Кристина Юраш – Новогодняя симфония дракона (страница 2)
Если отец прав, и меня там ждет смерть, то чем думала бедная Селестина, когда отвечала взаимностью своему учителю музыки?
Я так мало знала об этом мире, и когда наружу полезли такие подробности, мне стало неуютно.
Неужели Селестина так любила его, что была уверена в будущей свадьбе! Или просто кто-то умеет мастерски вешать лапшу на уши наивным девушкам!
Теперь я поняла, что означал наш поспешный отъезд из города, плотно надвинутый на меня капюшон и причитания отца: «Что же ты наделала!».
Я насторожилась. Вдруг, пока нас не было, сплетни уже облетели маленький городок? И меня там ждут…
Сейчас я не испытывала неприязни к отцу. Он делает всё, чтобы защитить меня. И сам пребывает в отчаянии. Мы проделали долгий путь сюда, чтобы здесь, в роскошном зале, умерла последняя надежда.
– Может, вам нужна служанка? – встрепенулся отец. – Селестина вполне сгодится. Какая разница, сколько слуг, при вашем-то богатстве… Одной больше, одной меньше…
– Большая разница, – возразил красавец, сохраняя спокойствие. – Много слуг – много шума. Я предпочитаю одну-единственную служанку. Но и плачу ей, как целому штату прислуги, включая дворецкого.
– Это же такие деньжищи! И как она всё успевает?
– Не мое дело. Главное, чтобы успевала. Так что лишняя служанка мне не нужна, – произнес красавец со всем хладнокровием. – Если бы я брал в служанки каждую обесчещенную девушку, которую мне привели сюда за руку, то у меня бы тут яблоку негде было бы упасть. Так, простите, господин Сальгари. Я ничем помочь вам не могу. Мне нужно работать над новогодней симфонией.
Только что он подписал мне смертный приговор.
Отец взял меня за руку, а я почувствовала, как у него дрожат пальцы.
– Ладно, пойдем… – произнес отец так мягко, что у меня сердце сжалось.
Я понимала. Вся его грубость продиктована заботой и тревогой за судьбу любимой дочери.
Я чувствовала, словно меня ведут на смерть. Только сейчас я представила, как мне предстоит пройти позорное шествие по городу под насмешки и улюлюканье… Которое завершится возле какой-то статуи, которую я в глаза не видела.
С мольбой в глазах я обернулась на красавца, хранящего молчание. Неужели это всё? Неужели это конец?
Глава 5
Мы дошли до двери.
Отец толкнул ее, а мне в лицо повеяло холодом. Несколько снежинок обожгло мою кожу, а я вдохнула запах свежести зимы.
– Господин Маэстро, – послышался голос служанки. – Я тут подумала… Мне уже тяжело бегать по замку… Тем более, в последнее время у меня сильно болит спина… Может, я уйду, а вы возьмете эту бедную девушку?
Отец остановился, с надеждой глядя на служанку.
– Я уже не в том возрасте, сами понимаете, о чем я, – заметила она как-то двусмысленно. Мне вдруг стало не по себе.
– Анна, ты мне служишь всего сорок лет! – произнес хозяин недовольным голосом. – И уже собралась уходить?
– О, господин, сорок лет – это для человека ого-го какой срок! Это для вас, драконов, ерунда, а для нас, считай, целая жизнь! – вздохнула служанка. – И остаток ее я бы хотела провести в спокойствии на собственной ферме… Поэтому почему бы вам не взять эту девушку? Она молодая, расторопная, быстро всему научится… А у меня спина с каждым днем все хуже и хуже… Наступит день, когда я просто не смогу встать с постели. И вам все равно придется искать новую служанку на мое место. Так почему не сейчас?
Я смотрела на женщину с благодарностью. Она только что подарила мне шанс на жизнь. Теперь все зависело от хозяина. Согласится ли он?
Несколько минут прошли в тишине.
– Хорошо, я согласен, – произнес он, а я услышала, как рядом выдохнул отец. От облегчения он стал каким-то многословным, расхваливая мои таланты.
– Тогда я пойду и соберу вещи, – заметила Анна. – А заодно и расскажу новой служанке о моих обязанностях, чтобы вы не отвлекались от музыки.
– Иди! – подтолкнул меня в спину отец. – Иди, милая! И смотри мне! Делай все, как скажет господин маэстро! Спасибо вам… Я так вам благодарен!
