Ксения Лестова – О, мой гад (страница 51)
Платье с выпускного забрал папа, когда привозил мне повседневную одежду. Так что к воротам я шла с пустыми руками.
И вот странность, никто не вызвался меня встречать. Что было удивительно, после произошедшего накануне. Выйдя с территории учебного заведения, увидела стоящую неподалеку карету. Хотела пройти мимо, но возница окликнул меня, спросив, не я ли леди Джинни Райтс. Разубеждать его в том, что он ошибся и передним стоит не леди, не стала. Просто подтвердила, что это мои имя и фамилия.
— Мне приказано доставить вас домой. Меня зовут Ричард Хак, — сказав это, он слегка склонил голову, приветствуя.
— Кто приказал? — настороженно спросила.
— Господин Райтс, разумеется, — охотно ответил молодой человек, подходя к дверце кареты и открывая ее для меня. — Да и госпожа Рикка Райтс настояла на том, чтобы вы добрались до дома в комфорте.
— А почему они сами меня не встретили? — задала очередной вопрос, продолжая стоять на месте.
— Простите, леди, но их срочно вызвал к себе правитель Радонас Четвертый.
Странно это все. Пока я лежала без сознания в медицинском отделении, мои близкие отправились на службу по какому-то очередному поручению правителя. С мамой все понятно, ей сейчас лишние нервы ни к чему, но папа…
— Госпожа, время. Извините меня, но мне тоже необходимо потом вернуться на работу.
Был вариант отказаться от подобного сопровождения и добираться до дома самостоятельно. Но повторюсь, лекарка сказала, что угроза моей жизни миновала, и я могу больше ничего не бояться. Да и нашивка на рукаве куртки молодого человека внушала доверие. Такие только подчиненным начальника стражи давали. А это означало, что зла мне этот незнакомец не желает.
— Хорошо, — все же решилась я.
Возница помог мне забраться в карету и стал магичить над транспортным средством. Лошади в наше время были абсолютно необязательны. Всем управляла магия. Требовалось ее немного, так что маг особо не затрачивал свои силы.
Внутри было темно. Плотные шторы на окнах не раздвигались. Мне даже не удавалось заглянуть в щелочку, казалось, они прибиты к корпусу.
— Эй, господин Хак, почему окна закрыты? — громко спросила, рассчитывая на ответ.
Тишина заставила меня занервничать. Нет, меня не могли снова похитить. Не могли и все тут!
Встав со своего места, подошла к небольшому окошку, через которое обычно передавались деньги за проезд, и постучала в деревянную перегородку. Она почти сразу же отъехала в сторону, являя моему взору уже другое лицо. Не молодого человека по имени Ричард Хак.
— Ты-ы-ы?! — шокировано протянула я, смотря в наглые глаза оборотня. — Снова твои эксперименты?
— Почему же? — хмыкнул Рок. — Личина у меня всего одна. А Хак просто решил помочь.
— Бабушка будет меня искать! — я со злости стукнула кулаком по корпусу кареты.
— Увы, малышка, не будет, — спокойно сказал ди Морр и отвернулся от меня, параллельно с этим закрывая перед моим носом перегородку.
— Немедленно останови карету! — потребовала, создавая на своей ладони водную сферу.
— Не трать силы, Джин, они тебе еще понадобятся, — послышался слегка приглушенный голос моего похитителя.
И как бы не было мне обидно, но правоту мужчины пришлось признать. Я еще не до конца восстановила магические силы, чтобы растрачивать резервы так бездумно. Ведь Рок находится с противоположной стороны. Что ему какая-то средней силы водная сфера? Да и карета вполне могла быть защищена от подобных действий со стороны пассажира.
— Не будь столь самоуверен! — выпалила и развеяла магию. — Рикка Райтс не из тех, кто оставляет подобное без своего внимания!
Если честно, я рассчитывала на хоть какой-нибудь ответ со стороны Рока. Но маг решил промолчать. Очень зря, так как я была злая словно голодный древний дракон! И продолжила угрожать огневику в красках расписывать, что с ним будет, если он сейчас же не остановится. Пытаться открыть дверь даже не думала. Транспортное средство мчалось на полной скорости и если я все же рискнула бы выпрыгнуть, навряд ли успела бы выставить щит.
— Ди Морр, куда ты меня везешь?! — в который раз спросила.
Прошло уже примерно два часа, а мы все ехали. И я даже не знала, в какую сторону. И от этой неизвестности становилось немного не по себе. Стало понятно, что Рок не собирается отвечать на мои вопросы. Почему? Если бы он сказал! Так молчит как… беззубый вампир.
Я восседала на противоположном сидении и гипнотизировала стенку, за которой прятался мой похититель. Надеюсь, что он чувствовал неприятный зуд между лопаток. Или у него, наконец, начнется икота. Потому что думала я о нем каждую секунду.
