Кристина Юраш – (Не)честный брак библиотекаря-попаданки (страница 18)
Она обернулась в сторону генерала – отца. Но тот кивнул.
- А почему мужчины выбирают красавиц? - уперла руки в боки мама. Она была настроена решительно. – Почему не берут простушек, дурнушек, с изъяном! А если и берут, то только за больше приданное!
- Вы хотите сказать, что вот эта вот девица, которая мнется на пуфике в дорогущем платье - первая красавица графства? - фыркнул мистер Флетчер. – И сколько – сколько вы даете за нее приданого? Ну, если учесть то, что она не первая красавица, к тому же со следами демонической магии в виде разноцветных глаз, то целого графства не хватит, чтобы рассчитаться! Пойдемте!
Дверь закрылась за ними. Только что я узнала больше, чем в библиотеке! Значит, разноцветные глаза – след демонической магии?
- Это правда? – ужаснулась я, глядя на инквизитора.
- Не уверен, - прищурился он, пока мама ругалась с папой.
- Вы могли бы подать голос, мистер Джоун! - возмутилась мама, распиная отца. – Речь идет о нашей дочери! И о нашей репутации в графстве! Нам еще одну дочь, как минимум, замуж выдавать!
- Ну что вы, миссис Джоун! – сурово произнес отец. – Я изо всех сил топорщил усы и смотрел с негодованием!
- Так, - прокашлялась мама, собирая всех в кучу. – Нам нужен кто-то, кто пойдет и все разузнает. Осторожно, не привлекая внимания. Мистер Джоун! Сейчас вы пойдете подслушивать или подглядывать!
- А почему я? – спросил папа, глядя на присутствующих.
- Потому, что если бы мы с вами встретились на балу, я бы даже не обратила на вас внимания! – сверкнула глазами мама. – Остальные несут гирлянду и украшают сторону невесты! Милая, не волнуйся! Сейчас все будет хорошо!
Я понимала, что родственники моего жениха против нашего брака. И именно сейчас пытаются уговорить его отказаться от свадьбы! Неприятное чувство заставило меня стиснуть зубы.
- Пусть идет мистер Карр! – кивнул мистер Джоун на инквизитора.
- Я не могу! – заметил мистер Карр, показывая глазами себе на руку. На его руке спала Аннари, привалившись щекой к его рукаву. Лицо ее чуть-чуть поплыло, волосы попали в рот, и она храпела.
- Я же говорила вам, - сказала Миссис Джоун, кивая в сторону инквизитора. - С этим зятем мы точно не ошиблись! Вы только посмотрите, с какой заботой он относиться к Аннари! Значит, придется идти вам! Если что – делайте вид, что заблудились!
Отец встал и вышел, а я чувствовала нарастающую тревогу. Даже если Гидеон откажется, то ничего страшного не случится? Не так ли? Но внутри что-то больно шкрябало, словно коготком.
- Вы что-нибудь знаете про мистера Флетчера? – обеспокоенно спросила мама, что-то обдумывая. Дриана сидела рядом и плела гирлянду, изредка поднимая глаза. Служанки растерянно переглядывались, не зная, торопиться или нет. А вдруг свадьбу отменят?
Может, я и хотела поначалу, чтобы этой свадьбы не было, но что-то внутри растекалось приятной сладостью, когда я вспоминала поцелуй.
- Знаю, но не скажу! – объявил инквизитор.
Мы уже сходили и повесили гирлянду, но папы все не было. Мама нервно расхаживала по комнате, поглядывая на дверь.
- Ну где же он! Почему его так долго нет? – нервно шелестела платьем мама, прохаживаясь мимо двери. – Куда он запропастился?
Глава 33. Генерал
Дверь распахнулась, а на пороге стоял мистер Флетчер. Позади него маячила Булочка в нежно лиловом платье.
В один момент я схватил их и обнял.
- Полегче, Патрик! – проворчал мистер Флетчер. – А иначе я тебя тоже обниму!
- Я рад, что вы приехали, -произнес я, видя, как краснеет Булочка.
- Мы не могли не приехать! – заметила Булочка, а я отпустил ее, переводя взгляд на дверь. Там стоял мой отец, на руках которого сидела Изюминка. Рядом стояла Ася.
- Патрик, - произнесла Булочка. – Ты точно хорошо подумал, прежде чем жениться, потому что…
- Невеста – говно! – громко и звонко произнесла Изюминка. «Ха!», - усмехнулся мистер Флетчер, с умилением глядя на свою четырехлетнюю дочь.
- Это все твои гены! – возмутилась Булочка, покраснев от неловкости.
- Я в ее возрасте императора в карты обыграл! И прятался за игрушечным медведем после поножовщины. Которую сам же и устроил! А нечего было туза из рукава доставать! Хе!– усмехнулся мистер Флетчер.
- Тише! – прошептала Булочка, беря на руки ребенка.
- Итак, что мы еще не имеем! - потер руки мистер Флетчер, закрывая дверь. – Патрик, где твои глаза были! Ты с ума сошел! Ты ее видел? Вернись в империю! Там любая красавица готова стать твоей!