Красавец явно был недоволен. Это отразилось на его бледном лице и во взгляде, который скользнул по мне.
– Идем, – шепотом позвала меня Анна, а я поспешила к ней. – Я все расскажу…
Я бежала по лестнице вверх, чувствуя, как внутри все просто бушует благодарностью.
– Прощай, дочь, – произнес отец. Я обернулась, видя, как он впервые улыбается. С момента, как я сюда попала, я ни разу не видела его улыбки. Но сейчас он улыбался. Наверное, это замечательный человек, и я была к нему предвзята.
– Прощайте, – прошептала я.
Почему-то вдруг стало так грустно. Я ведь никогда не знала его как человека. А своего отца у меня не было.
– Пойдем, – поторопила меня Анна, а я сжала руки в кулаки и решительно направилась за ней. Анна повела меня по коридору.
– Разуйся! – приказала она.
– Зачем? – спросила я, слыша, как закрывается за отцом дверь.
– И говори тише, – понизила голос до шепота Анна. – В этом замке должна быть тишина… У маэстро абсолютный слух.
О как!
Я стянула с себя туфли, ступая босыми ногами по роскошному ковру.
– Я тут ковры постелила, – прошептала Анна. – Чтобы еще тише было…
– Ага, – кивнула я, сомневаясь, что красавец-хозяин слышит дыхание комара и покашливание мухи.
Мне казалось, что это все какое-то преувеличение, поэтому я особо не старалась идти тихо. Достаточно того, что я не стучу ногами.
– Я хочу вас поблагодарить, Анна, – прошептала я. – Вы спасли мне жизнь.
– Меня зовут Катрина, – вздохнула старая служанка. – А Анна теперь – ты!
Глава 6
– В смысле, меня зовут Селестина, – произнесла я, чувствуя, как красивое имя ласкает слух.
Оно напоминало колокольчики и сразу мне понравилось.
– О нет! – шепотом заметила Катрина. – Теперь тебя зовут Анна. Всех служанок господин зовет Анной. Ему плевать, как тебя зовут на самом деле.
– Неужели настолько? – спросила я, видя, как перед дверью Анна замирает. Она осторожно открыла ее, стараясь тянуть медленно. Как только появилось достаточно места, она скользнула внутрь, приглашая меня следом.
– Никогда не закрывай дверь полностью. Пусть лучше будет приоткрытой. Иначе создашь лишний шум! Не забывай смазывать дверные петли, – указывала мне Катрина. – Я смазывала их три дня назад, так что на следующей неделе придется смазать их снова.
Да неужели? Сомневаюсь, что красавец-хозяин просыпается от чиха комара в другом конце замка.
– Ходить будешь в этих туфлях! – шепотом произнесла Катрина, снимая туфли. – Они оббиты войлоком… Следи, чтобы в замке не было мышей. Не забывай ставить магические ловушки на крыс и мышей. Обычно они громко бегают по чердаку.
– Ага, а может, проще выдать им тапочки? – усмехнулась я. На мгновенье я представила, как тараканы шоркают тапками по полу.
– Это не смешно! – шепотом заметила Катрина. А лицо ее стало серьезным.
Я осматривала красивую комнату, видя, как служанка замирает перед шкафом и осторожно открывает его. Катрина двигалась бесшумно, словно кошка, собирая вещи в саквояж. Дверца едва скрипнула, а Катрина застыла на месте.
Я нахмурилась. Здравый смысл шептал мне, что это все излишние меры предосторожности. А в голове бродили тараканы в войлочных тапках. «Ты че шумишь?» «Тапок потерял!» – отвечает рассерженный таракан. И мне было немного забавно.
– Когда ты на кухне, старайся не греметь посудой! – слышала я наставления. – Следи за крышками! Ты готовить умеешь? И чайник! Главное – чайник. Когда он закипит, он начинает свистеть! Но закипает он быстро. Другие чайники закипали медленно, а если хозяин просит чаю, то ты должна выполнить приказ в течение пяти минут.
– Я умею готовить, – смело кивнула я.
– Вот и хорошо, – прошептала Катрина.
Она застыла, глядя на красивое окно, за которым крупными белыми хлопьями валил снег.
– Сорок лет… – прошептала она, поджав губы. – Я бы, наверное, так никогда не решилась покинуть этот замок. Если бы не ты… Я как раз думала о том, чтобы купить ферму… А тут вы с отцом. Я подумала, а вдруг это знак судьбы?
– Все может быть, – улыбнулась я.