реклама
Бургер менюБургер меню

Крис Вудинг – Пламенный клинок (страница 85)

18

Клиссен едва сдержал ругательство. Теперь ему придется направиться следом, иначе он выставит себя трусом в глазах Дрессля и этого оссианского хлыща. Неохотно пришпорив лошадь, он пустился вскачь. Его примеру последовали Джадрелл и Дрессль, движимые боязнью показаться менее преданными империи, чем их безрассудный товарищ.

Они скакали вниз по склону холма, лошадиные копыта разбрызгивали грязь. Клиссен трясся и раскачивался в седле, опасаясь упасть и убиться насмерть. Вспыхнула молния, озарив Харта, который сидел на лошади уверенно, чуть наклонившись вперед. Конечно, он умелый наездник, с ранних лет наученный держаться в седле. Еще одно достоинство в придачу к его внешности и воспитанию.

Когда страхоносцы миновали дворовые постройки, домашний скот впал в исступление: свиньи визжали, козы отчаянно блеяли, мечась в своих загонах. Но для тех, кто находился в амбаре, это уже ничего не решало: если попытаются сбежать, то наткнутся на Железных Стражей, притаившихся среди живых изгородей.

Крах остановил коня у амбара и спешился, гремя доспехами. Тлен и Плач пристроились по бокам от него, а Крах взмахнул молотом и одним ударом высадил дверь амбара. Его проворные товарищи проскользнули внутрь, а Крах затопотал следом.

Харт подскакал к ровному участку земли между дворовыми постройками, слез с коня и устремился дальше. Клиссен, которому от скачки скрутило живот, направился следом, по правую руку от него шагал Дрессль, а позади кряхтел и сопел лорд Джадрелл. Они приблизились к амбару, Харт замедлил шаг и нерешительно опустил меч, а когда в проеме показалась исполинская фигура Краха, на котором не было ни пятнышка крови, Клиссен понял: его постигла неудача.

— Их здесь нет! — вскричал Харт с неожиданным гневом и воззрился на Джадрелла: — Где они?!

Джадрелл выпучил глаза, по-детски напуганный.

— Но Эндрик сказал, что они будут в амбаре… Они здесь обедали.

— Их повозка здесь, но самих беглецов нет!

Клиссен, взмокший и мучимый одышкой, сохранил хладнокровие. Настало время трезво мыслить и отдавать распоряжения.

— Оцепить ферму и обыскать дворовые постройки, — велел он Дресслю. Потом указал пальцем на страхоносцев, уже вышедших из амбара: — Вы трое, обыскать хозяйский дом.

— Каждого третьего ко мне! — распорядился Дрессль, перекрикивая порывы ветра. — Остальным стоять настороже!

Его приказ эхом повторили вдалеке. Страхоносцы прошествовали в хозяйский дом, а солдаты Железной Стражи собрались вокруг Дрессля и проследовали за ним в конюшню. Клиссен остался наедине с Хартом и Джадреллом.

Клиссен заглянул в амбар. Там остались спальные принадлежности беглецов, а также аляповатая сардская кибитка и лошади, которых в нее запрягали.

Но оружие и дорожные мешки исчезли. Беглецы скрылись и спешке, прихватив с собой лишь самое необходимое.

— Их кто-то предупредил, — сказал Клиссен.

— Приятно тебе, оссианин, видеть, как обмишулилась Железная Длань? — спросил Харт у Джадрелла.

Джадрелл разинул рот, по-рыбьи глотая воздух.

— Я… я действовал из лучших побуждений…

— Да, у таких, как ты, всегда найдется оправдание, правда? И каждый раз получается, что настоящей помощи от вас нет. Как это называется? Пассивное сопротивление?

— Я верный слуга императора! — возразил Джадрелл.

— Да, в этой стране уйма верных слуг вроде те…

— Охранитель Харт! — гаркнул Клиссен. — Держи себя в руках. Ты офицер Железной Длани.

Харт вызывающе взглянул на него, а потом, уязвленный, рванул в сторону хозяйского дома. Клиссен наблюдал за ним и, внешне спокойный, что-то прикидывал в уме.

Главнокомандующий Госсен только и мечтал, чтобы Клиссен провалил задание и упустил Гаррика, — тогда он сможет назначить заместителем своего подхалима Беттрена. Однако Харт пришел в ярость из-за того, что Гаррик улизнул. Это не вязалось с подозрениями Клиссена, что Харт подослан Госсеном.

— Мои сведения были точными, — промямлил Джадрелл. — Клянусь Вышним!

Клиссен, стоявший к Джадреллу спиной, закатил глаза. «А теперь мне остается сгладить острые углы». Он обернулся с притворной улыбкой.

— Конечно, лорд Джадрелл. Благодаря стараниям таких, как ты, свершается воля императора. Извини моего подчиненного; он просто огорчился, что сегодня ему не удалось послужить империи.

— Рад, что вы понимаете, старший охранитель.

