Куив Макдоннелл – Звони в колокола (страница 17)
– Понятно, – сказала Тэмсин, стараясь выглядеть смиренной. – Спасибо. Я ценю совет. Могу я спросить о сроках?
– А что с ними? – доктор Картер взяла со стола розовую антистресс-игрушку и откинулась на спинку кресла. – Старина Францен покинул нас шесть недель назад. Обычно они проводят такие вещи на следующем собрании.
Андерс Францен был одним из наиболее могущественных Основателей во всех смыслах этого слова. А еще он был помешан на автомобилях с самого момента их изобретения. Даже по меркам “автофанатов” он не был приятным собеседником. Более того, его это явно не заботило. Боссы доктора Картер, что неудивительно, в массе своей были безразличны к светским приличиям. Это была одна из их общих черт. Другой была вполне понятная одержимость вопросами личной безопасности и прочим в том же духе, учитывая, что им все еще стоило опасаться всего, что нельзя было классифицировать как “естественные причины”. Шаткое перемирие с Народцем не мешало им до дрожи бояться пули киллера или чего-нибудь еще. И все же даже у самых осторожных людей были свои слабости.
Францен редко покидал свое поместье, предпочитая проводить большую часть времени в ангарах (во множественном числе), которые он там возвел и доверху набил всевозможными средствами передвижения. Официально причина несчастного случая так и не была установлена, но доктор Картер считала наиболее вероятной версию, что старый Андерс, работая над одним из своих любимых реставрационных проектов, решил побаловать себя одной из своих любимых вонючих сигар. Топливо и пламя. Остальное – уже история, приправленная изрядной дозой химии. На самом деле, взрыв был настолько мощным, что останками Францена в итоге завалило немало географических объектов.
– Нет, я не об этом, – сказал Баладин. – Я просто имела в виду, что странно проводить его в Рождество.
Доктор Картер пожала плечами.
– На моей памяти они всегда проводили собрания в этот день. Не забывай, в Совете не так уж много семей, которыми можно было бы окружить себя в это время года. – В действительности, согласно Соглашению, Основателям не разрешалось иметь детей; причина была в том, что договор исключал любое увеличение численности Основателей, а даже они вряд ли захотели бы сидеть и смотреть, как их дети стареют и умирают. – К тому же, чем дольше ты будешь частью этой организации, тем отчетливее будешь понимать: многое здесь происходит просто потому, что так было всегда, и изменить хоть что-то чертовски трудно.
– Что ж, – улыбнулась Баладин, – теперь, когда вы станете полноправным членом Совета, возможно, это станет чуть проще.
Доктор Картер засекла эту бесстыдную попытку лести за милю, но старания оценила. Похоже, с тех пор как решение о ее возвышении было официально утверждено, Баладин решила попытаться снова сделать доктора Картер своим союзником. Тот поезд уже ушел, но это не значило, что Картер откажет себе в дешевом удовольствии послушать чужое подхалимство.
– Я еще не там, – только и ответила она. – Есть ли какие-нибудь сообщения о происшествиях за ночь?
Ее работа оставалась за ней еще как минимум несколько дней. Больше всего на свете Основатели ценили статус-кво и то, что широкая публика продолжает оставаться в неведении относительно всего магического. Ее роль заключалась в том, чтобы справиться со всем, что этому угрожало. Учитывая хаотичную природу магических сил, это была чертовски сложная задача, но будь это работа, с которой справится любой встречный, она не принесла бы доктору Картер величайший из всех призов.
– Да, – сказала Баладин, указывая на свой планшет. – В Олдхэме возле паба произошел инцидент.
– Найди мне хоть одну ночь, когда там ничего не происходит.
– Да, это так, но здесь все закончилось тем, что человек в буквальном смысле окаменел.
– В смысле?
– Он превратился в камень.
– Думаю, мы все прекрасно понимаем, чьих это рук дело. Похоже, для нее настало время “последнего заказа” в баре “последний шанс”, хотя это, пожалуй, неудачная метафора, учитывая ее проблемы с выпивкой. Сообщи группе “Альфа”, пусть уберут за ней.
– Принято. Кроме того, мужчина утверждает, что прошлой ночью за ним в лесопарке Прествич гнался огромный мохнатый зверь.
Доктор Картер отмахнулась:
– У нас такое случается раз в несколько месяцев.
– Значит, мы считаем, что это неправда?
– О нет, это чистая правда, вот только этот тип наверняка занимался там чем-то непотребным. Эти леса находятся под охраной, и мы не лезем туда. Что-нибудь еще? – Доктор Картер подбросила антистресс-игрушку в воздух и поймала ее.
– Боюсь, что да. Похоже, в библиотеке Манчестерского университета произошло тройное убийство.
– Серьезно?
– Книжный клуб.
