реклама
Бургер менюБургер меню

Л. Шэн – Мой темный принц (страница 94)

18

Я противостояла матери, не пошевелив и глазом. Они не довели меня до слез. А вот фон Бисмарки - все они - довели. Больше всего на свете я хотела стать частью этой семьи, настоящей семьи. Эта мысль заставила меня вздрогнуть.

— Вы не расстраиваете. — Я отмахнулась от этой мысли, быстро вытирая слезы тыльной стороной свободной руки. — Я благодарна, что снова увидела вас. Я скучала по вам.

— Я тоже по тебе скучала.

Оливер обнял меня за плечи.

— Не то чтобы это было соревнованием, но больше всего я скучал по Брайар.

Его слова нарушили тяжесть разговора. Я прижалась к нему, когда Филомена и Джейсон вернулись, их щеки раскраснелись. Они оба тяжело дышали, как будто только что сильно поссорились.

Джейсон сидел первым и улыбался, как будто ничего не произошло.

— На чем мы остановились?

— На моем биологическом отце, — напомнил я ему. — И на его личности, которой твоя жена отказывается со мной делиться.

— Мне очень жаль, Брайар. Здесь нечего раскрывать. — Филомена заняла свое место рядом с Джейсоном, преследуемая собственными нервами. — Вы оба, должно быть, ослышались. Возможно, это была даже не я. Джейсон - твой отец. Это мой последний ответ для тебя.

Оливер провел языком по верхним зубам, явно готовый взорваться от гнева.

— Очень хорошо. — Он бросил салфетку на свою тарелку. — Если ты так хочешь играть, я буду подчиняться твоим поганым правилам.

— Оливер, — хныкнула Агнес.

Он проигнорировал ее.

— Мы найдем биологического отца Брайар. И в отличие от вас, он может быть даже приглашен на свадьбу. А теперь, милая. — Он встал, протягивая мне руку. — Ты готова идти домой?

— Да. — Я последовала его примеру, бросив родителям последнюю улыбку по пути к выходу. — Наслаждайтесь изысканными блюдами. Кто знает? Возможно, этот ужин станет для вас последним.

79

Оливер

Ее фасад продержался две секунды.

Мы дошли до конца коридора, когда Брайар уткнулась мне в бок. Я подхватил ее на руки, отнес в машину и уложил на сиденье под курткой, пристегнув ремнем безопасности. Она заскрипела зубами, пока я ехал по подъездной дорожке и проезжал через одиннадцать гребаных акров травы.

Я прибавил жару, несмотря на пот, выступивший на висках.

Брайар подтянула ноги к груди и обхватила руками колени, все еще укутанные моей курткой.

— Я даже не знаю, хочу ли я его найти.

— Все в порядке, Обнимашка. Я просто сказал это, чтобы их позлить. Как и ты.

— Не могу поверить, что они там появились. — Она положила голову на колени, наклонив ее ко мне лицом. — Они связались с твоими родителями и притворились, что мы все еще общаемся. Очевидно, они хотели использовать тебя, чтобы вернуть дружбу твоих родителей.

— Я очень сомневаюсь, что они смогут разжечь то, что было облито ледяной водой. — Я переложил левую руку на руль и протянул ей правую, когда она потянулась за ней. — Во-первых, они никогда не были друзьями. Отец с самого начала ненавидел Джейсона, но они были милыми, потому что я был чертовски одержим тобой. А во-вторых, мои родители были довольно отстранены от серьезных обвинений в адрес Джейсона. Думаю, они пригласили его сегодня только для того, чтобы успокоить тебя.

Ее указательный палец начал рисовать невидимые узоры на внутренней стороне моей ладони, вибрируя вместе с ее стоном.

— Миссия провалилась.

— Моя мама никогда не простит себя.

— Это не ее вина. Я позвоню ей завтра и скажу, что ценю все, что она для меня сделала.

— Можешь, но она все равно не простит себя.

— Так же, как ты никогда не простишь себе Себастьяна?

Она переплела наши пальцы, положив их на центральную консоль. Я сопротивлялся желанию закрыть глаза и утонуть в этом ощущении нас обоих, связанных друг с другом.

Я покачал головой.

— Все по-другому.

— Не должно быть, — прошептала она.

— Ты ведь знаешь, что он живет в южном крыле, не так ли? — Я проболтался.

Я пообещал себе, что не скажу им, что я их раскусил, но мне также не хотелось, чтобы Брайар думала, что у меня есть от нее секреты.

— Я знаю. И я обожаю тебя за это. Ты хороший старший брат, Олли.

Я крепче сжал руль.

— Если бы только Себ согласился.

— Он согласен. — Она сжала мою руку. — Просто он еще не знает об этом.

80

Оливер

Зак Сан: Есть ли причина, по которой мне прислали приглашение в... где бы это ни было?

Олли фБ: Науру.

Ромео Коста: По сути, в Австралию.

Олли фБ: Хорошо, Колумбус.

Зак Сан: Не тот континент, но я допускаю, что ты хотя бы знаешь, как пишется его имя.

Олли фБ: Сохрани дату.

Ромео Коста: Я ТОЛЬКО ЧТО ВЫИГРАЛ ЯХТУ?

Зак Сан: Давай не будем забегать вперед. Брайар все еще не пошла к алтарю, и, зная нашего мальчика, он может все испортить в любой момент.

Ромео Коста: Пожалуйста, не облажайся. Любовь побеждает, одиночество - неизлечимая болезнь и т.д.

Олли фБ: ?

Ромео Коста: ТЕБЕ НУЖНА ЕБАНАЯ ЖЕНА, А МНЕ - ЕБАНАЯ ЯХТА, ЯСНО?

Олли фБ: Иди купи себе яхту, раз уж ты так на нее запал.

Зак Сан: С тем, как тратит его жена, будем надеяться, что он сможет позволить себе подписку на Disney+, не говоря уже о яхте.

Ромео Коста: Это просто одни и те же шоу заново. Кроме того, у нас общий пароль с Таунсендами.

Зак Сан: Такими темпами она заставит тебя перезаложить свою недвижимость.

Ромео Коста: По крайней мере, я буду бедным и модным, в отличие от того, в чем я застал тебя сегодня утром.

Зак Сан: Семислойный пиджак и браслет из ленты. Фэр впервые побывала в Balenciaga. Она была ошеломлена плавающими конечностями. Что мне оставалось делать? Моя жена подарила мне его.

Ромео Коста: Я не знаю, каково это.

Зак Сан: А разве Даллас не подарила тебе на Рождество шоколадную скульптуру?

Ромео Коста: А потом она ее съела.

Зак Сан: Главное - это мысль.