Кристина Цабур – Забери мои страхи (страница 2)
Я всегда считала Бостон своим настоящим домом, так что переезд в Хьюстон меня практически убил.
Все очень быстро изменилось… Новый город не принес нам новых надежд. Я поняла это не сразу, но смерть матери будто надломила что-то в нас. Отец сломался, стал отстраненным, чаще пропадал на работе или в своем кабинете, практически не выходя оттуда.
Каждый раз, когда я заглядывала к нему, на столе у него стояла полупустая бутылка с виски, а сам он выглядел не лучше, чем в день похорон. Он разрушал себя, а я ничего не могла с этим сделать. Любовь всей жизни покинула его, а, глядя на меня, он видел лишь напоминание о своей утрате.
Если поначалу я жила фантазиями, что мы вернемся в Бостон и я снова увижу своих друзей, то со временем эта надежда лишь умирала. Я стала замкнутым ребенком: в школе ни с кем не общалась, находилась в своих мыслях и закрывалась от всех, кто пытался со мной заговорить. Меня сразу невзлюбили, так что я быстро стала объектом для насмешек. Каждый день в моем шкафчике появлялись неприятные записки, глупые шутки и прочие гадости, которые стали для меня обычным делом.
Шли недели и даже месяцы, а наш дом лишь наполнялся зловещей тишиной. Ситуация с буллингом в школе становилась хуже, а отец тем временем только сильнее меня отталкивал. Вечерами я почти всегда ужинала одна, но, если случалось, что он успевал прийти с работы вовремя, трапеза проходила в гнетущей тишине.
Мы были несчастной семьей, что уж тут скрывать. Хотя и жили под одной крышей, мы были совершенно чужими людьми. С каждым днем, по мере того как я становилась старше, это становилось очевидным. Ничего не менялось.
Мы стали двигаться в разных направлениях, и та связь, которая когда-то существовала между нами, исчезла навсегда. Хотя мне часто приходилось нелегко, я находила утешение в своих рисунках, которые создавала на скорую руку. Это занятие было для меня единственным источником радости. Моя мама была художницей и каждый раз, когда я прикасалась к карандашу или кисти, ее образ мимолетно возникал в моей голове, и мне казалось, словно она рядом со мной.
В какой-то момент я приняла свою жизнь такой, какая она есть, пока однажды не дошло до того, что по нашему дому начали валяться полупустые банки из-под пива. Именно тогда отец первый раз поднял на меня руку…
Мой дом должен был стать для меня надежным убежищем, где я могла бы найти защиту от всех своих невзгод и обрести умиротворение. Вместо этого, я почти все время сидела, запершись в комнате, боясь выйти и ненароком встретить своего отца.
Наступил настоящий кошмар. Мне казалось, что он начал сходить с ума, а я стала для него лишь объектом, на котором отец может выместить свою злость.
Он установил определенные правила, которым я должна была следовать. Долгие ежедневные тренировки, развитие ментальных навыков и занятия по самообороне стали неотъемлемой частью моей жизни. Отец требовал от меня безупречного проявления силы воли и обращался со мной как с одним из своих солдат на службе, а любое неповиновение наказывалось побоями. По жестокой иронии меня добил тот, кого я называла отцом. В его сердце больше не было места для жалости и доброты.
После всего, что мне пришлось пережить за эти годы, я часто задумывалась о том, почему не пыталась сбежать раньше? Мой отец превращал мою жизнь в настоящий кошмар, заставляя страдать и подчиняться его воле. Вокруг не осталось людей, которые могли бы утешить и дать ощущение тепла и близости.
От нахлынувших воспоминаний в груди поднялась новая волна гнева. Сейчас меня тяжело было назвать той маленькой девочкой, которая отчаянно нуждалась в отцовской любви. Теперь я была совершенно равнодушна к этому человеку, и каждый раз, когда я вспоминала о нем или искала новую информацию, в моей голове возникал лишь его бездушный образ.
Я глубоко вздохнула и расслабилась, откинувшись на спинку сиденья в машине. До сих пор не могу поверить, что я в такой спешке покинула Рочестер. Всего три недели назад я приехала в этот очаровательный городок и даже не думала о переезде. Удивительно, но из всех мест, где я уже побывала, Рочестер произвел на меня самое приятное впечатление. Однако в последнее время миссис Брик, хозяйка, у которой я снимала комнату, стала задавать мне слишком много вопросов.
