Кристина Корр – Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища (страница 4)
– Вот паразитка… – глухо выдохнул граф, запуская пальцы в тронутые сединой волосы. – Я так старался не привязываться к тебе, но ты… всё равно забралась под корку. Противная девчонка, – пожурил добродушно.
– Прошу прощения, – улыбнулась, исполнив реверанс, но граф лишь отмахнулся.
– Ты не волнуйся, устрою твою судьбу, как полагается. Но сначала бал… – намекнул красноречиво. Я понятливо кивнула. – Я не стану просить о многом, ты просто наблюдай за обстановкой и держи меня в курсе. Если расстановка сил изменится, обязательно сообщи. Я могу показаться тебе циничным и расчётливым, но всё, чего я хочу, это спокойной жизни в достатке для своей дочери.
– Я понимаю, – произнесла серьёзно. – Для меня безопасность и благополучие вашей дочери тоже в приоритете. В этом наши цели совпадают.
Граф отчего-то печально вздохнул.
– Какая ты разумная. Даже жаль, что не моя настоящая дочь. С твоим уровнем дара и моим статусом – ты могла бы добиться невероятных успехов.
– Я довольна тем, что имею, – отозвалась непринуждённо. – Могу я уточнить, когда мы начнём готовиться? Нужно же изменить мою внешность, пусть и несильно. К тому же следы магии необходимо скрыть: во дворце полно придворных магов, в том числе из личной гвардии Его Высочества, они могут обнаружить иллюзию. Да и привлекать к помощи кого-то со стороны довольно рискованно: в таких делах лучше никому не доверять.
– Браво, – граф скупо похлопал, сунул руку за пазуху сюртука, извлёк свиток и бросил его на стол. – Поэтому ты сама изучишь редкое иллюзорное заклинание, которое ни один маг не почувствует. У тебя есть ещё время на подготовку, успеешь.
Кэррил наверняка нужна была моя помощь. Хотя… если подумать, она никогда в ней не нуждалась, но всегда делала вид, что она ей очень необходима. Она благосклонно позволяла мне чувствовать себя полезной и принимать активное участие во всех её делах.
И как после этого я могла отказаться от сомнительной авантюры, предложенной графом?
Никак.
Ещё только подходя к покоям моей госпожи, я почувствовала неладное. В распахнутых дверях толпились слуги, а из глубины помещения доносился довольно громкий голос.
Кажется, Кэррил отдавала приказы. Неизвестно, какого рода, но мне заранее стало страшно.
Поприветствовав служанок и старшего лакея кивком головы, я осторожно протиснулась в гостиную. Огляделась в недоумении и прошла в спальню.
– Сюда поставьте ещё одну кровать, а сюда – туалетный столик, – важно произнесла Кэррил, уперев руки в бока.
Госпожа Фьер – камеристка средних лет, сдержанная, воспитанная и обычно учтивая, неодобрительно хмурилась. Происходящее ей явно не нравилось.
– Миледи, – мягко улыбнулась она, намереваясь возразить. Я бы не стала этого делать, даже если бы Кэррил попросила притащить живого орка. Не дохлого. – В ваших покоях тесно для двух кроватей. Да и к чему вам столько предметов мебели?
– А разве я не сказала? – удивлённо хлопнула глазами моя госпожа. – С этого дня Кэсси будет жить со мной.
… слуги громко зашептались.
– Но это непозволительно, – всё с той же неестественной улыбкой на губах произнесла камеристка.
– Ещё как позволительно, – понизив тон до угрожающего, проникновенно припечатала Кэррил. О, она была страшна в гневе. Настоящая фурия в девичьем обличии. – Почему это дочь Его сиятельства должна спать в комнате для фрейлин?
– Дочь? – непонимающе переспросила несчастная госпожа Фьер. На минуту мне даже стало жаль бедняжку, хотя она меня не жаловала и порой вела себя грубо. – О чём вы говорите, миледи? Как эта… как беспризорница из провинции может быть дочерью аристократа? Графа… – добавила многозначительно.
Кэррил бесстрастно передёрнула плечами.
– Ну вот так. Мой отец удочерил Кэсси.
… кажется кто-то ахнул.
Я обречённо прикрыла глаза на секунду, но вмешиваться не спешила.
– А раз так… – довольная произведённым эффектом продолжила моя сумасшедшая госпожа, – Мы с Кэсси будем жить в одних покоях до моего отъезда в академию, а потом… она станет полноправной хозяйкой. И вы… госпожа Фьер, больше не посмеете относиться к ней с пренебрежением, если не хотите потерять своё место.
На самом деле, Кэррил горячилась. Госпожа Фьер весьма дорожила своей должностью и опасалась открыто порицать меня или унижать, более того, Кэррил и без того всегда за ней следила, словно хищница. Но сейчас, видимо, решила заявить о своём недовольстве её поведением открыто.
– Повторяю ещё раз, – воинственно произнесла она, перекидывая “шоколадные” локоны на спину. – Кэсси Эмор отныне приёмная дочь Его сиятельства, а значит, и моя сестра. Относитесь к ней с должным уважением, и настоятельно не рекомендую втихаря пытаться переложить на неё свои обязанности. За неповиновение – наказание будет суровым.
