Lady_Nella Черных – Расследование в Чикаго (страница 3)
– Клаудия?
Ответа нет.
– Клаудия? Это я, Эдит!
Тишина…
– Может, она всё ещё ждёт меня на вокзале? Не стоило самой идти сюда. Но на станции была такая неразбериха, что я не могла там оставаться.
Я осматриваюсь. Убранство относительно скромное, но всё необходимое оформлено шикарно.
На журнальном столике стоит ваза с белыми розами, любимыми цветами Клаудии. Там же осталась чашка с остывшим кофе и книга по архитектуре, которую Клаудия, похоже, дочитала только до половины.
– Наверное, Клаудия вернётся, когда ей надоест ждать меня на вокзале, – вздохнула я. – Я вся мокрая и грязная. Нужно принять ванну.
После сегодняшнего долгого путешествия я страшно устала.
Приняла ванну и переоделась в костюм, который я нашла у Клаудии в шкафу.
Я подхожу к окну и открываю его. Уже поздно. Прохладный вечерний ветерок разогнал жару и смрад. Затих городской шум.
– В этот момент Чикаго кажется вполне приятным городом, – спокойным голосом сказала я, глядя в окно. – Уже темнеет, почему Клаудия не вернулась?
Я высовываюсь из окна и оглядываюсь, но нигде её не вижу.
Я зеваю, глядя в окно, прикрывая рот ладонью, вздыхаю и ложусь на диван.
– Где же Клаудия? А как быть с одеждой? Мне придётся покупать новые вещи. Не думаю, что в Чикаго носят то же самое, что и в Париже. И что ещё хуже – в этом чемодане были мои архитектурные проекты. Интересно, я смогу его вернуть, если обращусь в полицию?
Заскучав, я беру книгу Клаудии и принимаюсь читать, но мои мысли далеко, и я не могу сосредоточиться. Глаза слипаются и засыпаю прямо на диване.
В полусне я чувствую, как на меня кто-то смотрит через окно.
– … Кто здесь?! – вздрогнула я.
Встать бы с дивана, но я слишком уж устала.
Чикаго зловеще затих в эту лунную ночь.
Я очень устала и потому сразу же проваливаюсь в крепкий сон.
Глава 2
– Ах! Как хорошо я выспалась! – потянулась я.
Я просыпаюсь на рассвете, и прежняя усталость исчезла без следа. Потянувшись, я оглядываю незнакомую обстановку. Затем вспоминаю, где я нахожусь, и тот взгляд, который чувствовала прошлой ночью.
– Клаудия!
Я вскакиваю с дивана и начинаю искать её по всему дому.
– Почему она всё ещё не вернулась? Клаудия? Клаудия!
Нет ответа. В холодном доме стоит жуткая тишина. Клаудии нет, и незнакомец за окном тоже пропал.
– Клаудия? Клаудия? Клаудия… – села я на корточки и печально уткнулась носом в колени.
Я открываю дверь спальни хозяйки дома и вижу пустую, аккуратно застеленную кровать. Моё сердце замирает. В груди нарастает тяжёлое предчувствие.
– Прошла целая ночь. Клаудия уже должна была вернуться… – размышляла я.
«Я знаю её очень давно. Она не из тех, кто гуляет по ночам, и тем более оставит меня одну в незнакомом городе».
Сердце начинает бешено колотиться. Я трясу головой, пытаясь избавиться от ужасных видений, которые лезут мне в голову.
– Одними предположениями всё равно ничего не решить, – решила я. – Пора отправиться в полицейский участок.
«На улице жарко, мои волосы распались по плечам, от чего будет ещё жарче».
Я замечаю одну из повязок для волос Клаудии на шкафчике у двери.
– Прекрасно, смогу завязать волосы.
Словно крещёный вчерашним проливным дождём, воздух в Чикаго кажется гораздо лучше. Ярко светит солнце, и тёплый ветерок обдувает моё лицо. Было бы здорово, если б Клаудия смогла разделить со мной этот день.
– Так, мне нужен полицейский участок… Видимо, это здесь…
Я открываю дверь. Внутри царит беспорядок. Здесь полно полицейских, кто-то курит, кто-то громко смеётся, кто-то даже играет в дартс и выпивает. Спустя пару мгновений они замечают меня, и вся дюжина полицейских враз замолкает, уставившись на меня.
– Доброе утро, – начала я. – Я хотела сообщить об одном инциденте. Кто-нибудь может мне помочь?
– Кто ею займётся? – спросил один из полицейских у своих коллег.
Вместо ожидаемого ответа раздаётся смех на весь участок.
«Что тут смешного? Невероятно!»
– Что случилось, куколка? «Помощь» – моё второе имя. Я могу хорошо о тебе позаботиться.
Ко мне подходит с ухмылкой полицейский средних лет с пивным животом, явно заигрывая.
– Меня зовут Маттео Сервелло. Чем я могу помочь, куколка?
– Меня зовут Эдит Дотерив. А не «куколка»! Я хочу сообщить об исчезновении своей сестры, Клаудии.
– Неужели? И когда же она пропала?
Я рассказываю ему, как приехала в город, и что Клаудия не вернулась вчера вечером. Конечно, я упускаю в своём рассказе разочарование и недовольство Чикаго.
– Ещё не прошло и суток. Я думаю, она вернётся, – отмахнулся Сервелло.
– Клаудия ни за что не ушла бы на всю ночь! Кроме того, я только приехала, она бы точно не оставила меня…
– Может, она пошла к своему возлюбленному на всю ночь?
– Исключено! – не выдержала я. – Я только приехала в Чикаго, а Клаудия даже не заехала за мной на вокзал. Должно быть, что-то случилось!
– Ладно, ладно, не кипятись, куколка.
– Я для вас мисс Эдит, – вздёрнула я нос.
– Конечно, Эдит. Я подготовлю заявление и дам тебе знать, когда что-нибудь прояснится в твоём деле, – откашлявшись и натянув улыбку, он продолжил. – Но перейдём к более важным вещам. Какие у тебя сегодня планы на вечер?
– Но я даже не назвала вам полное имя Клаудии…
– А, хорошо! Продолжай.
– Её зовут Клаудия Бошам. Она моего роста, и у неё короткие светлые волосы. Она работает в компании, организующей Всемирную выставку в Чикаго, и живёт она…
– Есть.
Детектив делает несколько записей в блокнот, после чего бросает ручку на стол.
– Что ж, вернёмся к делу. Что у тебя намечается сегодня вечером? Может быть ты хотела бы выпить? Конечно же, за мой счёт…
Он, видимо, не собирается всерьёз заниматься моим делом. Я мысленно закатываю глаза.
– Как вам такой план, детектив Сервелло: вы найдёте Клаудию, а потом мы выпьем за мой счёт. Устраивает?