Л. Шэн – Плохой слон (страница 77)
— Он в порядке. Сильное сердцебиение. Мы наблюдаем за ними обоими.
В английском словаре не было слова, которое могло бы описать то, что я чувствовал в тот момент.
Сравнивая с этим, побег из ада Игоря был просто еще одним обычным вторником.
— Это хорошо, — сказал я. — Мы хотим, чтобы все в этой комнате вышли из этого испытания живыми.
Финтан бросил на меня встревоженный взгляд. Да, я действительно только что угрожал врачу в форме.
— Конечно, — пробормотал доктор. — Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас будут дополнительные вопросы.
— Она скоро проснется?
— Она уснула час назад, так что, думаю, у вас есть немного времени, — сказал доктор.
— Тогда я пойду к сестре.
— Она проснулась в соседней палате, — сказал Фин, слегка улыбаясь.
— Твои приоритеты изменились, — прохрипела Тирни.
Она выглядела ужасно.
Лицо опухшее, губа разбита, каждый сантиметр ее кожи покрыт синяками и кровоподтеками.
Я сел рядом с ее кроватью и взял ее за руку. Я не стал отрицать.
Я сначала пришел к Лиле.
И я бы сделал то же самое, если бы пришлось.
Она грустно улыбнулась в ответ на мое молчаливое признание.
— Я слышала, что с ребенком все будет хорошо.
— Физически — да, — протянул я. — Я буду его отцом, так что в других отношениях на него не стоит слишком надеяться.
— Ты будешь? — сонно спросила она, веки ее трепетали, как будто держать их открытыми требовало титанических усилий. — Будешь его отцом, я имею в виду. План был такой... как ты точно сказал? Отпустить ее, как только она родит.
— Планы меняются.
Похоже, я тоже, черт возьми.
Тирни молча кивнула, и слеза скатилась по ее черному глазу.
— Что такое? — Я наклонился вперед и смахнул слезу большим пальцем. — Тебе нужно больше морфия? Еды? Что-нибудь выпить?
Она покачала головой, нижняя губа ее дрожала.
— Теперь Лила для тебя на первом месте, а не я.
Я ничего не сказал, потому что ее оценка была верна. Она ждала опровержения, но, не дождавшись его, продолжила:
— Как и должно быть. Но мне нужен кто-то, кто поставит меня на первое место.
— Я уверен, ты найдешь...
— Этот кто-то — я сама.
Долгое время я защищал Тирни, как свою собственную дочь. Теперь у меня была жена, о которой нужно было думать. И сын на подходе. И если Тирни пойдет к федералам, если она подвергнет Лилу опасности и заставит меня выбирать между ними, я знал, на чью сторону я встану. И она тоже.
— Тир. — Я прижал ее руку к своему ровно бьющемуся сердцу. — Еще не поздно повернуть этот корабль. Перестань бороться. Успокойся. Выходи замуж за влиятельного мужчину. Пусть он заботится о тебе, дорогая. Ты боролась всю свою жизнь. Не пора ли отпустить?
Я бы позволил Ахиллесу жениться на ней. Я мог бы пересчитать по пальцам одной руки количество мужчин, которые могли бы справиться с этой банши, и он был одним из них. Он бы хорошо о ней позаботился. Обеспечил бы ей безопасность. И со временем она могла бы даже показать ему все свои разбитые части. Они могли бы собрать их воедино. Как чертов пазл из 5000 деталей.
Она покачала головой.
— Я устала от несчастных случаев на дороге. От запаха пороха и вкуса крови. От союзов, основанных на том, кто может помочь мне выжить, а не на том, кто мне действительно дорог. Позволь мне бороться за выход из этого мира так, как я считаю нужным. Я взрослая девушка. Я могу позаботиться о себе сама.
— Ты ни в чем не выжила, дорогая; со всем, с чем ты столкнулась, ты боролась и побеждала. Ты переживешь и эту бурю.
— Я не могу. — Слезы текли по ее лицу, быстро и непрерывно. — Я больше не могу бороться. Я измотана.
— Тирни...
— Пожалуйста, — прошептала она. — Поверь, что я буду защищать тебя, Лилу и моего племянника. Потому что я всегда буду это делать. Я люблю вас всех до смерти. Позволь мне пожертвовать Ферранте, чтобы спасти себя. Это все, о чем я прошу.
Я сжал ее руку в своей.
Безмолвное «да».
Затем я отпустил ее.
48
Тирнан
Я хотел жить.
Я нашел свою цель.
Нечто потрясающее, ради чего стоило жить с моим прошлым и кошмарами.
Она.
49
Лила
Первое, что я увидела, когда снова проснулась, был мой муж, сидящий рядом со мной, с опущенной головой между массивными плечами.
Он смотрел на свои скрещенные пальцы, выглядящие комично гигантскими на хрупком пластиковом стуле.
Тепло разлилось по моей груди.
Он был здесь.
Он выжил....
И я тоже.
Я потянулась, чтобы коснуться его руки и дать ему понять, что я проснулась. Он поднял голову. В его глазах отражались страдание и беспокойство. Печаль в них разрывала меня на части сильнее, чем сама авария.
— Как ты? — спросил он.
Я слабо улыбнулась.
— Кому какое дело...
Я подняла ладонь, чтобы остановить его.