Кристофер Банч – Невидимый воин. Трилогия (страница 116)
Подписи не было.
— Вы могли бы остаться, — сказал Стаутенберг. — Кристина не рассказывала ни о себе, ни о вас, но мне кажется, вам особенно некуда податься.
— Верно, Тони, — отвечал Вольф. — Однако у меня есть одно дело, и то, чего оно касается, чуть больше и чуть важнее Погоста.
Стаутенберг кивнул:
— Если вы так считаете — да. Знаете, когда-то я мечтал о большом приходе, даже о епархии. Потом со мной, как, думаю, и с вами двумя, многое произошло. И сейчас мне вполне довольно того, что я вижу вокруг.
— Завидую, — без иронии отвечал Вольф.
— Джошуа, — сказала Кристина, когда они укладывали мешки в «ишака». — Мне надо кое-что тебе сказать.
Вольф повернулся, прислонился спиной к машине:
— Ты не едешь со мной.
— Откуда ты знаешь?
Он пожал плечами:
— Да так.
— Здешним людям нужен закон, — проговорила Кристина. — Ты не захотел… не смог… Я обещала Тони остаться.
Вольф кивнул.
— Он — хороший человек. А из тебя выйдет прекрасная блюстительница порядка.
— Знаешь, — продолжала Кристина, — когда Тони забрал у Кенфидда пистолет… я кое-что поняла. Можно обойтись без насилия. Всегда есть другой выход.
Вольф взглянул на нее, хотел что-то сказать, передумал.
— Хорошо, если ты права, — произнес он ровным голосом.
— И ведь ты сам говорил, что никакого «дальше» не будет.
— Говорил.
— Ты имел в виду нас с тобой?
— Да, — честно ответил Вольф. — Всех.
— Я по-прежнему не понимаю.
— Опять-таки… не могу сказать.
— Вот видишь? — В глазах Кристины была безнадежная мольба.
Вольф набрал в грудь воздуха, обнял ее и по-братски поцеловал.
— Спасибо, ангел, — произнес он. — Тони действительно очень хороший человек.
На пустом посадочном поле стоял корабль: длинный, угловатый, черный. Из двух портов высовывались пулеметные дула.
Одно из них следило за Джошуа. Тот направил «ишака» к зданию, залетел внутрь, вышел с двумя мешками, которые собрала ему Кристина.
Люк распахнулся, оттуда выступил высокий бородач. Дуло его бластера смотрело в землю, не на Джошуа.
— Ты — Вольф, — сказал он. — Я видел твою голограмму во время войны. Меня зовут Меррет Чесни.
— Я о тебе слышал.
— Ты запоздал.
— Непредвиденные дела.
— Надо пошевеливаться. Клиент спешит.
— Я тоже, — сказал Вольф.
Он направился к люку, но остановился и долго смотрел на далекие серые горы.
Потом взошел на корабль, и шлюз за ним задвинулся.
Глава 11
Глава 12
— А ты путешествуешь налегке, — сказал Чесни. — Большая редкость в наше время.
— Так было не всегда, — промолвил Джошуа, стараясь не думать об Ак-Мечет VI.
— У кого было? — Чесни грубо расхохотался. Он проверил контрольную панель, удовлетворенно кивнул, повернулся вместе с креслом. — Мы ведь с тобой разминулись на малый чуток. Возле одной из эльярских планет. Э1122—3. Жуткий тропический мир. Я прикрывал вашу заброску.
Вольф задумался.
— Вы пытались отбить пленных, — сказал Чесни.
Вольф вспомнил.
— Хреновая вышла история, — продолжал Чесни. — У меня было семь старых пепельниц класса «Альбе-марль», мы кувыркались над планетой, и тут откуда ни возьмись — три эльярских фрегата. Мы потеряли два корабля и еще жутко радовались, что отделались сравнительно легко.
— На планете было не веселее, — заметил Вольф.
— Я так и не знаю, что там у вас случилось, — продолжал Чесни. — Допуск был не тот. Спасать оказалось некого?
— Нет, — медленно отвечал Вольф. — Нет, там было почти семьдесят гражданских.
Он вспомнил людей, прошедших через эльярские допросы: шаркающая походка, бессмысленные, пустые лица.
Глаза у Чесни загорелись — он ждал подробностей.
— Ладно, как хочешь, — сказал он, поняв наконец, что Вольф продолжать не намерен. — Давняя история. Зато какие мы были ребята: молодые, крепкие. Жаль, что все кончилось, правда?
— Ничуть, — отрезал Вольф. — Мы продолжаем платить, и я не уверен, что на моем веку долги будут погашены.
Чесни пожал плечами:
— Военные долги, бюджетный дефицит… пусть правительство себе чешется. Нам-то с тобой что?
— Я не про деньги, — коротко ответил Джошуа.