Честно, уже не надеялась на то, что карета остановится. Однако, это произошло. Только мне не спешили открывать дверь. Но и требовать в очередной раз разъяснений не стала. Если не хочет говорить, какой толк его расспрашивать?
Когда дверца все же распахнулась, являя моему взору немного помятого, но чертовски довольного графа, я постаралась изобразить на своем лице невозмутимость и безразличие.
— Джин, малышка, вылезай, — ди Морр протянул мне руку, предлагая, чтобы я приняла его помощь.
— Что вы себе позволяете, граф ди Морр? — я с вызовом посмотрела в его хитрющие серые глаза, а потом не удержалась и перевела взгляд на такие манящие черные ушки.
— Сущий пустяк, леди, — хмыкнул оборотень. — Решил украсть свою невесту.
— Я не ваша невеста! — недолго мне удавалось оставаться хладнокровной.
— Это вопрос пары минут.
— Я просила дать мне время! — я всем корпусом повернулась к выходу из кареты и сложила руки на груди, стараясь тем самым унять бьющую меня изнутри дрожь. Будь они неладны… эти уши.
— А я не обещал его тебе давать, — отрезал гад и стал забираться в карету.
— Не смей! — воскликнула, когда почувствовала его руки на своей талии.
Вцепившись в его плечи пальцами, попыталась отстраниться, но… Куда мне до оборотня. Всем известно, что они довольно сильны физически. А я всего лишь человеческая девушка.
Одно короткое мгновение, и вот я уже стою на твердой земле, прижатая к широкой мужской груди и дергаю за уши графа ди Морра. Пока он был занят вытаскиванием меня из транспорта, я не стала терять времени даром и решила воспользоваться ситуацией. Нет, конечно, я не собиралась доставлять своими действиями этому паразиту удовольствие. И именно поэтому подобно лесному клещу вцепилась в самую манящую для меня часть тела у этого конкретного субъекта.
— Джи-и-ин, — глухо протянул огневик. — Что ты творишь?
— Мщу, — шикнула на него.
Рок был выше меня, так что для того, чтобы поудобнее перехватить уши, мне нужно было встать на мысочки. И как-то запоздало я заметила, что мужчина не вырывается. Да и не так чтобы уж очень крепко прижимает к себе. И глаза как-то странно прикрыл.
— Джи-и-ин, отпусти, пока по-хорошему прошу, — тихо проговорил он, открывая глаза и затуманенным взглядом взирая на меня. — На нас смотрят.
Оглядевшись по сторонам, еле сдержала стон. Ну, только я могла так влипнуть.
— Привет, бабуль, — поздоровалась я с родственницей, которая стояла в десятке шагов от нас. — Как дела?
— Замечательно, — процедила женщина. — Детка, будь хорошей девочкой и отпусти уши графа. Это все же неприлично.
Как только она это произнесла, я тут же ослабила хватку и отскочила от оборотня.
— Значит… — сглотнув образовавшийся в горле ком, стала говорить я, — ты знала? Вы сговорились, да?
— Джинни, успокойся, — Рикка стала продвигаться в мою сторону, а я, наоборот, пятиться назад. — Я дала свое добро на брак. И отец не против. Чего уж говорить, граф ди Морр умеет убеждать. Но свадьба состоится через два месяца.
— Какая еще свадьба?! — опешила я.
— Обычная, — подал голос гад. — И сейчас мы едем в храм всех богов, чтобы договориться о дате заключения союза.
— Я не давала своего согласия!
— Карамелька, ты его уже дала, — фыркнул Рок, нервно дергая правым ухом.
Ну, вот что он со мной делает?
— Это когда? — спросила, потому что не могла вспомнить подобного. Да, помолвка у нас была. Но… Рок женился на Лизе. А вот второй раз я точно на одни и те же грабли не наступала!
— Когда сказала, что я пахну костром, — невозмутимо ответил мой бывший куратор.
— Это не было согласием!
— Детка, может, ты не будешь стоять на улице и войдешь в дом? — встряла бабушка.
Я оторвала взгляд от мужчины и заозиралась по сторонам. Из-за того, что до этого все мое внимание было приковано к оборотню, я не вглядывалась в открывшийся пейзаж.
Неровная дорога, ряд невысоких домиков с такими же заборами. И где я очутилась?
— Это место находится недалеко от трактира, в который ты в свое время заплутала, — сказав это, ди Морр рискнул подойти ко мне ближе и, обняв за талию, повел в сторону ближайшего строения.
— Что там?
— Не стоит беспокоиться, родная, — ба шла рядом и бросала на нас изучающие взгляды. — Сейчас перекусишь, объяснишься и будем решать, куда тебя переправлять. Скажу честно, желания отправлять тебя в замок ди Морра у меня нет. Но…
— Но?! — еще немного и я охрипну. — Никакого «но»! Я не поеду в его замок!