Доктор Картер помолчала и наклонила голову в сторону Баладин.
– Ты что, собираешься рассказать мне шутку, Тэмсин?
– Нет.
– И какое нам до этого дело?
– Я выясняю, но туда вызвали вашего инспектора Стерджесса.
Доктор Картер отмахнулась и от этого.
– Его все чаще вызывают по любому поводу. Мальчики и девонки из полиции Большого Манчестера все немного нервничают после той заварушки на ферме Сэддлворт, которую мы не обсуждаем.
– Кстати об этом, мы ведь договаривались вернуться к вопросу о вашей… – Тэмсин сделала короткую паузу и обдумала свои слова, – прямой связи с инспектором Стерджессом.
Прямая связь – ну и эвфемизм. Доктор Картер подсадила паразитическое существо в голову этому человеку, потому что, если его нельзя было контролировать, им нужно было знать все, что знает он. У этого парня была нездоровая одержимость правдой. И все же Картер испытывала к нему невольное уважение. Часть ее подмывала сказать Баладин, чтобы та шла и искала себе собственного ручного ищейку, раз ей так приспичило.
– Да, – сказала она, – договаривались. Мы обсудим передачу его под твое начало позже.
Баладин кивнула, хорошо скрывая разочарование.
– Что ж, ладно.
– Проверь обычные источники и приглядывай за этим. В конце концов, скоро все это станет твоей ответственностью.
Тэмсин улыбнулась ей в ответ.
– Я просто надеюсь, что смогу справиться со всем этим хотя бы наполовину так же хорошо, как вы.
Доктор Картер рассмеялась:
– Продолжай свою бесстыдную лесть, Тэмсин. Далеко пойдешь.
Тэмсин кивнула и направилась к двери. Доктор Картер проводила ее взглядом, а затем снова подбросила в воздух игрушку. Да, подумала она, посмотрим, как тебе понравится, когда ты больше не будешь стоять в стороне, внося свой вклад, и когда все будет зависеть только от тебя. Будь осторожна в своих желаниях, Тэмсин, ведь они могут сбыться.
Доктор Картер снова подбросила мяч в воздух и радостно продолжила напевать себе под нос “Санта-Клаус едет в город”.
Глава 12
Ханна нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и, за неимением идей получше, снова нажала на кнопку звонка рядом с дверью, удерживая ее дольше, чем следовало. Ей было немного неловко, но не настолько, чтобы остановиться. Хуже было то, что она действовала наобум, предполагая, что пристройка сбоку от паба “Приют Кэнки” принадлежит заведению и что в ней обитает его хозяин. Это казалось разумным предположением, тем более что его старый потрепанный джип был припаркован в переулке рядом. В центре города он смотрелся чужеродно, но так же выглядел и его владелец, который всегда казался Ханне человеком, рожденным для жизни где-нибудь на склоне горы.
Она уже подумывала уйти, но какая-то часть ее души не выносила мысли о том, что Стерджесс обратился к ней за помощью, а она ничем не смогла помочь. Джон Мор, нравилось ему это или нет (а при всей его приветливости, она была почти уверена, что нет), был ее лучшей связью с миром Народца. Девять месяцев назад она думала, что магия ограничивается странноватыми типами, спрашивающими, та ли это карта, о которой она думает, но теперь, пытаясь освоиться в новом мире, куда ее забросило, она нуждалась в любой возможной поддержке. Народец – люди с магическими способностями – по понятным причинам не спешили откровенничать с чужаками, ведь само их существование было тайной. Обычные люди вроде Ханны редко узнавали о них хоть что-то, а их недоверие к посторонним было колоссальным. Со времен сожжения ведьм на кострах прошло немало времени, но подобные вещи имеют свойство крепко оседать в коллективной памяти.
В идеале Ханна должна была позвонить Джону Мору, но он недавно сменил номер, а потом, когда она спросила его, заявил, что его новый телефон сломан. Она сильно подозревала, что это откровенная ложь. В любом случае, она была здесь, и, поскольку она уже трижды звонила и дважды стучала, громкий стук кулаком в дверь был ненамного грубее, чем то, что она уже сделала. С другой стороны, если бы кто-то собирался ответить, он бы уже ответил. Она представила, как идет обратно через дорогу к парковке и Стерджессу и признает свое поражение. Причина, по которой он был там, а не стоял рядом с ней, заключалась в том, что Джон Мор ясно дал понять свое отношение к полиции в целом и к Стерджессу в частности. Ханна и так уже рисковала злоупотребить гостеприимством, так что лучше было не дразнить медведя.
Тем не менее, ее рука снова зависла перед дверью, готовая привести в исполнение операцию “последний удар”. К счастью, дверь распахнулась прежде, чем она коснулась ее, и Ханна успела выпрямиться, чтобы не ввалиться внутрь самым неподобающим для леди образом.