реклама
Бургер менюБургер меню

Кристина Юраш – Униженная жена генерала дракона (страница 9)

18

– За городом? – переспросила я, чувствуя, как у меня внутри всё похолодело. – Вы серьезно?

Я вышла на улицу. Посмотрела на «Герцогиню» и «Баронессу». Они жевали поводья, совершенно не ведая, что их ждет.

– Девочки, – сказала я, грузя ведра и краску в фургон. – У нас планы изменились. Едем за город. На речку. Мыть фургон. Вы меня поняли? За. Город.

Лошади смотрели на меня с немым вопросом: «А что такое "город"?»

Я вздохнула. Глубоко. Очень глубоко. Это так не работает!

– Ладно. Поехали. Опять. Куда глаза глядят. Главное – в сторону от терновника. И… в сторону от людей. Пожалуйста.

Я села. Взяла поводья. Закрыла глаза.

– Цок-цок, – сказала я почти шепотом.

И… мы поехали. Не кругами. Прямо. К воротам. К свободе. К приключениям. К речке, о которой я ничего не знаю.

– Эй! Раскорячилась со своим фургоном! – послышался недовольный голос.

– Не дракон, проедешь! – ответила я, чувствуя, как вливаюсь в злобное сообщество водителей.

«Ну что, Дора, – подумала я, чувствуя, как сердце колотится. Я старалась называть себя «Дорой», чтобы побыстрее привыкнуть к новому имени! – Ты хотела новую жизнь? Поздравляю. Ты ее получила. С лошадьми, которые умнее тебя, и фургоном, который пахнет старыми травами и надеждой. Вперед, к блинам!»

И мы поехали. В неизвестность. Потому что иногда лучший план – это вообще никакого плана. Особенно когда ты не умеешь управлять лошадьми.

Глава 17

Вырваться из города оказалось проще, чем я думала. Видимо, «Герцогиня» и «Баронесса» тоже мечтали о приключениях. Или просто решили, что терновник в городе им уже надоел и пора поискать что-то поинтереснее – например, лес и речку.

Как только мы миновали последние домишки и выехали на проселочную дорогу, лошади словно почувствовали свободу. Они перестали ходить кругами и пошли ровно. Прямо. С достоинством. Как будто всю жизнь только этим и занимались.

– Ну наконец-то! – выдохнула я, вытирая пот со лба. – Вы решили, что я не такая уж и плохая хозяйка? Или просто поняли, что если будете меня слушаться, я куплю вам больше сахара?

Они не ответили. Просто шли, пофыркивая и перебрасываясь между собой какими-то конскими сплетнями.

– Эй! А ничего, что я тут? А? – усмехнулась я.

Дорога петляла между холмами, и через час я увидела то, что искала – тонкую синюю ленточку воды, сверкающую между деревьев. Речка! Настоящая, живая, с шумом и брызгами!

– Стоп! Стоп, девочки! – закричала я, дергая поводья. На удивление, они остановились. Сразу. Без драмы. Может, они тоже хотели пить?

Я спрыгнула с козел и чуть не свернула себе шею, потому что забыла, что земля – это не мягкий диван, и повела лошадей к берегу.

Нашла уютную полянку, окруженную березками, и привязала лошадей к дереву. На березе уже были золотые листики, а я не могла налюбоваться, словно выбралась из клетки. Я жадно впитывала все, что видела.

– Пейте, красавицы! Наслаждайтесь! – сказала я, наливая им воды из речки в ведро. – А я… я сейчас буду делать то, что любят все нормальные люди – уборку!

Я открыла дверь фургона. И чуть не упала в обморок.

Это на первый взгляд там был беспорядок. Сейчас, когда я присмотрелась, я поняла, что это апокалипсис.

Старик не соврал – он торговал зельями. Но он умолчал, что торговал всеми зельями. И, судя по всему, ни разу за последние десять лет не выкидывал ничего. И не считал нужным прибираться!

Под кроватью – горы пустых пузырьков. На столе – засохшие кляксы, похожие на инопланетные организмы. В шкафу – пучки трав, которые, кажется, уже начали шевелиться самостоятельно. На полу – слой грязи и пыли, который можно было резать ножом и подавать к обеду как самостоятельное блюдо.

– О, боги… – прошептала я, чувствуя, как у меня опускаются руки. – Что я наделала? Зачем я купила этот… этот музей ужасов?

Но отступать было некуда. Я – Дора Шелти, будущая королева блинов! И я не сдамся перед грязью!

Я сняла платье, повесила его на ветку, оставаясь в исподнем, потом взяла ведро и начала выгребать.

Первый рейс – пустые бутылки. Второй – старые газеты. Третий – какие-то тряпки, которые, я уверена, когда-то были носками. Четвертый – горшок с дохлым цветком. Пятый – куча пыли, которую я смела метлой и отскребала шпателем.

Я таскала. Таскала, как навозный жук. Медленно. Упорно. Складывала все на полянку, создавая настоящую свалку. Мои руки стали черными. Спина – деревянной. А лицо – похожим на маску усталости.

Глава 18

– Ну и ладно, – бормотала я, вытирая пот тыльной стороной ладони. – Зато потом будет чисто! Чисто, как слеза дракона! Хотя… драконы, наверное, не плачут. Они просто сжигают всех, кто их расстроил.