- Нет! – заложил я руки за спину. Как я не люблю эту тему. – Я не хочу всю жизнь быть в тени отца.
- Патрик, очнись! Ты – принц! В твоих жилах течет королевская кровь династии Моаэрлингов! – кипятился Флетчер, оборачиваясь на остальных. – Я что? Один спасать приехал? Подключайтесь, не стесняйтесь! Есть еще много ругательств, которые я не использовал! Но их можете использовать вы! Патрик!
Он приблизился ко мне, схватил меня за грудки и осмотрелся по сторонам. Чуть цилиндр не слетел.
- Беги, спасайся! Мы их задержим! – произнес Флетчер. Я уже привык к нему.
- И чем же вас не устроила моя невеста? – усмехнулся я, падая в кресло возле камина.
Флетчер прокашлялся.
- В первую очередь она не устроила нас своей матерью! У нее в глазах мешочки золота! Я по себе ровняю! Мы с ней одного поля ягоды! – заметил Флетчер. – Она обдерет тебя как липку! Готов спорить на свое годовое жалование, что они уже переехали в это поместье! И через год – два шустрая мамаша признает брак недействительным, отсудит половину твоего имущества и выбьет пожизненное содержание для себя и своей семьи!
Я кивнул, улыбнулся и перевел взгляд на маму.
- Мне кажется, что девочка не твоя истинная, - едва слышно покачала головой мама, схватив папу за руку и сжав так, что дракон поморщился. Она всегда так делала, когда нервничала.
Я опять кивнул и улыбнулся. Родственники переглянулись.
- Скажи проще! Ей просто на него плевать! – усмехнулся Флетчер, поправляя цилиндр.
- Может, она просто скромная? – вмешалась Булочка. – Или она стесняется! Давайте дадим девочке шанс!
- Если твое – бери! Если чувствуешь, что она твоя, то я не против, - произнес отец, а я удивленно посмотрел на него. – Но на твоем месте тещу я бы сожрал.
- Ах! – мать чуть не упала в обморок, схватившись за сердце. – Патрик, милый, только не говори мне, что скоро у вас будет маленький!
- Он так будет называть свой доход! С такой-то тещей! – фыркнул Флетчер. – Нет, а что? Был большой, а стал маленький! Так, стоп! Погодите!
Он резко повернулся к двери и прижал палец к губам. Булочка взволнованно посмотрела на меня, а все замерли, пока Флетчер ловко крался к двери.
- Попался! - обрадовался Флетчер, втаскивая в комнату мистера Джоуна. – Подслушивает!
- Я не могу подслушивать! Мне жена все уши прожужжала. Так что я почти глухой! Особенно к мольбам о помощи инквизитора! – одернул нарядный сюртук мистер Джоун.
- Познакомьтесь, это мой старый друг! – заметил я, представляя мистера Джоуна всем присутствующим. – Мы вместе служили. Он когда-то возглавлял департамент инквизиции.
- Ничего себе! – переглянулись все. Мистер Флетчер достал золотой монокль.
- Это было очень давно и почти уже неправда, - заметил мистер Джоун, усмехнувшись.
- У него редчайший магический дар. Он - библиотекарь, - произнес я, все еще не веря своим глазам. Я помню его совсем молодым возле стеллажей с книгами. Он брал книгу и вытаскивал из нее то, что она хранит. Я помню, как у него родилась первая дочь, моя невеста. Помню, как проступила первая седина. А потом я увидел его больным стариком.
- Я послал весточку о помощи моему старому другу, - произнес мистер Джоун. – Старый шифр, который мы часто использовали для условной встречи. Моей семье очень нужна помощь. Моей старшей дочери грозит смертельная опасность! И я уже не могу ее защитить.
Глава тридцать четвертая
- Ни в коем случае! Жених не должен видеть невесту перед свадьбой, иначе брак будет несчастливым! – твердо произнесла мама, а я обернулась. На мгновенье внутри все вздрогнуло, когда я увидела Гидеона. Он вошел в комнату, где приготовления зависли на стадии: «Свадьба может отмениться в любой момент!».
- Значит, свадьба не отменяется? – спросила я, глядя в глаза Гидеона. Прошло несколько секунд, прежде чем я увидела в его глазах ответ.
- А кто сказал, что свадьба отменяется? – сверкнул глазами генерал. Служанки, которые хороводились вокруг моей юбки, бросились за шпильками.
- Ваши родственники непрозрачно намекнули, что невеста вам не подходит, - обиженно произнесла мама.
- Я терплю вас в своем доме, так что будьте так любезны, терпеть и их, - с вежливо - ядовитой улыбкой произнес генерал.
Мама засопела и промолчала по поводу родни.
Взгляд дракона скользнул по мне. Мне показалось, что по коже пробежали мурашки. Внутри что-то предательски екнуло, сжалось, мне стало немного душно, когда я еще раз посмотрела в глаза жениха. Пришлось резко отвести взгляд, видя, как ловко служанки орудуют иголками.
Еще несколько секунд я чувствовала этот волнующий взгляд, который скользил по мне, а потом резко перестал. Я подняла глаза, видя, что дракон стоит посреди комнаты, заложив руки за спину, и старается смотреть в другую сторону.