Кристина Юраш – Хозяйка найденного сада (СИ) (страница 60)
- Оно явно стоило целое состояние! – воскликнул граф Аррис. – И вы отдаете его нам бесплатно! Так нельзя!
Графиня внимательно и с тревогой следила за креслом. «Осторожно, если видишь перед собой столик или любое другое препятствие…», - рассказывал в полголоса Дилан, что-то показывая рукой.
- Знаете что, мадам, - послышался голос Марианны. – Наверное, будет немного неправильно, но я тут подумала… Если судьба мне быть с моим лордиком, значит судьба. А как только он очухается от своей шерстистостоти, то может меня и не вспомнить. Женится на другой и все тут… Так что я тут подумала и… Я отказываюсь от цветка в пользую девочки. Мне ее так жалко. Прямо кукленыш! А Этьену что? Он вон! Здоровый, ходить может! И бегать! Ну посидит себе в подземелье парочку дней в месяц. Так что девочке нужнее…
Я с удивлением посмотрела на Марианну, которая осторожно достала из передника последнее мятное письмо, которое получала от Этьена.
- Главное, чтобы эта кочерга в чепце согласилась, - вздохнула Марианна. – Хотя, я сейчас сама к ней схожу и поговорю!
- Мари… - начала я, но Марианна уже направилась к двери.
Не прошло и пяти минут, как в дверь постучали. На пороге стояла Марианна и мисс Амелия. Мисс Амелия смотрела на кресло, которое случайно задело столик с вазой. Но не растерявшийся Дилан подхватил розы и вазу, ставя их на место.
- Глория, не шали, - строго, но любя произнесла графиня.
- Я тут подумала, - медленно произнесла мисс Амелия. – Мы как бы справляемся. Вон, уже два полнолуния прошло, а вы меня даже и не слышали! Сегодня полнолуние, так что я ненадолго. – Было бы очень правильно, если бы цветок достался девочке. Нет, я, конечно, жаловалась на судьбу! Но увидев такое, я понимаю, что жаловаться мне не на что! Я еще очень даже здоровая и счастливая!
- Тогда нужно отдать его, - прошептала я, глядя то, как кресло снова пересекает комнату.
- Простите, - произнесла я, видя как Венциан посмотрел внимательно на Марианну и мисс Амелию. – Но тут для вас кое-что есть…
Я подошла к цветку, бережно сорвала его и … Графиня упала в обморок, увидев что лежит у меня на руке. Граф побледнел и посмотрел на дочь.
- Гло… - задыхаясь прошептал он. – Это тот самый?
- Да, - улыбнулась я, видя, как графиня приходит в себя. – От него отказались в пользу вашей дочери…
- Вы? – прошептала графиня, глядя на экономку и горничную. – О, я … я не знаю, как вас благодарить… Просите все, что угодно!
Марианна смущенно отвернулась, а мисс Амелия покрылась румянцем. Им явно было неловко.
- О, я готова вас обнять и расцеловать! – в сердцах бросилась графиня, забывая о том, что она графиня, а перед ней просто служанки. – Все что угодно… Я …
Она заплакала, а Марианна побежала за чаем, пока мисс Амелия усаживала взволнованную графиню на диванчик.
- Воистину день чудес, - прошептала графиня, а остывающий чай упала ее слеза.
- Глория, - позвал отец, держа на руке цветок. Я видела, как его рука дрожит, словно держит настоящее сокровище.
- Откуда он у вас? – прошептала графиня, забывая пить чай. Кружечка дрожала на блюдце, от чего слышалось легкое дребезжание.
- Его вырастила моя жена для меня, - послышался голос Венциана, а он подошел, взял мои руки и поднес их к губам.
- Глория, - произнес граф, а кресло дочери скользнуло к нему. – Вот… Съешь…
- Я должна съесть цветок? – удивилась девушка, глядя на бирюзовые лепестки.
- Да, доченька, - послышался сдавленный голос графини. – Это лекарство. Ты сможешь и ходить, и танцевать…
Глаза Глории вспыхнули, а отец бережно поднес цветок ей ко рту.
- Невкусный, - вздохнула Глория, тщательно жуя его. Она проглотила цветок, а потом посмотрела на свои руки. Девушка крепко зажмурилась, а потом открыла глаза. Но руки так и остались неподвижными.
- Почему они не двигаются? – занервничал отец.
- Потому что мышцы забыли, как это делается. Видимо, ваша дочь очень долго была в таком состоянии,- пояснил Дилан, присаживаясь рядом с креслом.
- Да, больше десяти лет, - переглянулись родители, пытаясь успокоить друг друга.
- У меня тоже не сразу получилось, - заметил Венциан, опираясь на трость. – Через месяц я смогу ходить без трости.
