Лафи Сильвер – Трактир дважды брошенной попаданки (страница 4)
– Слушай, любимая моя супруга, спать мы вместе не будем, – заговорил Малакон, когда приступы смеха у него закончились. – Чтобы с кровати не попадать.
Он снова заржал.
Да уж, этот козел еще почище моего Кольки будет. Тот лишь изменял и деньги выпрашивал, а здесь что-то совсем гнилое происходит.
– Сюда я тебя привел, чтобы нас никто не подслушивал. Это место надежное. Мы с тобой поженились. Ты получила титул, как и хотели твои родители.
Я кивнула. Не знаю, что хотели родители Сильвантии до своей гибели, с этим тоже придется еще разобраться.
– Я получил ваши земли и деньги, – продолжил Малакон. – Простые крестьяне, а неплохо смогли твои родители разбогатеть.
А вот такой поворот мне не нравится. Что значит получил? Захапал себе, отнял у бедной девушки? Ну, вообще-то что-то такого от него и следовало ожидать.
– Настало время нам разойтись. Ты сможешь славно пожить… – он задумался.
– В родительском доме? – попыталась подсказать я.
– Эээ, нет, голубушка, это уже мой дом и у меня на него другие планы. Ты могла бы неплохо пожить где-нибудь в доме любви, – он посмотрел на меня выразительно. – Там и делать-то ничего не надо, только спать рядом с разными дядями.
Ничего себе поворот! Этот гад решил меня продать в дом терпимости. От возмущения все внутри заклокотало. Я решила, что вначале огрею его чем-нибудь по голове, потом свяжу, и пока он отдыхает найду где-нибудь хорошего юриста, чтобы по поводу брачного договора проконсультироваться.
Но не успела!
Дверь открылась, к нам в комнату влетел слуга с трясущимися от волнения руками.
– Его величество принц Кариолан пожаловали! – слуга рухнул на колени.
Малакон тоже чуть не рухнул.
– Сам принц на мою свадьбу?! – закричал он. – Высшая честь. Сильвантия, пошли встречать дорогого гостя.
Встретили! Вышли в зал, а там уже прохаживался он. Я сразу поняла, что это принц, хотя он был без короны. Высокий, статный, чрезмерно красивый брюнет. Он вовсю излучал уверенность и дарил бесконечные знаки внимания девушкам. Подмигнул одной, вежливо склонился перед другой, сказал какую-то шутку третей.
Напоминал поп звезду, попавшую в толпу своих фанатов. Девушки млели, он купался в их обожании.
– В присутствии принца молчи, – зашептал мне на ухо Малакон.
Я кивнула, решив, что молчать точно не буду.
– Ваше высочество, какое счастье видеть вас. Вы оказали нам небывалую честь, – заявил Малакон и красиво поклонился.
Я присела в реверансе. Когда-то ходила на занятия по бальным танцам, красиво кланяться нас научили. А потом занятия пришлось бросить, много работы навалилось.
Принц с восхищением посмотрел на меня. Его глаза искрились. Рот приоткрылся.
До чего же прекрасен он!
– Малакон, ты сорвал самую красивую ягодку нашего королевства, – сказал принц. – Где ты отыскал эту красотку?
А он неплохо говорит, и не страдает особой тягой к этикету.
– Случайно встретил, во время охоты, – ответил Малакон. – Ваше величество, не изволите ли испить родниковой воды и погово…
– Да ты отменный охотник! Жаль, право первой брачной ночи отменили тысячу лет назад, – весело сказал принц.
Малакон недовольно растянул губы в улыбке, поддерживая шутку принца. Его глазки тревожно забегали, явно думал, как бы перевести разговор на нужную тему, с темы ненужной жены.
– Но ведь право первого танца ты мне уступишь?
Малакон ничего не хотел уступать. Но не мог противиться принцу.
– Разумеется, ваше высочество, – смиренно ответил он, скрипнув зубами.
