реклама
Бургер менюБургер меню

Ксения Тим – Так ведь он же дракон (страница 34)

18

Притащил все документы в небольшую беседку в надежде, что там он сможет поработать. Но стоило только завидеть Майю. Стоило только увидеть легкое платье на ней. Золотые волосы, так небрежно перекидываемые с плеча за спину. Весь контроль трещал по швам.

Он даже нелепо сравнил Майю и Жаннею. Какой ужас. Как он мог любить эту вульгарную женщину, когда рядом, совсем близко, была Майя. Сколько он потерял, поведясь на Женнею. Тоска тут же накатила на него, вынуждая сожалеть о своих суждениях всего полтора года назад. И нужно было ему наткнуться на пристальный взгляд Майи, когда он отводил сочувствующий взгляд от брата.

На мгновение показалось, что между ними разверзлась пропасть. Ведь до того ничего не было … почти… а теперь пропасть.

Еще большим удивлением и даже приступом ярости стало то, что Майя совершенно не такая, как он представлял себе. Он видел тень девушки очень часто, слышал ее грубые разговоры и то как она отстаивала свое. Но почему-то считал, что в действительности она более нежная, более уступчивая. М-да, идиот дважды.

Каждый раз, как он пытался наладить с ней отношения, все превращалось в переполох и балаган. Хотел позавтракать с ней, чтобы насладиться утренней атмосферой, а может и поговорить о чем, а все стало глобальной перестановкой и едва ли не голой девушкой; хотел познакомить ее с семьей, но отец вдруг решил устроить ей проверку: попросил ее служанку немного рассказать о том, как проходят переговоры, чтобы ввести Майю в курс дела, и тут наткнулся на проблемы.

И сколько бы он не говорил, что ожидал другого, ему нравилась именно эта Майя. Она переворачивала все с ног на голову, вынуждала следовать за ней. И это ему нравилось.

Как же было приятно осознать, что Майя решила узнать об истинности, хоть и таким тривиальным способом. Напилась сама и напоила всех кухонных работников. Дурочка.

Его дурочка.

А после призналась, что он ей нравится. Улыбка у него была в тот момент и всю ночь буквально до ушей. В сердце поселилось теплота и легкость. Та скорлупа, что сковывала его последний год начала трескаться. Стали появляться росточки тех желаний, от которых он отказался, оставаясь в империи, беря на себя все обязательства.

На Лунном озере он буквально дорвался до тела девушки, обнимая ее, как давно и хотел. В тот момент появилась самая крупная трещина, уже не способная сдерживать его желания.

И вот он находится в приморском городке, где Майя решила провести фестиваль. Сам не мог поверить, что его можно заставить организовывать мелкий фестиваль лишь для того, чтобы его суженная могла оказаться в своей каморке.

— Брат? — позвал Элдрина Эрид, входя в небольшую, но светлую комнату.

Элдрин все еще рассматривал тот договор, что оставил ему учитель. Он совершенно не ожидал гостей в это время, потому легко вздрогнул, стоило только его брату появиться в комнате.

— Есть проблемы? — недоверчиво уставился дракон в лицо своего младшего брата. Излишне хмурое лицо.

— Я хочу, чтобы ты узнал о моем решении первым, — серьезно произнес Эрид, проходя в комнату.

Элдрин нахмурился. Редко, когда на лице братика можно увидеть такое серьезное выражение.

— Что случилось? — насторожено произнес старший.

— Когда ты рассказывал мне об истинных парах я и представить не мог, что для меня все произойдет настолько наоборот, — откровенно произнес Эрид, останавливаясь посреди комнаты.

— У вас с Жанеей проблемы?

— Я собираюсь с ней развестись, — решительно сообщил младший. — Целый год терпел и больше не собираюсь это выносить. Я развожусь.

— Хорошо, — без каких-либо упреков согласился старший. — Но только после бала в субботу. И… ты же знаешь, что придется соблюдать обязательства в виде компенсаций.

— Пусть лучше компенсация, чем видеть эту женщину рядом, — презрительно отозвался младший. — Подожди… Меньше недели и я окажусь свободен?!

Он-то приготовился отстаивать свое мнение в невыносимым споре. А все произошло так легко.

— А… кхм…, как ваши отношения с Майей? — Неожиданно замялся Эрид. — Когда ты уже скажешь ей, что она твоя истинная?

— Откуда…

— Брось. Хоть я и самовлюбленный балбес, я все же умею делать выводы из наблюдений, — расслабленно произнес Эрид совершенно меняясь в лице. Снова балагур перед старшим братом. — Только тебе бы поторопиться, а то уведет ее какой-нибудь Кай…

— Я тебе сейчас! — тут же подскочил со стула Элдрин, готовый врезать брату за, по сути, смешные слова.

— Оу, Ты уже влип… надеюсь с тобой прибудет удача, а не как со мной.

— После бала в субботу! — повторил Элдрин.

Хотя бы тот прием надо провести в соответствии с традициями. Хотя как только Майя появилась в его жизни — все идет кувырком.