Потом я подошла к шкафу с зельями. Там стояли десятки пузырьков. Разного цвета. Разной формы. С разными этикетками: «От головной боли», «Для роста волос», «Любовное зелье (действует 3 часа)», «От поноса», «Для мужской силы», «От сглаза», «От сглаза (усиленное)», «От сглаза (экстра-усиленное, с гарантией)».

– М-да, – сказала я, рассматривая их. – Наверное, стоило бы все это выбросить. Но… мало ли? Зелья сейчас дорогие. Вдруг пригодится? Вдруг я сама заболею? Или… вдруг кто-то из клиентов захочет не только блин, но и любовное зелье? Бизнес есть бизнес!

Я аккуратно сняла полки, протерла их тряпкой и поставила обратно. Зелья решила оставить. Пусть стоят. Как элемент декора. И как запасной план на случай, если с блинами что-то пойдет не так.

Потом началась самая тяжелая часть – оттирание присохшей грязи. Я намочила тряпку в речке, добавила чудо-мыла, которое пахло, как смесь лаванды и уксуса, и начала тереть.

Терла стол. Терла стены. Терла пол. Терла дверцу шкафа, на которой была какая-то странная, липкая субстанция, похожая на засохший мед… или что-то похуже.

– Ну что, Дора, – говорила я себе, – ты же хотела перемен? Вот они! Перемены в виде мозолей на руках и комков грязи в носу!

Лошади, тем временем, мирно щипали травку на берегу. Иногда поднимали головы, смотрели на меня, как на сумасшедшую, и снова возвращались к своему важному делу – жеванию.

Я уже знатно «затутухалась», но останавливаться на полпути не собиралась!

Наконец я добралась до кровати. Точнее, до матраса. Он был… отвратителен. Пружинил в самых странных местах. Пах плесенью и отчаянием. И, судя по пятнам, на нем происходили вещи, о которых лучше не думать.

– Все. Хватит, – сказала я, хватая его за угол. – Ты отслужил. Пора на пенсию. В вечный отпуск. В мир иной.

Я с трудом вытащила его из фургона. Он был тяжелый, как труп дракона. Я волокла его по траве, оставляя за собой борозду. Дотащила до края полянки и с грохотом выбросила в кусты, устроив поминки по старому матрасу.

– Прощай, старина, – сказала я, отряхивая руки. Нужно было сказать что-то проникновенное. – Ты был как мой муж. Тебе было все равно, кто спал на тебе!

Глава 19

Я вернулась в фургон. И замерла.

Там… было пространство. Настоящее, живое, чистое пространство. Солнечный свет, проникающий через окошечко, играл на чистых старых досках пола. Воздух пах свежестью и… надеждой. Моей надеждой.

Я встала посреди фургона. Раскинула руки.

– Это… это мой дом, – прошептала я. – Мой настоящий дом. Без принцев. Без тронов. Без унижений. Только я. Мои руки. И моя мечта.

Я улыбнулась. Широко. Искренне. Впервые за очень, очень долгое время.

– Ладно, девочки! – крикнула я лошадям. – Отдыхайте! А я… я сейчас прилягу на чистый пол и помечтаю о блинах! О золотистых, румяных, с дырочками блинах!

И я легла. На чистый, твердый пол. Закрыла глаза. И улыбалась. Потому что знала – самое сложное позади. Теперь начинается самое интересное. Покраска фургона!

Ну что ж, Дора. Ты выгребла мусор, как навозный жук на чемпионате мира. Ты отмыла фургон до блеска (ну, почти до блеска – некоторые пятна, похоже, решили остаться с нами навсегда, как непрошеные родственники). Ты выкинула матрас, от которого пахло прошлым веком и чужими слезами. И теперь… теперь настал великий час.

Час Краски. Я его так ждала!

Я поставила ведро с «Солнечным желтым» посреди полянки, как священный Грааль. Взяла кисть. Посмотрела на фургон. Он смотрел на меня. Мы оба понимали: сейчас начнется что-то грандиозное. Или катастрофическое. В зависимости от моего умения держать кисть.

– Ну что, красавчик, – сказала я фургону, похлопывая его по облезлой дверце. – Готов к преображению? Скоро ты будешь не фургоном старого зельевара, а… шедевром! Шедевром, от которого люди будут плакать от восторга.

Я макнула кисть в краску. Она была густая, яркая и пахла… чем-то неприятным.

Первый мазок – на дверь. Получилось… как у ребенка, который впервые взял кисть. Криво. Клякса. Зато ярко!

– Арт-хаус! – объявила я лошадям, которые с интересом наблюдали за моим творчеством. – Это называется «Экспрессионизм блинной королевы»! Не понимаете? Ну, вы же лошади. Вам простительно.

Я красила. Красила стенки. Красила раму окна. Красила даже колеса, потому что почему бы и нет? Пусть весь мир знает: здесь едет желтая угроза!

Краска капала мне на ноги. На руки. На нос. Я выглядела как ходячий абстрактный экспонат.

– Герцогиня, подай мне ведро! – скомандовала я лошади, протягивая руку. Она фыркнула и пошла жевать траву. Неблагодарная.