Принц протянул мне руку, я радостно взяла ее. Никогда еще не танцевала с принцами. Малакон старательно делал мне знаки, кажется пытался напомнить, что я должна молчать. Наивный!
Глава 3
Музыка заиграла. Малакон стоял у стены с таким лицом, будто отведал прокисший борщ. Аристократ до мозга костей не мог вытерпеть как принц нарушал нормы поведения в высшем обществе. А вот принцу похоже было наплевать на эти правила.
– Так вы и есть Сильвантия? – спросил принц, легко ведя меня в танце. Его ладонь была тёплой, уверенной. И от самого принца приятно пахло легким парфюмом.
– Самая настоящая, – кивнула я. – Хотя, если честно, я ещё не до конца поняла, кто я теперь: графиня, или жертва брака по расчёту.
Мы закружились. Я старалась не споткнуться – туфли слегка жали, неужели на свадьбу нельзя было заказать удобную обувь. Мелькнула шальная мысль, скинуть туфли и скакать тут босиком.
– А вы всегда так прямо говорите? – спросил принц, прищурившись.
– Ой, ваше высочество, – я заглянула в его глаза. – Если не сказать правду, то её скажут за тебя – и гораздо громче.
– Умница, – прошептал он, и в его глазах мелькнуло что-то… не то интерес, не то вызов. – Редко встречаю умных и красивых девушек.
– И я редко встречаю умных и красивых принцев.
Кариолан рассмеялся.
– Малакон счастливчик, что сумел найти такую девушку, – сказал принц. – Мне сказали, что наш помешанный на устоях граф, аристократ до мозга костей, женился не дочке разбогатевших крестьян. Я не мог в это поверить, но теперь понимаю, что вы очаровали его.
– Его очаровали богатства моих родителей, – усмехнулась я. Признаться, меня очень удивляло, что Малакон не был очарован красотой Сильвантии. Мне досталось самое красивое тело из всех, которые я видела.
– Снова правда!
– И снова горькая, – сказала я.
Кариолан замер. Потом медленно улыбнулся.
– Не могу в это поверить. Неужели он не видит, какая красавица ему досталась, или он не общался с вами, раз не заметил острый ум?
– Мы замечательно пообщались перед церемонией, – усмехнулась я.
В этот момент музыка снова громче, быстрее, веселее. Принц легко подхватил меня за талию и закружил так, что я засмеялась.
А в зале уже шептались. Сто процентов женщин были недовольны тем, что все внимание принца досталось невесте.
Малакон стоял у колонны, сжав бокал так, что стекло, казалось, вот-вот треснет.
Ну что ж. Пусть потеет. Я имею право на несколько минут счастья.
Раньше даже мечтать не могла, что буду кружиться с принцем и получать от него комплименты.
Музыка набирала обороты. Принц, не сбавляя темпа, подхватил меня за талию – и кружил по всему залу. Я смеялась, запрокинув голову. Волосы разметались, юбка взметнулась. Где-то в толпе танцующих дамы возмущенно перешептывались, и завистливо смотрели на нас.
– Вы, ваше высочество, танцуете так, будто у вас за спиной погоня! – крикнула я сквозь музыку.
– А у меня и правда погоня! – отозвался Кариолан, подмигнув. – От скучных балов, от дипломатических ужинов и от тётушек, которые хотят выдать за меня свою племянницу с лицом, как у обиженного пуделя.
– У меня тоже тётушка есть. Только она не хочет выдать меня замуж – она хочет, чтобы я стала тётушкой. С веером, кошкой и вечной жалобой на погоду.
Принц хохотнул так, что даже струны скрипок, кажется, дрогнули.
– У вас острый язык, – сказал принц.
– Стараюсь не отставать от вашего высочества.
Он прищурился, но не отпустил меня. Наоборот – прижал чуть ближе, и в его голосе появилась игривая нотка:
– А если я скажу, что твой брак – не брак, а скорее… временная ошибка?
– Тогда я скажу, что вы, ваше высочество, слишком быстро судите.