Куив Макдоннелл – Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными (страница 21)
— Миссис Деверо! — прервала женщину Ханна громче, чем намеревалась. — Прошу прощения, но что именно читателям нашей газеты будет интересно услышать из вашей истории?
— Как раз собиралась рассказать про то, что соседская кошка — это привидение, — собеседница метнула на девушку разъяренный взгляд, — но раз вы мне даже слово вставить не даете, то и катитесь ко всем чертям! — с этим заявлением старушка вылетела из помещения, как несмолкающий вихрь.
Ханна посмотрела на ближайший стул. Мужчина с курицей в руках уже радостно приподнялся, но его остановила Грейс. Она вскинула палец в универсальном жесте «одну минуту, пожалуйста», ужасно огорчив тем самым посетителя, подошла к Ханне и склонилась над ней, загораживая от остальных. Девушка воспользовалась возможностью и обессиленно уронила голову на прохладную поверхность стола.
— Как дела? — участливо спросила Грейс.
— Отвечу так: помните сцену в «Побеге из Шоушенка», когда Энди Дюфрейн выбирается на свободу через трубу с…[17]
— Да, — поспешно прервала Грейс. — Помню.
— Вот так я себя чувствую. Только побег мне не светит.
— Держись, самое худшее уже позади.
— Вы меня сейчас обманываете, чтобы утешить? — Ханна слегка приподняла голову.
— Не обязательно.
— Я сейчас на номере… — пришлось выпрямиться, чтобы заглянуть в блокнот, — сорок девять. Сколько человек еще осталось?
— Вообще-то уже действительно почти все, — оживилась Грейс.
— Правда? — с надеждой посмотрела на нее Ханна.
— Да. Ты ведь про желтые номерки говоришь, так?
— Еще есть и желтые?!
— Не так их и много, — поморщилась Грейс.
— Вот теперь вы точно мне врете.
— Взгляни на это так… — собеседница осеклась, сделала паузу, но в конце концов с сожалением покачала головой. — Прости, не могу придумать ничего позитивного. Надеялась, что-нибудь да всплывет.
Ханна простонала и снова прижалась лбом к столу. Вскоре послышалось мелодичное позвякивание браслетов: Грейс осторожно положила ладони девушке на виски и мягко приподняла ее голову.
— Ну же, соберись. Ты справишься. Ты настоящий боец, раз выжила в ужасном браке. И это переживешь.
— Вы серьезно? И это называется мотивационная речь?
— Прости, милая. Все мои мужья скончались, до конца храня мне верность, и были порядочными людьми. У меня просто нет представления об изменах.
— Честно, лучше остановитесь.
— Принести тебе чашечку чая?
— Да, хорошо, — вздохнула Ханна.
— Умничка! Выше нос — у номера пятьдесят с собой курица. Все любят животных.
Очевидно, что следующий в очереди даже чересчур их любил. Вернее, он был влюблен в курицу.
Еще три часа слились в мучительный туман безумия и зловония.
— Я видел приземление НЛО, — заговорщически сообщил номер пятьдесят семь, розовый. — Продам историю за десять тысяч.
— Простите, газета «Странные времена» по принципиальным соображениям не выплачивает вознаграждения за предоставленный материал, — заявила Ханна, хотя сделала подобный вывод лишь на том основании, что выданных денег едва хватило на покупку печенья.
— Ну конечно. Подмигиваю.
Он так и сказал, хотя не подмигнул при этом.
— Честное слово, ничего не платим. Политика компании.
— Понимаю. Подмигиваю.
— Вы можете перестать говорить «подмигиваю»? Ужасно раздражает.
— Мне приходится, — улыбка собеседника померкла. — Не могу подмигивать после детской травмы.
— О боже, прошу прощения.
— Да уж, история была занятная. Если хотите, могу продать ее за пять кусков.
— Еще раз повторяю, мы…
— Десять кусков, и расскажу о призраке.
— Нет.
— А еще видел, как тигр съедает привидение. Всего за пятнадцать тысяч.
— Каким образом… А, неважно. Все равно нет.
— Тогда пять косарей за историю, как я занимался сексом с призраком.
— Минуту назад вы просили десять всего лишь за рассказ о нем.
— Мы ведем переговоры, а вы умеете торговаться. А еще крайне привлекательны. Свободны в четверг…
— Нет.
— По какому пункту?
— По всем.
— Здесь есть еще кто-то, с кем можно обсудить продажу материала?
— Конечно. Мой начальник.
— Великолепно, как с ним…
— Беседа с ним обойдется вам в десять тысяч.
Еще через некоторое время перед Ханной опустилась на стул номер семьдесят три, розовый — женщина под сорок с длинными черными волосами и большими серьгами.
— Какой историей вы хотели бы поделиться?
— Недавно я узнала, что в прошлой жизни была Клеопатрой.
— Понятно.
— Я имела в виду Клеопатру VII Филопатор, последнюю царицу Египта династии Птолемеев, которая проводила дипломатические миссии, возглавляла флот, разговаривала на нескольких языках и писала книги по медицине.
— Да, именно о ней я сразу и вспомнила.
— Невероятная женщина.
— Согласна. Позвольте спросить, а узнали вы об этом случайно не от медиума миссис Брайс, которая недавно открыла салон в Стокпорте?
— Да, как раз от нее.
— Так я и подумала. Вы уже третий человек за сегодня, кому миссис Брайс сообщила, что он являлся Клеопатрой в прошлом. Один из них был мужчина.
— В самом деле? Ну, должна признать, что эта женщина жила полной жизнью.
Внимание Ханны привлек дружный возглас, донесшийся от входа. Она подняла голову и заметила причину волнений в рядах посетителей. В приемную шагнул мужчина. Во вторую очередь бросались в глаза его белоснежные дреды, настолько длинные, что спокойно обвивали шею незнакомца наподобие экзотического шарфа. В первую же очередь внимание притягивало то обстоятельство, что, кроме этого скромного наряда, на мужчине больше ничего не было.