Кристина Грибкова – Фонарик (страница 7)
– Хорошо, что вы познакомились, – сказала Элина. – Анна, пойдем со мной на кухню, посмотрим, что там осталось, может быть, найдем что-то вкусное.
– Уголек! – позвала девочка кота.
– Ваш фонарик, мисс, – услышала она голос Эндрю и обернулась. – Возьмете, или куда прикажете отнести?
– Да, спасибо, – поблагодарила Анна и взяла из рук слуги фонарик. Когда девочка держала его в руках, ей казалось, что мама и папа рядом. Так ей не было страшно и одиноко вдали от дома.
Уголек мяукнул и, подняв хвост, поспешил за хозяйкой, не желая оставаться в незнакомой комнате один.
Элина кликнула служанку. Та принесла из погреба еды, фруктов и овощей, потом заварила ароматный чай. Анна еще не начала есть, а уже согрелась, и ее начало клонить в сон. Но потом к их позднему чаепитию подключился Алекс, Элина села на свое место, и трапеза началась. Эндрю не ел вместе с ними, как и служанка, но Анна постеснялась спросить почему. Угольку тоже поставили миску с молоком и вареными потрошками. Кот осторожно понюхал еду, тронул ее лапой и, поняв, что в ней не кроется никакая опасность, начал есть. Алекс шутил и рассказывал разные истории, пытаясь отвлечь девочку от грустных дум. Анна сначала ела с аппетитом, но, когда вспомнила о больных родителях, есть ей расхотелось. Она грустно смотрела в свою кружку, на плавающие в ней лепестки чая и цветов. Уголек наелся и, подойдя к своей хозяйке, улегся у ее ног, сытый и согревшийся.
После еды они все прошли в гостиную. Анна сидела на диване и гладила Уголька, не зная, чего ожидая, а Алекс расспрашивал ее о нем. Девочка отвлекалась и рассказывала. Элина на время куда-то ушла, так что они остались втроем перед горящим очагом.
А вот куда она ушла. Девушка поднялась к отцу (которым был человек в цилиндре) и рассказала то, что успела узнать от Анны, ее историю и зачем она в такой холод в темноте раздавала людям свечи. Мистер Свен молча выслушал ее и даже снял цилиндр. Он наклонил голову, чтобы дочь не видела слез в его глазах, которые давно не плакали. Старик немного помолчал и сказал:
– Если девочка еще не спит, я хотел бы с ней поговорить.
– Ее позвать сюда?
– Не нужно. Разве я настолько важный человек, чтобы вызывать ко мне такую отважную девочку? Я спущусь сам.
– Тебе будет не очень трудно?.. – обеспокоенно спросила Элина.
– Может быть. Но, думаю, ей было труднее прийти в город в такой мороз и просить людей поставить свечи в фонарик за родителей.
Элина грустно улыбнулась.
– Давай я тебе помогу.
Вопросы Алекса закончились, Уголек засыпал рядом с ней и урчал, и Анна больше не могла противиться наступающему сну, убаюканная пением кота, согретая теплом камина и ароматного чая.
Когда мистер Свен спустился и прошел в гостиную, он увидел маленькую спящую девочку на диване, заботливо укрытую пледом руками Алекса, а рядом с ней черного пушистого кота.
– Папа… – позвала Элина.
– Тш-ш, – сказал мистер Свен шепотом. – Ты только посмотри на этого ребенка, она не испугалась ничего, ради того чтобы помочь своим родителям. А ведь мы могли оказаться плохими людьми.
– Но мы ведь не такие…
– Пускай спит, и ее сон охраняют ангелы. Если завтра она захочет поговорить с таким скучным стариком, как я, буду очень рад.
Элина взяла отца под руку и положила голову ему на плечо, глядя на Анну.
– Как она похожа на нее.
– Да, – едва слышно отозвался мистер Свен. – Поэтому я попросил сходить тебя. Я хотел бы помочь ей. В память о Мэри.
– Я сказала, что зажгу фонарик о ее маме и папе. Нужно это сделать.
– Пойдем зажжем вместе. Впервые я поставлю свечу не за нее, а для кого-то другого.
И дочь с отцом направились к входной двери, чтобы зажечь свои фонарики. Элина позвала Эндрю, и они вышли вместе на крыльцо. Слуга помог им затеплить огоньки, и они немного задержались. На улице шумела вьюга, деревья качались от холодного ветра, и мороз мелкими иголками колол кожу. И среди всего этого при входе в большой и красивый дом горели два фонарика, в которых были свечи для больных родителей Анны. В других домах города те люди, которые все-таки взяли у девочки свечи и обещали выполнить ее просьбу, тоже зажгли три свечи за Катрину и Лео. Девочка мечтала хотя бы об одном зажжённом фонарике ради них, а теперь их было пять. Если бы Анна узнала об этом, она бы очень обрадовалась, но сейчас девочка мирно спала, забыв обо всех своих печалях. Завтра будет новый день, в котором случится что-то хорошее, а сегодня ушло вместе с закатом солнца, вьюгой и тяготой дня.