Прислуга испуганно притихла, а я задумчиво шагнула в спальню. Очень хотелось послушать, что пришло в голову моей чудной госпоже на этот раз. Зачем она затеяла этот балаган и не будет ли граф недоволен подобным самоуправством?
Судя по сверкающим глазам Кэррил, она прекрасно понимала, что творит…
Глава 2
Выгнав прислугу, Кэррил неподобающе для леди развалилась в кресле и беззаботно хрустела рисовыми хлебцами. На выразительном лице блуждало хитрое выражение, серо-голубые глаза искрились весельем.
– Щёлкни пальцами, – лениво попросила она, потянувшись за ещё одним хлебцем.
Подавив вздох, я возвела шумоподавляющий купол и села в соседнее кресло. Подумала и, скинув туфли, подтянула ноги к себе.
– Ну? – многозначительно поинтересовалась она. – Что сказал папа?
Я вытащила из рукава платья свиток и протянула его ей.
– Дал мне это. Велел освоить за неделю и успешно применить, согласившись со мной, что приглашать иллюзиониста со стороны рискованно.
– А он хорошо подготовился, – то ли восхищённо, то ли осуждающе присвистнула Кэррил.
– Слишком, – едва заметно поморщилась я, сжав пальцами переносицу. – Всё же удочерять меня было явно лишним.
Кэррил мигом бросила хлебец обратно в плетёную корзинку и воинственно подобралась.
– Ничего не лишним! Это же потрясающе! И я говорю не только о том, как всё удачно сложилось для меня. Просто… ты ведь мне действительно стала сестрой за это время… – пробурчала, отчаянно пытаясь побороть смущение. – Поверь, Кэс. Будь на твоём месте кто-то другой, отец никогда бы не пошёл на этот шаг. Он ведь не дурак. Всё взвесил, всё просчитал и учёл.
Я сглотнула, вспоминая слова графа о том, что я успела забраться ему под корку, и он сожалеет, что я не родная ему дочь.
– А ты? – поинтересовалась деланно-сердито. – Всё взвесила и учла? Что за представление ты тут устроила?
– А, это, – беспечно отмахнулась она, вновь развалившись в кресле. И даже ногу закинула на подлокотник. – Всё просто. Чем быстрее разнесутся слухи о том, что Кэсси Эмор – приёмная дочь графа Монро, тем лучше для нас. Ну и ты, как его дочь, пусть даже приёмная, не можешь жить в комнате для прислуги. Более того, я хочу быть спокойна, когда перееду в академию, быть уверенной, что тебя никто не обидит. Пусть привыкают к твоему новому статусу и ведут себя соответствующе.
Я опустила голову, проглотив смешок. Меня всегда трогала забота Кэрри, но я не могла открыто сказать ей об этом. Боялась задеть гордость истинной леди.
– А ты не думаешь, что слуги разнесут ещё и слухи о том, что я провинциалка? – спросила, приподняв бровь.
– Да на здоровье, – безразлично хмыкнула моя несносная госпожа, нисколько не волнуясь на этот счёт. – Как только ты появишься во дворце под личиной аристократки, все решат, что слухи были несколько преувеличены, вот и всё. Но знаешь, я немного волнуюсь, – понизив голос, произнесла она. – Правда нормально, что ты отправляешься на бал вместо меня? С моей стороны это… весьма эгоистично.
– Кэррил, – безмятежно улыбнулась я, глядя ей в глаза. – Это самая малость из того, что я могу сделать. Смело поступай на боевой факультет и завоюй сердце своего Элиота. Если оно ещё не занято, конечно, – усмехнулась в кулак, потешаясь над подругой.
– Да как оно может быть занято?! – негодующе воскликнула она. – Он сказал, что дождётся меня. Значит, так и есть.
Я покачала головой, но спорить не стала. Элиот Флат не производил впечатления надёжного человека. Какой-то он… мутный. Я имела удовольствие пообщаться с ним всего несколько раз, но осадочек остался надолго.
– Ты дочь графа, но в академии никто не станет делать тебе поблажек. Сосредоточься на учёбе, это не шутки, – произнесла назидательно.
– Ну естественно, – закатывая глаза, отозвалась Кэррил. – Главная причина, по которой я поступаю на боевой, в том, что мне это нравится. Я действительно хочу вступить в королевскую гвардию и защищать правителя.
– Даже если им станет наследник? – спросила вкрадчиво. – У него же нет магии, и он уродлив, по твоим же словам…
– Без разницы, – равнодушно хмыкнула Кэррил. – Будь он хоть трёхголовым и с хвостом. Я просто чувствую своё призвание. Но вот за то, что подставила тебя, чувствую вину. Я лично с принцем не говорила, но слышала от аристократок из клуба, что он холоден и нелюдим, а тебе придётся видеться с ним на протяжении десяти дней. Может, даже общаться, – прошептала она в притворном ужасе.