Это напугало меня. Подумав, что она знает больше, чем говорила, я в спешке собрала свои вещи, которые до сих пор можно было уместить в один рюкзак, и уволилась из «Жестяной крышки» – паба, где я работала последние недели. Не успев все как следует обдумать, я отправилась в родной город, по которому так сильно скучала все это время.
– Мы почти приехали, – произнес водитель, прерывая мои размышления.
Я была в наушниках, но музыка играла не слишком громко, чтобы я могла услышать если он заговорит.
За последние сутки я почти не спала, потому что была в пути. Дорога из Рочестера в Ютик заняла у меня не меньше пяти часов. Не успев толком отдохнуть, я начала искать попутку до Бостона и к концу дня уже сидела на заднем сиденье машины.
Я отвернулась к окну, наблюдая за тем, как мы въезжали в Бостон. Все воспоминания о городе были глубоко скрыты в моей памяти, и я почти не помнила его. Лишь иногда в голове мелькали обрывки детских моментов, но это были лишь крошечные фрагменты, которые напоминали мне об этом месте.
Водитель был так добр, что довез меня прямо до мотеля. Выйдя из машины, я почувствовала все напряжение, которое навалилось на меня за последние сутки. Мужчина с радостью помог мне с багажом и когда мы перенесли вещи в вестибюль, я с благодарностью протянула ему обещанные деньги.
В помещении, где происходила регистрация, меня приветливо встретила сотрудница. Она оформила бронирование на неделю, используя фальшивые документы, которые мне удалось сделать еще в Атланте.
Моя грудь сжалась от боли, и я изо всех сил пыталась сделать вдох. Теперь, когда я оказалась здесь, реальность обрушилась на меня быстрее, чем я успела ее осознать.
Я понимала, что не существовало места на земле, где могла спрятаться от своего прошлого, но я была полна решимости сделать все возможное, чтобы отец никогда не смог меня найти.
Глава 2
С трудом переводя дыхание, я резко села на кровати, пытаясь отогнать остатки сна. В комнате царил полумрак, и поначалу я не могла понять, где нахожусь. Постепенно события последних дней начали проясняться в моей голове.
Всю ночь меня мучили внутренние переживания. Я металась с боку на бок, но заснуть удалось лишь под утро. Бесконечные мысли не давали мне покоя, и я не знала, как с ними справиться.
Я поднялась с кровати, протирая глаза, еще не до конца проснувшись. По коже побежали мурашки от холода. В номере было зябко, но это неудивительно, ведь за окном стояла такая же погода, как и вчера. Дождь, вероятно, не прекращался всю ночь, поэтому на улице было сыро и пасмурно. Обычно в конце сентября погода здесь всегда менялась, и город накрывал холодный дождь и туман.
Взяв телефон со стола, я с удивлением обнаружила на часах «8:45». Выключив будильник, который должен был сработать через пятнадцать минут, я отправилась в ванную. Мне необходимо было взбодриться, ведь день обещал быть сложным.
Сбросив одежду на пол, я включила душ и, как только вода нагрелась, сразу же встала под горячие струи. Я была очень рада, что сейчас находилась в теплом номере, а не на улице, где можно легко себе что-то отморозить.
В Бостоне я провела уже два дня, не считая ночи, когда прибыла сюда. Я решила дать себе немного времени на отдых, а затем приступила к поиску временной работы. Я отметила для себя несколько вакансий, которые показались мне интересными. Теперь нужно только позвонить и узнать о них подробнее.
Я уже арендовала автомобиль, потому что поняла, что на такси потрачу больше денег, чем рассчитывала. К тому же, так было удобнее передвигаться по городу. Я смогла позволить себе старенький «Мини Купер», который, к сожалению, оказался не в лучшем состоянии. Но я не о чем не жалела. Я получила права всего три месяца назад, и на дороге могло случиться все, что угодно.
Когда я вышла из душа, то выключила воду и, завернувшись в полотенце, подошла к запотевшему зеркалу. Я провела по нему ладонью, чтобы убрать конденсат и посмотрела на свое отражение: большие зеленые глаза, светлые русые волосы, унаследованные от отца, маленькие веснушки и пухлые губы, которые напоминали мне о маме.
Из-за последних дней, проведенных в дороге, я чувствовала себя крайне измотанной. Под глазами залегли темные круги, лицо побледнело, и, кажется, я снова потеряла в весе. Это было заметно по моим изменившимся чертам.
Мой взгляд упал на кулон, который я носила на шее. С трудом сглотнув, я попыталась взять себя в руки и избавиться от тяжелых воспоминаний, которые безудержно тянули меня за собой.
–
–
–
–