстный поцелуй-притяжение, робкий поцелуй-просьба…

Так вот, сейчас это был наглый поцелуй-ограбление! Некромант не знал, что мы, по сути, не знакомы, но это не оправдывало его: даже с невестой нельзя быть таким грубым!

Вдавив в стену и сжав мои запястья, он жадно терзал губы, не давая малейшего шанса ни отстраниться, ни оттолкнуть. Фу, мерзость!

К счастью, у меня оставалось колено!

Мимо, эх…

Последнее средство, зубы, все-таки сработало и отрезвило Флардо.

– Эри! – удивленно вскрикнул он и потер тыльной стороной ладони рот. – Что за уличные приемы?

Отстранившись, некромант возмущенно заглянул мне в глаза.

И вдруг его лицо превратилось в маску, утратив все эмоции до капельки.

– Ты ведь не Эрика, да?

Он понял, что я самозванка!

Песец… Не пушистый белый, а полный!

Выцарапав остатки самообладания, я сделала вид, что не расслышала вопрос.

Надеюсь, выражение лица не выдало, в каком я ужасе.

И да, лучшая защита – это нападение.

– Где дети, Дин? Как ты посмел так напугать меня? – сердито, но фамильярно спросила я, как будто передо мной сильно проштрафившийся любимый мужчина.

Обрывки воспоминаний предыдущей хозяйки тела позволили говорить с некромантом, как она, с теми же интонациями.

– Эри, – прошептал некромант недоверчиво, с неприкрытой надеждой в голосе.

Выражение облегчения на его лице подсказало, что я выбрала правильную тактику.

– Зачем ты выкрал детей, Дин?

Чтобы закрепить успех, я раздраженно, как однажды Эрика из воспоминаний, стукнула ладонью по плечу некроманта.

Хотелось вмазать посильней, но жаль, не хватит сил, чтобы навредить ему серьезно. Да и нельзя, пока не узнала, где ребята.

Кажется, я становлюсь некромантоненавистницей!

– Какие дети? – удивленно поинтересовался маг, словно очнувшись, и нахмурил брови.

– Янир, сын моей тети, и еще одна девочка, которую ты, видимо, прихватил за компанию.

Свет магических фонарей показал быструю смену эмоций и чувств: облегчение и слабую надежду вытеснила мрачная решимость.

Совладав со всплеском переживаний, Флардо процедил:

– Я никогда не обижу ребенка, и моя Эрика об этом знала. – И он снова впился в мои губы.

Не метафорически впился! Не поцеловал чересчур страстно, нет… Он укусил за нижнюю губу в жутком подобии поцелуя!

К моим отвращению и страху добавилась боль.

К счастью, это длилось недолго.

Отпустив, мрачный некромант сплюнул себе на правую ладонь и прошептал короткое заклинание.

На тонких длинных пальцах затанцевал черный смерч, поглощая алые капли. Капли моей крови.

Зрелище было красивым и жутким.

Ох… А ведь это заклинание проверки? То самое, о котором говорила Намия?

Я себя выдала окончательно?

Темнота на ладони мужчины развеялась, оставив два камня: прозрачный белый и алый. Белый мерцал, то исчезая, то вновь становясь видимым.

Рот некроманта искривился в страшном оскале. В желтых глазах – безмолвная тоска зверя, утратившего смысл жизни.

Флардо правой рукой судорожно сжал камни, левой – мое горло.

– Ты убила ее…

И столько муки в его голосе, столько неподдельной боли, что я на миг забыла о своей.

– Ты убила мою Эрику! – прорычал некромант. – Ничего, я ее верну!

Я не могла запротестовать, что спрашивать нужно с богинь, которые притащили на Дисгар мою душу: в аффекте Флардо чересчур сильно сдавил горло, лишив голоса и перекрыв кислород.

В глазах резко потемнело.