Глава четырнадцатая. Мистер Свен
Наутро Анна проснулась и поняла, что спит на кровати в маленькой уютной комнате, куда ее кто-то заботливо перенес из гостиной, да так, что она не проснулась от этого. Анна протерла глаза и, встав, первым делом позвала Уголька. Кот тут же оповестил девочку о своем местонахождении – спрыгнул с кресла и устремился к хозяйке, чтобы получить уже с утра свою ежедневную порцию объятий и глаженья. После этого Анна отбросила в сторону край одеяла, встала и, подойдя к подоконнику, отодвинула штору, чтобы взглянуть через окно. Ее восхищению не было предела: вся улица была запорошена снегом, таким белым, что от него болели глаза, белым было небо, дома и все деревья, которые только вчера торчали черными палками из голой земли, теперь укутались в белые шубки. Анна поняла, что ночью, пока она спала, разыгралась вьюга, и теперь по всему городу, наверное, лежат вот такие небольшие сугробы. Снег между тем продолжал тихо падать, и девочка, завороженная этим зрелищем, даже на некоторое время застыла. Но потом снова вспомнила о родителях, и это вывело ее из восторженного состояния.
Анна спохватилась и только сейчас оглядела комнату, в которой находилась. Дверь нашлась почти мгновенно, но девочка все равно не знала, в какой именно комнате большого дома находится, куда идти, и где все его обитатели. Сама комнатка была обставлена с любовью различными милыми вещами. Здесь было чисто и красиво, однако отчего-то у Анны возникло чувство, что здесь давно никто не живет.
«Наверное, это комната какого-то ребенка», – решила девочка, оглядывая полки, на которых сидели мягкие игрушки и куклы, стояли маленькие сувениры с животными и поделки из ракушек. На комоде был фонарик, неумело раскрашенный чьей-то рукой. Увидев его, Анна вспомнила о своем фонарике и поняла, что его нет в комнате. Девочка забеспокоилась и решила спросить у Элины, если она придет, куда исчез ее фонарик. Анна обошла комнату и увидела несколько книг, стоящих в книжном шкафу, а на одной из стен висели детские рисунки. Не успела она их разглядеть, как в дверь постучали, и девочка от неожиданности вздрогнула.
– Кто там? – спросила она не сразу.
– Анна, ты проснулась? Это Элина!
Девочка молча подошла к двери и открыла ее. На пороге действительно стояла ее новая знакомая. Уголек подошел к Анне и стал нюхать воздух в коридоре.
– Да, я уже встала, доброе утро.
– Доброе утро! Как тебе спалось?
– Очень хорошо, спасибо, – ответила вежливо Анна, и это было действительно так.
– Хорошо, – казалось, Элина была рада этому ответу. – Тогда обувайся и, если хочешь, покажу, где тут ванная комната, а потом пойдем завтракать.
Анна надела вчерашние розовые тапочки и, закрыв дверь, пошла вместе с Угольком вслед за Элиной.
– А где мой фонарик? – спросила Анна по дороге.
– Ах, не беспокойся! Он стоит на столе в гостиной. Я побоялась оставить его в комнате во избежание пожара.
Анна не поняла, что значит слово «избежание», но в целом смысл ей был ясен.
«Прямо как Сара», – мелькнуло в голове у девочки, но вслух она ничего не сказала.
После всех утренних процедур Анна прошла за стол, за которым снова были Элина и Алекс, но во главе сегодня сидел незнакомый ей старик. Рядом с ним на стуле был цилиндр, а на его коленях лежала трость.
– Здравствуйте, – все же поздоровалась Анна, садясь за стол и с опаской поглядывая на незнакомца.
– Здравствуй, маленькая девочка, – едва улыбнулся старик. – Не бойся меня. Я всего лишь старый и больной человек, который много лет не разговаривал с детьми.
– А еще глава этого дома и мой папа, – прижалась на секунду щекой к щеке отца Элина, проходя мимо на свое место.
Анна улыбнулась, и это несколько сняло напряжение, которое обычно возникает при первой встрече.
– Меня зовут Эдвард, но, если хочешь, можешь звать меня мистер Свен, – он протянул ей сухую руку, и девочка пожала ее.
– А меня зовут Анна, – представилась она.
– Рад знакомству, – улыбнулся старик, убирая руку, и Анне эта улыбка показалась грустной.
– Я тоже рада, – сказала Анна, потом добавила: – У вас здесь очень хорошо и красиво. Я никогда не была в таких больших домах. Наш дом маленький.
– Я думаю, там не менее уютно и хорошо, чем у нас, – сказала Элина.
– Да, но теперь, когда мама с папой болеют… – Анна опустила голову.
– Я хотел бы помочь, – сказал мистер Свен. – Именно затем я и попросил Элину сходить за тобой.
– Вы попросили? – удивилась Анна.
– Да. Я увидел из окна, как ты раздаешь людям свечи, и это меня заинтересовало, – признался мистер Свен.
Анна подняла на старика глаза: для нее это было неожиданным. Она никогда не думала, что из окон за ней может кто-то наблюдать.
– Элина все рассказала мне. Я, конечно, знаю твоего отца Лео, лучшего мастера свечей в городе. И поэтому еще печальней узнавать, что с его чудесной семьей произошла такая беда.