Ксения Кожина – Жена на четверых (страница 11)
Атсуши отмер, стремительно приблизился одним смазанным движением и резко встряхнул то, что держал в руках. Толстая ткань оказалась лёгким одеялом, в которое меня завернули по самую макушку. Уже будучи на руках, — идти самостоятельно мне никто не позволил, — прислонила голову к груди нагаасура, не обронившего ни одного слова, и так и замерла, слушая громкие быстрые удары чужого сердца.
Мясная каша чем-то похожая на нашу пшёнку была остывшей, но безумно вкусной. Возможно, сказывался голод и походные условия, но я уминала её за обе щеки, вызвав тихие смешки мужчин. Показательно засунула последнюю ложку в рот и даже облизала её напоследок. Хотят жениться — потерпят. Сами жену выбирали, я им не навязывалась. Почему-то последние действие вызвало совсем не ту реакцию, на которую я рассчитывала. Кэйташи, пьющий из маленькой продолговатой железной бутылки, подавился и закашлялся, а остальные резко замолчали. Пожала плечами, подтянув одеяло, и отвернулась.
Глава 6
Спальное место почему-то было только одно, правда, очень широкое. Срезанные хвойные ветки, бережно прикрытые толстой меховой шкурой какого-то животного, внушали священный ужас. И не то чтобы я испугалась иголок, просто некстати подумала, что спать на земле, где свободно передвигаются жучки, паучки и змеи не лучшая идея. Потом опомнилась, когда в поле зрения попал змеиный хвост и рвущийся с языка вопрос успела придержать. Буду надеяться, что с рептилиями нагаасуры уж точно договорятся. Ещё неизвестно кто больше ядовит: маленькая скользкая змейка, случайно заползшая под мой лапник, или большая с чёрным хвостом и внимательным взглядом. А вот одежду мне не дали, заявив, что ночи не такие и холодные, а спать перетянутой ремнями вредно. И неважно, что на той одежде, в которой я провела целый день, не было ни одного ремешка, только пуговицы — вредно и все. Удивление сменилось страхом, что ночь наедине братья точно не упустят, и по коже пробежала мелкая дрожь. Пришлось прилагать усилия, чтобы себя успокоить. Да и потом братья сидели около костра, тихо переговариваясь, и на меня не обращали внимания. Даже как-то обидно стало.
— Заскучала? — тихо вопросил Кэйташи, присаживаясь рядом.
Ну и с чего я взяла, что обо мне никто не помнит? По крайней мере, один из женихов из моих мыслей не вылазит точно.
— Не совсем так, но верно. — Он улыбнулся, прищурился и предложил: — Пойдёшь к нам?
А я подумала и … почему нет? Если я начну отгораживаться стеной, то только все испорчу. Кэйташи сегодня наглядно продемонстрировал, что моё сопротивление немного значит. Да ему даже лошадь помехой не была, а тут расстояние всего в пару метров. А так хоть появиться возможность понаблюдать за мужчинами и чем бесы не шутят, привыкнуть к ним. Подтянула сползающее одеяло и кивнула.
И снова дойти самостоятельно, не получилось.
— Сапоги на голые ноги носить неудобно, — прокомментировал Кэйташи.
«В туалет тоже носить будут?» — мрачно подумала, не особо обрадовавшись. И вроде бы приятно, ненавязчиво, но такая забота для меня в новинку и привыкнуть к ней тяжело.
— А ты хочешь? — Я даже не сомневалась, что мои мысли не только мои. — Зря ты так. Нам приятно за тобой ухаживать. Мы росли с этой мыслью. И знаешь, на деле все оказалось даже лучше, чем я предполагал.
Счастливчики, в моем детстве были совершенно иные приоритеты.
Оказалось, братья обсуждали завтрашний поход в деревню. Кто-то должен пойти на разведку, прежде чем выдвигаться всем. Да и пополнить запасы не мешало бы. Проблема была в том, что оставлять меня всего лишь с двумя нагаасурами было опасно. Вдруг кто нападёт. На мой скептический вопрос «кто?» братья только фыркнули. И идти в деревню одному тоже не вариант. Неизвестно на что среагировала моя метка, варианты разнились от разношёрстной нечисти до отряда охотников.
— А я предлагал взять с собой охрану, — протянул Атсуши.
Он вообще выглядел неспокойным. После того как мы вернулись, он зачем-то нарисовал круг вокруг нашей стоянки, а после долго ползал по его периметру и что-то шептал. Вот и сейчас периодически поглядывал в сторону магической защиты. Вернее, мне так это действие обозначили, а как было на самом деле я не знаю. Никаких парящих в воздухе линий и светящегося купола я не вижу.
— Думаешь, не удержишь? — задал странный вопрос Кэйташи. — Раньше ты так не нервничал.
— Раньше, — Атсуши выделил интонацией это слово, — я всегда знал, кто может пожаловать к нам в гости.
— О чем это они? — шёпотом обратилась к Норайо. Он единственный кто казался непринуждённым.
