Кугане Маруяма – Ведьма разрушенной страны (страница 35)
Граф горько улыбнулся и ответил не сразу. Вместо того чтобы что-то скрывать, он, скорее всего, просто пытался понять, что Скама на самом деле имела в виду под этим вопросом.
Хотя она не была слишком хорошо знакома с графом, они довольно часто общались из-за своей работы. С тех пор она знала, что он довольно сообразителен.
К несчастью, хотя сын графа и был подходящей ему заменой, он не был таким выдающимся человеком, как его отец. Тем не менее, были люди, которые верили, что его сын сможет опередить его с достаточным опытом.
— Кхм. Конечно, но мы не можем вывезти всех из этого города по морю. Даже если мы сделаем несколько рейсов, чтобы сбросить людей на близлежащие берега, что мы будем делать с продовольственной проблемой? Куда мы сможем убежать? И все новые вопросы продолжают возникать…
— Но если это будет только граф и его семья, то они должны быть в порядке, верно?
Граф снова задумался на мгновение и ответил:
— Наверное, но это будет последним средством. «Все, пожалуйста, эвакуируйтесь в город, мы с семьей выберемся отсюда первыми» или что-то вроде этого будет сильно давить на мое сознание…
Обычно, когда город был захвачен, его правящий класс был либо убит, либо вынужден подчиниться. С другой стороны, граждане — хотя их имущество может быть разграблено-будут просто находиться под новым управлением. Убивать мирных жителей города — все равно что убивать гусыню, несущую золотые яйца.
Если бы разрушение города не приносило выгоды захватчикам, они никогда бы так не поступили.
Однако—
— Слова барона, спасающегося от вторжения Короля Заклинателя в этом месте, и слова беженцев из моих деревень, вы, наверняка, уже слышали? Дела идут не слишком хорошо для нас.
— Ты хочешь сказать, что беженцев должно было быть больше, верно?
— Да, это так, — ответил граф.
Те, кто эвакуировался первыми, уже были здесь, но их было слишком мало по сравнению с численностью населения в окрестностях. Что случилось с теми людьми, которые остались позади или не смогли этого сделать?
Неужели они не хотят бежать, потому что теперь живут в утопии? Или же они находились под наблюдением государства, в котором ни один муравей не мог убежать? Или их всех увезли в Колдовское Королевство? Эти три варианта были единственными оптимистичными, о которых он мог думать.
Но, увидев превращенных фермером зомби, он почувствовал, что Колдовское Королевство ни за что не будет относиться к ним хорошо.
— Хотя он и правит Э-Рантэлем, похоже, что он все еще чудовище, которое не терпит живых.
— Итак, цель этой войны состояла в том, чтобы превратить своих поверженных врагов в солдат, чтобы укрепить их ряды. Они не спят, не едят, не устают, бесстрашны и абсолютно лояльны. Вздох, вполне понятно, почему они не проявили милосердия к своим врагам, верно?
— Для врага это вполне логично. Если бы они пытались подчинить себе город и заставить его жителей работать на них, они бы не сделали ничего подобного… возможно, они не собираются оставлять в живых никого из жителей Королевства. Если это так, то имеет ли вообще значение, куда мы бежим?
Пытался ли он сопереживать ей или заставлял ее сопереживать ему?
Скама кое-что уловила.
Она была самой сильной авантюристкой в этом городе. Если она покинет этот город, то то, что могло быть победой, может обернуться поражением. Вот почему граф пытался внушить ей, что бежать некуда.
Как только Скама собралась что-то сказать, где-то рядом с ними произошло какое-то волнение.
Ради уединения — или лучше сказать, ради подготовки к обороне — они оба ускользнули, чтобы понаблюдать за строем противника.
Теми, кто появился перед Скамой, были ее товарищами по команде. В ее команде, Четверке Оружий, было четыре человека, включая ее саму. Соотношение мужчин и женщин было одинаковым. Кроме воина скамы, там были еще разбойник, жрица и маг-заклинатель из школы призыва. Их командный состав был достаточно сбалансирован.
Позади ее товарищей по команде были магические заклинатели, собранные со всего города.
Количество магических заклинателей было меньше пятидесяти, но это количество создавало более чем внушительную армейскую единицу.
Причина, по которой они смогли собрать так много магических заклинателей, заключалась в лазейке к негласному правилу среди авантюристов — о том, что они не могут участвовать в войнах между странами.
Это было бы невозможно, если бы Колдовское королевство послало людей-солдат, но их армия состояла из нежити — среди которых они были почти уверены, что это были гражданские лица Королевства, которые были превращены в нежить.
