Кристен Чиккарелли – Непокорная ведьма (страница 20)
Гидеон поперхнулся.
– В час?
Это же
– Иначе придется ждать возвращения корабля на следующей неделе. Еще до наступления темноты по нашему следу пустят всю полицию Кэлиса, не говоря уже о том, что нас будет искать Крессида. Задерживаться надолго нельзя.
Святые угодники. Руна опережала его на три шага.
Гидеон
– Дорога займет три дня. – Гидеон заметил в толпе позади них полицейских, пытавшихся растолкать людей. – Все мои вещи остались в гостинице.
– Я обо всем позаботилась. – Руна кивнула в сторону чемодана полегче. – Это вещи Сорена. Придется тебе довольствоваться его гардеробом.
Носить одежду принца? Целых три дня?
– Ни в коем случае.
– Что, шелк и парча для тебя слишком шикарны? – Руна скривилась так, что даже капюшон плаща не скрыл ее гримасу.
– На меня не налезут его вещи!
– Гидеон, за нами гонятся вооруженные люди. Меньше всего тебя должно волновать, насколько ладно будет сидеть на тебе чужой костюм.
Тут она была права.
Гидеон помрачнел.
На мгновение они застряли: дорогу перегородила горстка туристов, глазеющих на архитектуру, и Гидеон поспешно обогнул их. Надо было торопиться, если они с Руной хотели оторваться от полиции. Впереди замаячила величественная «Аркадия». Трап пассажирского парохода возвышался над набережной и выходил на верхнюю палубу, где в ожидании посадки уже стояло несколько опоздавших пассажиров.
За «Аркадией», ближе к открытым водам, можно было различить очертания военных кораблей Сорена – его флот не скрывал даже утренний туман. Над кораблями вился серый дым, тянулся по небу.
– Надеюсь, ты не ошиблась, – произнес Гидеон, оглядываясь. Всего в двадцати шагах от них офицеры опрашивали гражданских.
Все его тело напряглось подобно пружине. Как Руне удавалось сохранять хладнокровие?
– Что, если кому-то будет знакомо твое имя? Или лицо?
– Билеты оформлены на твое имя, – откликнулась она и двинулась вверх по трапу. Перед ними в очереди оказалось еще четыре человека – судя по модным нарядам, в Кэлис они приезжали или развлечься, или по делам. – А лицо я планирую изменить.
Перспектива Гидеону совершенно не нравилась.
– Следующий! – прорезал тишину громкий голос.
Горстка пассажиров впереди сошла с трапа на палубу. Совсем рядом стоял билетер в темно-синей форме. Он скользнул по ним скучающим взглядом и замер, заметив платье Руны и костюм Гидеона.
– До чего приятное зрелище. Как приятно, когда молодая пара создает семью, а не предается разгулу! Поздравляю с бракосочетанием.
Гидеон уже собирался поправить беднягу, но тут Руна схватила его за руку и сделала шаг вперед, прижалась к нему всем телом, и Гидеон лишился дара речи.
– У нас была очаровательная церемония, – заверила она билетера, ослепительно улыбаясь. – Мы венчались тайно.
О нет.
Гидеон покосился на свадебное платье Руны, на свой винтажный костюм и понял,
– Я с самого детства мечтала выйти замуж в Умбрийских горах, – вдохновенно врала Руна, очаровательно улыбаясь Гидеону, и от ее улыбки у него сводило зубы.
Это не было частью плана. Не могло быть. Вот только внизу их поджидала полиция Кэлиса, жаждавшая арестовать охотника на ведьм, который похитил невесту принца Сорена. Одно неверное движение, и все будет кончено. Если они заметят Гидеона, если подкараулят их с Руной, она, не колеблясь, бросит его на растерзание волкам. Его бросят в тюрьму, а Руна спасется и потом найдет другой способ тайком перебраться в Новую республику.
Гидеону надо было избежать ареста. Охотнику на ведьм не стоило ждать благосклонности от властей Кэлиса. Кроме того, если его отправят в тюремную камеру, Крессида мгновенно узнает, где его искать.
– Добро пожаловать на борт «Аркадии», господин и госпожа Шарп.
Обращение поразило Гидеона подобно молнии. Стоящая рядом Руна вздрогнула – видимо, тоже не осталась равнодушной.
Шепотом поблагодарив билетера, они шагнули вперед.
Их билеты лишились отрывных талонов, и Руна первой шагнула на палубу. Гидеон последовал за ней, не выпуская из рук чемоданы.
– Я на такое не подписывался, – прошептал он, оглядывая толпу в поисках знакомых лиц. Обслуживающий персонал сновал туда-сюда, готовился к отплытию. Пассажиры прогуливались по палубе или махали близким на прощание.
Гидеон прибыл в Кэлис, не встретив ни одного знакомого, и надеялся, что ему так же повезет на обратном пути.
– Ты пообещал в безопасности доставить меня в Новую республику, – заметила Руна, высвобождая руку. – Тебе стоит поблагодарить меня за помощь.
–
Вот нахалка.
Вслед за Руной Гидеон спустился на нижнюю палубу. Оглянувшись, он заметил, что полиция остановилась у трапа и расспрашивает гражданских. По крайней мере, им удалось взойти на корабль. Он надеялся, что «Аркадия» покинет порт до того, как ее обыщут.
– Надо найти нашу каюту, – голос Руны вырвал его из размышлений. Она стояла на лестнице в нескольких шагах от него.
Гидеон медлил.
– Каюту? – Он вцепился в кожаные ручки чемоданов, уклоняясь от других пассажиров с багажом. Многие улыбались, заметив платье Руны, и поздравляли Гидеона со свадьбой. – Ты хочешь сказать, у нас
– Я покупала билеты в последний момент, – откликнулась Руна, не поворачиваясь. – Оставалась всего одна каюта, в третьем классе.
Гидеон замер в проходе. Голова у него шла кругом.
Каюты в третьем классе были крошечными, не повернуться. Туда еле-еле помещалась одна кровать.
Он сомневался, что Руна об этом знала. Она наверняка ни разу в жизни не путешествовала третьим классом.
А вот их спектакль только что укрепился. Раз они объявили себя молодоженами, надо было вести себя соответствующе. Целых три дня.
– Поторопись! – окликнула его Руна. – Отстаешь!
То было преуменьшение века.
Как он умудрился забыть, насколько Руна умна? Гидеон не просто плохо подготовился; такими темпами ему уже никогда ее не догнать.
Глава 15
Руна
Открыв дверь в каюту, Руна задумалась, не совершила ли она ужасную ошибку.
Помещение было крохотным, размером с собачью конуру. Из мебели – одна кровать, куда вряд ли поместились бы двое. Между дверью и кроватью оставалось небольшое расстояние, куда можно было втиснуть чемоданы, и на этом все.
Ни шкафа, ни комода, а единственным источником света служило маленькое окошко над кроватью.
– Я умер и попал в ад, – заявил Гидеон за ее спиной.
Он опустил багаж на пол и закрыл дверь. В комнате заметно потеплело: два человека занимали здесь практически все место. Руна развязала кисти плаща и швырнула его на кровать.
– Могло быть хуже, – произнесла она, испытывая острое желание оправдаться.
Гидеон осматривал помещение, где им предстояло провести следующие две ночи, с таким видом, что Руна с легкостью могла представить, какие нелестные мысли проносятся в его голове.