- Можно вашу ручку, - послышался голос поверенного. Глория кивнула.- Пальчики сгибаем, а потом разгибаем. Сначала все, потом по одному… Сгибаем, разгибаем. Потом вторую ручку, потом ножки… Это нужно делать каждый день. И тогда постепенно все восстановится…
- У нее пальчик дрожит, - прошептала графиня, глядя на нас счастливыми глазами. – Чуть-чуть…
- Правильно. Поэтому сгибаем и разгибаем, - усмехнулся Дилан.
- О, наверное, было бы бестактно просить вас, - внезапно произнес граф, глядя на поверенного. – Но вы бы не могли поехать с нами. Просто слуги такие неуклюжие. А вы… Вы очень бережно относитесь к Глории.
- Если нужно, мы назначим вам жалование, - вставила графиня.
- Мне не нужно жалование. Я не слуга, - заметил поверенный, глядя на графиню с улыбкой.
- Отец Дилана лорд, правда, из-за того, что кто-то увлекся целительством, отец отказывается поддерживать с ним отношения, - спокойно произнес Венциан. – В деньгах он тоже не нуждается. Я слишком многим ему обязан.
- Ой, простите, - взмолилась графиня, краснея. – Я не знала. Так вы, получается… Кажется, мы слышали об этом скандале. Если я не ошибаюсь, ваш отец входит в палату лордов!
- Да, - мрачно произнес Дилан, пока граф и графиня переглядывались.
- Тогда нам нечего вам предложить, - вздохнул граф.
- Но это не значит, что я отказываюсь, - произнес Дилан, бережно кладя ручку Глории обратно на кресло.
- Ой, уже стемнело, - прошептала графиня. – Нам пора! Не хотелось бы возвращаться по темноте. Вы слышали новость? В окрестностях видели оборотня!
- Об этом не писали в газетах, - вздохнул Дилан.
- И не напишут. Поэтому мы вынуждены откланяться. Наш дом открыт для вас в любое время. Разрешите пригласить вас на ужин в среду? Мы пришлем приглашения! Заодно покажем наш новый сад, - произнес граф, помогая жене встать. – Мы недавно заказали его для Глории!
Мы вышли провожать карету, на которой уже зажегся магический фонарь. Я провожала взглядом кресло, вспоминая тот момент, когда впервые увидела его в дверях ночлежки. Я помню, как стояла, словно громом пораженная, услышав слова: «Выбирайте, или вы будете моей женой или любовницей. Поверьте, я ужасный муж, но отличный любовник!».
- И чему вы так улыбаетесь? – послышался шепот на ухо. По колонне ползли душистые розы, а я смотрела на карету, стоящую в красивом саду. Главное, никакой магии! Все своими руками!
- Ничего, - закусила губу я.
- И все-таки, - настаивал муж, когда карета тронулась и поехала по дороге в сторону золотых ворот.
- Однажды вы мне сказали, что вы – ужасный муж, но отличный любовник, - прошептала я, чувствуя, как меня привлекают к себе.
- И вы хотите сказать, что это не так? – послышался смех.
- Вы просто забыли добавить, что вы – самый вредный дракон на свете, - улыбнулась я, видя, как открываются золотые ворота, а потом закрываются.
- А, то есть вы меня как дракона рассматриваете? Как ездового дракона? – послышался яростный шепот. – Гужевой огнедышащий транспорт!
И тут я прислушалась.
- Тише, - прошептала я, прижимаясь к Венциану. – Вы слышите этот звук? В саду кто-то есть…
Глава шестьдесят восьмая
- Может, мистер Квин? – спросил муж, спокойно глядя на сад. – Хотя, сегодня полнолуние и… Впрочем, я не знаю кто там, но очень надеюсь, что он вкусный. Не бойтесь. Кто бы это ни был, мы назовем Ужин.
Меня повели в дом, а Венциан приказал закрыть дверь.
Сначала мне было немного страшновато. Потом меня стали нежно и долго успокаивать. Когда я совсем обессилила, меня завернули в одеяло и прижали к себе.
Уже засыпая, я думала о том, что у меня есть настоящий дракон, рядом с которым не страшно ничего.
- Помните, его зовут Ужин, - поцеловали меня в лоб.
- Мадам! Хозяин! – влетел в комнату изумленный дворецкий. – Там… Там в саду…
Я быстро надела халат и бросилась в сад. Венциан шел позади меня.
- Что там? – спросила я, спускаясь по ступенькам и видя кучера, дворецкого и несколько конюхов возле клумбы с Прыщами На Жопе Герцогини.
- С дороги! – приказал Венциан, удерживая меня. – Так, и что у нас здесь?