— О нечисти, — шепнул тот в ответ и резко замолчал под требовательным взглядом старшего из братьев.
— Охрана запрещена правилами, — строго напомнил Акайо.
«А какие они, правила?» — мысленно подумала я, но получила ответ вслух.
Братья как-то сразу переключились со своих переживаний, активно втянулись в беседу и всячески стали забалтывать меня. Это было удивительно. Сидела я рядышком маленькая, незаметная и никому ненужная, а спустя пару минут стала чуть ли не главным объектом интереса. И это при том, что рассказывали мужчины про себя, а реакцию изучали мою.
Правила оказались простыми в исполнении и безумными, чтобы удержать будущую мать клана у себя. Помимо покупки на аукционе, девушку необходимо было довести до храма, а уже после до дома. Участвовать в своеобразной гонке-защите могли только те нагаасуры, которые собрались жениться. Запрещалось прибегать к помощи других сородичей, использовать приручённых зверей. Только мечи и магия. В случае потери купленной девушки на семью вешалось клеймо позора, и как я поняла репутация в этом мире значит довольно много. А вот у тех, кто вышел на охоту за женой, привилегий было больше. Они имели право расставлять ловушки, объединяться в группы с другими охотниками и использовать зверей для слежки. На этом братья замолчали, но почему-то осталось чувство недосказанности.
— А келпи за животное не посчитают? — я улыбнулась Норайо. Слишком забавно он клевал носом, глядя на огонь.
Младший из моих женихов улыбнулся мне в ответ, но сказать что-то не успел. Сначала раздался шорох и скрежет, словно когтями по стеклу, а потом я увидела размытые чуть светящиеся красным фигуры по периметру нашей стоянки. Горло свело от ужаса. Мы несколько минут напряжённо наблюдали, как нечто жуткое стекается к нашей стоянке, натыкается на что-то невидимое и шипит.
— Удержишь? — безразлично поинтересовался Акайо.
— Если никто крупнее не придёт, — отозвался Атсуши, расслабившись.
Он расслабился. Серьёзно? Да у меня сейчас волосы от ужаса зашевелятся. В памяти всплыла одна из молитв-оберегов.
— Заболтала ты нас, цветочек, — укорил меня Кэйташи. — Надо было тебя раньше спать отправлять.
— Ты серьёзно? — я даже со строчки молитвы сбилась. Хотя, казалось бы, подними меня ночью, и я отчитаю её без запинки.
— А ты как думаешь? — Кэйташи хитро прищурился. — Сидела рядышком, длинными ресничками хлопала, мы и отвлеклись. Теперь вот спать тебя укладывай, — он нарочито печально вздохнул.
Посмотрела в сторону невидимой границы, оценила, как налетевшее на неё существо с грозным шипением отлетело в сторону и сглотнула.
— Не надо, — голос предательски сел.
— Надо цветочек. Они теперь будут тут крутиться до самого рассвета, а у нас завтра тяжёлый день. Идём, — не слушая моего протеста, Кэйташи подхватил меня на руки и понёс в сторону лапника. — Мы с собой ещё Норайо возьмём, а то ты укатала его сегодня.
— Я?
У меня даже слов не находилось от такого наглого поклёпа. Хотя на младшего из братьев смотреть было жалко, он действительно засыпал на ходу. Притихла, ожидая дальнейших действий нагаасура, и приняла решение, что спать не буду ни при каких обстоятельствах. Ещё неизвестно сможет ли Атсуши удержать защиту.
— Цветочек, в случае опасности нас разбудят. Не переживай.
С этими словами он действительно уложил меня на меховую шкурку. Да ещё и сам устроился сзади, обняв меня со спины. В тот момент, когда, смачно позёвывая, спереди устроился Норайо, я резко осознала, зачем приготовили такое большое спальное место.
— И не такое оно большое, — тут же возмутился нагаасур.
— Маргарита, просто представь, что за охранным куполом жужжат мелкие насекомые, которые с рассветом уйдут и расслабься, — сочувствующе предложил младший. — У вас же есть такие, которые надоедают исключительно ночью или хотя бы по вечерам?
Это он про комаров? Предлагает сравнить их с бесами?
— Почему с бесами? — уточнил Кэйташи, со вздохом увеличивая между нами расстояние. Ровно настолько, чтобы младшему брату было удобнее меня обнимать спереди.
Вспыхнула до корней волос. Вовремя сказать ничего не успела, потому что братья определённо умеют отвлекать и забалтывать, а сейчас даже вздохнуть страшно. Такое ощущение, что один вдох и между нашими телами даже миллиметра не останется.
— Так что там про бесов, цветочек? — напомнил Кэйташи о себе.
Потому что появляются только ночью, а пропадают на рассвете! Вслух естественно ничего не сказала, поджав губы. В таком положении даже беснующиеся вокруг нашей стоянки чудовища не так сильно волнуют, как братья, прижавшиеся с двух сторон. Да и метка молчит и не причиняет беспокойства. Неужели в деревне было страшнее, чем здесь?