Они могли бы в принципе рассматривать это как совпадение, что эта армия нежити несла флаг Колдовского Королевства.
Они должны были использовать эту причину, потому что не было никакого способа, которым они могли бы использовать это правило, чтобы оправдать себя от борьбы с нежитью, которая могла бы превратить мертвых жителей деревни в другую нежить.
Сформировать из присутствующих здесь людей единый отряд заклинателей означало, что вместе они —Ну, не все были магами одной волшебной школы, так что это было скорее гипотетически… —могли использовать стратегию непрерывного огня [Волшебные стрелы] на врага, которая теоретически могла бы убить даже драконов.
В отличие от обычных стрел, [Волшебные стрелы]были гарантированно поражали цель независимо от навыков вызывающего. Использование их на более высоком уровене увеличило бы количество генерируемых снарядов, а также индивидуальный урон от каждого снаряда. Но даже в этом случае урон от одного снаряда все равно был ничтожным. Для них было практически невозможно выстрелить в своих врагов одним махом.
Урон, наносимый заклинанием, не зависел от того, куда он был нанесен, что одни считали его преимуществом, а другие — недостатком.
Учитывая все это, это было все еще удобное заклинание для использования в группе. Если бы они сформировали армейский корпус из людей, которые выучили это заклинание, это, вероятно, имело бы большой успех. Однако никаких исторических свидетельств о применении такой тактики не существует.
Это было связано с тем, что для изучения даже начального уровня заклинаний первого уровня требовался определенный потенциал, не говоря уже о количестве времени, которое нужно было потратить на обучение заклинателя магии. Учитывая такое же количество времени и ресурсов, было более выгодно обучить сотню лучников, чем одного магического заклинателя для боя.
Если бы существовал какой-то организм, который мог бы врожденно использовать [Волшебные стрелы], и из них была бы сформирована армия, то это имело потенциал быть абсолютно ужасающим. Если даже эти требования к таланту не могут быть удовлетворены — нет, было бы безопаснее сказать, что именно потому, что такого организма не существует, армия, состоящая исключительно из магических заклинателей, была всего лишь несбыточной мечтой.
За этой несбыточной мечтой об армейском подразделении стояли солдаты под началом графа и искатели приключений, искусные в стрельбе из лука и других видах оружия дальнего боя.
То есть те, кто собрался на городских стенах, намеревались первыми нанести удар по армии Колдовского Королевства.
Граф Науа, стоявший впереди всех, повысил голос и сказал:
— Я благодарен всем, кто здесь собрался! Я хотел бы поблагодарить каждого из вас за вашу помощь.
Скама больше не чувствовала в его тоне той ненадежности, все, что осталось — это достоинство и уверенность, подобающие лидеру.
Его отношение — результат того, что он вел благородный образ жизни, — повергло Скаму в благоговейный трепет.
— Поблагодарите нас более практичными способами, пожалуйста! — ответил один из спутников Скамы, маг-заклинатель.
За его спиной послышался взрыв смеха. Граф не был недоволен тем, что сказал ему один из представителей авантюристов. Напротив, улыбка, которая расцвела на его лице, была искренней.
— Предоставьте это мне! Вы будете вознаграждены достаточно щедро, чтобы даже если каждый другой авантюрист заставит вас взять их на обед, вы не разоритесь. Я вручу вам ваши награды на глазах у всех, в открытую.
— У-у-у, — зааплодировали все присутствующие.
— Разумеется, это относится и к моим солдатам. Хотя ваше жалованье может быть не столь щедрым, как у авантюристов, я выплачу вам премию достаточно большую, чтобы вам больше не пришлось беспокоиться о будущем ваших жен и детей! Но — граф перешел на игривый тон, — Не смейте растрачивать все свое новообретенное богатство, вы меня поняли?
Он видел, что напряженные лица его солдат немного расслабились.
— Я думал об альтернативных формах компенсации. Наверняка у графа есть несколько магических предметов в качестве фамильных реликвий или что-то в этом роде? В конце концов, ваша родословная уходит довольно далеко в прошлое.
Той, кто это сказала, была женщина, излучающая извращенную ауру. На ее шее висел священный символ Бога Земли, зажатый между ее пышной грудью. Было бы правильно назвать это святотатством.
Эта женщина, Лилинетт Пиани, также была одной из компаньонок Скамы, и нет, она не носила этот наряд жрицы, потому что она проститутка, которая удовлетворяла фетиш своего клиента или что-то в этом роде.