Кристина Юраш – Военная Академия. Искалеченная по вине генерала дракона (страница 7)
Я не узнавал себя. В тот миг во мне не осталось ни генерала, ни человека. Только чудовище, которое требовало крови.
Карета рванула вперед.
Лошади шарахнулись, копыта взметнули грязь. Я схватил карету за заднюю ось и поднял ее над землей.
Металл скрипнул, дерево застонало.
Лошади встали на дыбы и захрипели, но не смогли сдвинуть карету с места ни на дюйм.
Кучер обернулся, лицо побелело. Он все еще дергал вожжами, но животные только топтались на месте, испуганно фыркая и вращая белками глаз.
Мои сапоги вгрызлись в грязь. Крылья трепетали за спиной, сбрасывая капли начинающегося дождя.
— Остановить карету! — мой голос прозвучал не как приказ офицера. Он прозвучал как рычание зверя, от которого у людей быстро отпадает желание пререкаться.
Кучер побелел. Он вжал голову в плечи, боясь даже дышать. Лошади дернулись раз, потом второй, а потом выбились из сил и постепенно успокоились, хотя их бока ходили ходуном.
Я подошел к дверце и рванул ее на себя так, что она оторвалась вместе с петлями. Фландр, сидящий на бархатных сиденьях, отпрянул. На его лице застыло выражение искреннего, почти детского удивления.
— Генерал? — произнес он. Голос дрогнул лишь слегка. — Что-то случилось?
Глава 13. Дракон
Я смотрел на него. На его безупречный камзол, на светлые волосы, на голубые глаза, которые сейчас изображали непонимание.
Внутри меня кипела злость. Горячая, черная лава ярости, из-за которой я не видел ничего, кроме застывшей перед глазами картинки. Черная перчатка сжимает ее волосы, а потом точно и жестко бьет головой о карету.
Я протянул руку, схватил бывшего адъютанта за грудки камзола и рывком вытащил из кареты на улицу.
— Да, случилось, — произнес я тихо. В этом тихом голосе было больше угрозы, чем в любом крике. — Мой сослуживец солгал мне.
Фландр попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой.
— В чем же, генерал? Вы меня пугаете.
— В том, что он не обижает жену, — я приблизил лицо к его лицу. Видел каждую пору на его коже, каждый расширенный от страха зрачок. — А ведь девочка сказала правду.
Фландр сглотнул. Его взгляд метнулся к карете, где в тени лежала неподвижная фигура.
— А-а-а, вы про кровь? — он выдохнул, и в его тоне появилась та самая, бесконечно раздражающая снисходительность. — Так она упала... Поскользнулась на подножке. Гордая. Решила взобраться сама. Ну и… немного поцарапалась о герб. Бедная девочка. Так что прошу отпустить нас домой. Чем быстрее мы приедем, тем быстрее ей окажут помощь…
— Поскользнулась? — переспросил я. — Вот так?
Я не дал ему договорить. Моя рука молниеносно впилась в его светлые волосы. Пальцы сжались в железный замок.
Фландр даже вскрикнуть не успел.
Я ударил его головой о ту самую дверцу кареты.
Хруст. Глухой, неприятный звук удара кости о дерево.
Фландр взвыл. Звук получился некрасивым, животным. Он осел прямо в грязь, хватаясь руками за лоб, из-под пальцев потекла темная струйка крови.
Я отпустил его. Он остался лежать, скуля и трясясь.
— Просто кто-то забыл, что драконы видят в темноте так же хорошо, как и днем, — произнес я, наклоняясь к нему.
— Вы все не так поняли, — шептал Фландр, пытаясь прийти в себя от боли. В его глазах застыли слезы.
— Я видел каждое твое движение, — припечатал я. — Ты ударил ее о дверцу кареты.
— Вы... вы не имеете права такое говорить! — зашипел Фландр, поднимая на меня полные ненависти глаза. — Она упала! Оступилась! Вам могло показаться... Я пытался ее поймать…
Он смотрел на меня, понимая, что спорить бесполезно.
— Генерал! Это частное дело! — произнес он совершенно другим голосом, полным гордости и уязвленного самолюбия.
Я не стал слушать дальше. Я шагнул в карету.
Внутри пахло дорогим табаком и страхом. Она сидела, привалившись головой к стенке. Глаза закрыты. На виске, прямо у линии роста волос, разбухала ссадина. Но страшнее всего была не ссадина. Рана на щеке. Она сочилась темной, густой кровью, и струйки стекали на ее шею, теряясь в алом бархате сидения.
“Значит, я видел не все!” — пронеслось в голове стремительное, как вспышка.
Перед глазами вспыхнула картинка из ее рассказа: «Там были… друзья… смех… нож…».
И мне стало не по себе.
Глава 14. Дракон
И если хотя бы половина из того, что я услышал, было правдой…
“Я его убью!” - захрипел внутри зверь.
Мне впервые стало плохо. Физически.
Я аккуратно, насколько позволяла кипящая во мне ярость, поднял ее на руки.
Она живая.
В этот момент я рефлекторно прижал ее к груди, обжигая ее лоб горячим дыханием.
Шаг за шагом я нес ее в сторону Академии. Мне было неимоверно тяжело. Не от ее веса, не от того, что каждый шаг без трости давался мне непросто.
Меня раздражало даже то, насколько маленькой она казалась у меня на руках.
Раздражало, что я вообще замечаю это.
Меня выворачивало наизнанку от мысли, что я мог так ошибиться. И сейчас вся ярость, не нашедшая выхода, сжигала меня изнутри.
Мне стало еще тяжелее.
От ее близости. Меня выворачивало от мысли, что я сам отдал ее ему в руки.
“Академия - это единственное место,
Желание убить Фландра боролось с желанием укрыть ее плащом. Чувство вины жгло внутренности сильнее, чем любой огонь.
Я вышел из кареты, не глядя на лежащего графа.
— Человека, с которым я служил, я уважал, — бросил я через плечо. Голос звучал глухо. — А тебя — презираю.
— Ты не имеешь права! — заорал Фландр, пытаясь подняться, но ноги его не слушались. Он пополз по грязи, а светлые волосы окрасились кровью. — Это моя жена! По закону! Верни ее обратно! Ты не имеешь права забирать ее!
Я шел к зданию академии, крепко прижимая ее к груди. Дождь сек лицо, капли стекали по щекам, пытаясь остудить мою кипящую ярость.
Внутри все горело. Ее кожа жгла через ткань. Каждое движение отзывалось в мышцах. Я смотрел вниз. Кровь на ее виске уже начала сворачиваться.
— Думаете, я это так оставлю? — визжал он мне в спину. — Закон на моей стороне!
Я остановился на мгновение, не оборачиваясь. Крылья за спиной медленно складывались.
— А на моей стороне — я и армия, — ответил я.
И пошел дальше.
Дежурный у входа стоял бледный, как полотно, прижавшись к стене. Он видел всё. Видел крылья. Видел кровь. Видел, как генерал Моравиа несет на руках женщину, которую должен был выдать мужу.
Я прошел мимо, не объясняясь. Объяснения будут потом. А пока что есть только ее сердце, которое бьется слабо и неровно рядом с моим.