Глава 15

Количество светящихся фонариков зашкаливало. Атмосфера счастья была на нужном градусе. Запахи всевозможной еды от шашлыков до пироженок летели с разных стороны.

Музыку играли уличные музыканты в разных частях города, и все, кто уже успел распробовать этот вечер, устраивали танцы прямо посреди улицы в непосредственной близости от волнительных ритмов барабанов. Зажигательные переборы струн гитары вынуждали даже самых спокойных и отстраненных посетителей неожиданного фестиваля подвигать плечиками и пуститься в пляс своими бедрами с рядом стоящими.

Этот фестиваль среди недели мало кто мог воспринять с радостью. Ведь никто не придет на него — завтра работа. Однако все менялось, стоило только за фестиваль заплатить дракону, сделать еду бесплатной, лавочникам заплатить за то, что они постоят у прилавка и будут раздавать эту еду, музыкантам купить еды и выпивки — идеальный план готов.

— Майя, двигай бедрами, не стесняйся, — едва ли не повелевал эльф-лавочник, которого я как-то просила присмотреть за тетей. — Что же ты какая зажатая. Больше амплитуды, больше энергии. Веселиться надо уметь!

— А то мы с вами не умеем, — рассмеялась я, крутясь вокруг мужчины.

— Ты же знаешь, что я тебя люблю как свою племянницу, — внезапно произнес эльф-лавочник, не сбавляя темпа движения ногами. — Жену конечно я люблю больше всех. Но после нее идешь ты. Всегда мне помогаешь. Спасибо!

— Скоро я стану у вас на третьем месте, — легко подмигнула мужчине, продолжая кружить с ним в импровизированном танце.

— Не понял…, — тут же встал как вкопанный эльф. — Ты к чему это?

— Ваша жена еще не знает, а вы тем более, — хихикнула я. — Но вашей женушке теперь необходимо поберечься.

— Как ты… Да ты… Майя!

Воскликнув громко мое имя, он помчался к своей жене на второй этаж своей лавки. Оттуда тут же послышались восторженные выкрики и радостный плач.

— С чего ты решила, что это произошло? — оказался рядом со мной Элдрин.

Появляется он, как всегда, вовремя…

— Тебе разве не надо развлекать эльфов? — игнорируя его вопрос, произнесла я, тщательно стараясь найти вблизи нашу делегацию.

— Они сами прекрасно развлекаются, — хмыкнул дракон, кивая в сторону лавки со сладостями.

Там находились самые важные персоны делегации: госпожа Моринсель и Дария.

— Мне еще заварных, и песочных, а еще вот этот пончик и хочу еще…

Девушка тыкала в разные стороны прилавка, гоняя продавщицу туда-сюда. Та уже запыхалась от передвижений.

— Дария! — послышался незамедлительно голос госпожи Моринсель. — Не бери так много — не съешь все.

— Я не съем, дядя съест, — не слушала Дария. — Здесь так много всяких вкусняшек. Они все такие сладкие. Почему у нас такие вкусные не делают?

— Потому что здесь используют магию, а мы предпочитаем все натуральное, — незамедлительно ответила тетушка племяннице. Не преминула и здесь сообщить всем вокруг, что в эльфийском государстве все делают только из натуральных ингредиентов.

— Зря вы наговариваете на меня, госпожа, — тут же всполошилась запыхавшаяся тетя Зиля. — У нас все натуральное. Мы готовим день в день, чтобы наши покупатели получали только все самое свежее и лучшее. Не нужно наводить напраслину на наш товар.

— Если это натуральное — еще хуже, — не оставила свои претензии госпожа Моринсель. — Значит вы положили туда столько сахара, что на пять норм в день потянет. Так можно и в загробный мир отправится.

— Я б попросила вас не наводить здесь беспорядок…, — едва не полыхая гневом, призвала к порядку тетя Зиля.

Вокруг их спора собирались зеваки, останавливаясь и прислушиваясь к спору.

— Я как раз навожу здесь порядок…, — не отставала госпожа из делегации.

— Вот черт, — ругнулся муженек на ходу, спеша предотвратить ссору.

Помчалась за ним, оттесняя нашу делегацию от возмущенной толпы тех, кто тащился от сахара и поглощал его килограммами. У нас еще договор не подписан. Нельзя чтобы их разорвали на частички.

— Я все верно сказала, — заупрямилась госпожа Моринсель. — Этот сахар — тот же яд. Его нельзя есть так много!

Муженек стремился отвести обеих от возмущенной толпы, к более мирной территории.

— Я же всего две пироженки, — надулась Дария, перебирая в руках пакетик со сладостями.

— Ты купила уже десять, — уже заведенная женщина не могла успокоиться в мгновение ока.

— А может примем участие в конкурсах? — предложила я, завидев сцену и ведущего. — Там как раз проходит конкурс на лучшую танцевальную пару.

— Танцы? — подпрыгнула на месте Дария, водружая все покупки в руки моего мужа. — Та-а-ак. Где же дядя, я хочу поучаствовать. Ого! Там приз — пакет карамельных цветков. Я хочу его! ДЯДЯ?! Где же вы ходили? Мы идем танцевать!