— Клиссен! — позвал Харт из хозяйского дома.

Клиссен стиснул зубы. Когда этот несносный ублюдок научиться обращаться к нему по званию? Он присовокупил это оскорбление к длинному списку обид, за которые Харт ответит, когда Клиссен станет главнокомандующим Оссии.

Харт выволок из дома человека в подштанниках и холщовой ночной рубашке. Позади него шагал Тлен; двое других страхоносцев направлялись к другим дворовым постройкам. Когда пленника швырнули на колени перед Клиссеном, его одежда уже вымокла насквозь, а темные волосы влажными прядями падали на глаза.

Клиссен взглянул на него из-под нависающих полей шляпы.

— Ты владелец фермы?

Флюк посмотрел на открытую дверь амбара, потом на Клиссена. Вид у него был упрямый и дерзкий, как у настоящего криволомца, но в глазах все равно сквозил страх.

— Да, я.

— Куда они ушли? — спросил Клиссен.

— Не знаю, — ответил Флюк.

Клиссен кивнул Тлену.

— Куда, по-твоему, они ушли? — спросил он.

— Не знаю… — снова ответил Флюк и запнулся, потому что его внимание привлекло нечто иное. Он поднес к лицу дрожащую ладонь и уставился на нее с нарастающим ужасом.

— Предположи, — сказал Клиссен.

Флюк распахнул ворот ночной рубашки и непонимающе уставился на грудь, глухо застонав от страха. Лорд Джадрелл в недоумении переминался с ноги на ногу, а Клиссен просто ждал и наблюдал. Он уже много раз видел Тлена за делом. Болезнь и гниение распространялись по телу жертвы исключительно в ее сознании, незримо для остальных, но от этого пытка не становилась менее действенной. Прямо сейчас Флюк видел, как кожа у него с невероятной скоростью шелушится, трескается и покрывается волдырями. Обычно Клиссен предпочитал более утонченные способы допроса, но сейчас было некогда изощряться.

— О Джоха! — вскричал Флюк. — Что происходит?

— Джохи здесь нет, — отрезал Клиссен. — Он рожден твоим воображением, как и все твои варварские боги. Здесь есть я, и я могу это остановить. Просто скажи, куда они ушли.

— Не знаю! — сквозь стиснутые зубы процедил Флюк. — Я приютил их у себя в амбаре и даже не знал, что они ушли. Проснулся, только когда услышал скотину.

— Но ведь у тебя есть предположения? — ощерился Харт. — Вы, оссиане, жметесь друг к другу, точно вороны в зимнюю стужу. Отвечай!

— Потише, охранитель! — сурово осадил его Клиссен, возмущенный вмешательством подчиненного.

Харт не обратил на него внимания.

— Отвечай, олух! — закричал он и ударил стоявшего на коленях Флюка рукояткой меча по макушке. Тот ничком повалился в грязь.

— Харт! — в гневе вскричал Клиссен.

— Он знает! Как пить дать! — не унимался Харт, приподняв Флюка за волосы. Кровь и дождевая вода ручейками стекали по лицу фермера. — Куда они ушли? Куда?

Клиссен потрясенно уставился на подчиненного. Ситуация выходила из-под контроля. Харт и раньше был строптивым, но открытого неповиновения не выказывал.

— Немедленно прекратить! — вскричал старший охранитель, почувствовав, как позади него скорчился от страха лорд Джадрелл.

Его приказ остался неуслышанным.

— Отвечай! — завопил Харт, поднимая Флюка на ноги. — Отвечай, куда они ушли!

Но Флюк не слышал. Охваченный ужасом и болью, снедаемый воображаемым недугом, он заковылял к дому, ощупывая лицо.

— Ты куда, мерзавец? — рявкнул Харт. Потом схватил Флюка за волосы и пронзил его мечом.

Флюк застыл на месте, запрокинув голову. Потом закашлялся, изо рта у него хлынула кровь, и он тяжело рухнул на землю.

Харт повернулся к Клиссену, тяжело дыша, его одичалые глаза глядели весело и вызывающе. Точно такой же взгляд, как в тот раз когда он убил арестованного в Шол-Пойнте. Торжествующий, словно говорящий: «Вот как это делается».

Клиссен шагнул вперед, стянул с руки перчатку и с такой силой хлестнул Харта по лицу, что у того слетела шляпа. Харт от неожиданности разинул рот.

— Ты мясник, а не охранитель! — рявкнул Клиссен. — Ты позоришь наш мундир! Мы представляем императора в этой стране, и если фермер был изменником, нам полагалось представить доказательства! Будь уверен, я доложу обо всех твоих проступках в Моргенхольм, и с таким пятном на репутации тебе еще повезет, если станешь охранителем первого разряда. А если еще раз не подчинишься приказу, остаток дней будешь гнить за письменным столом в какой-нибудь дыре вроде Озака.

Клиссена всего трясло. Теперь он понял: Харт — просто отъявленный головорез, которому слишком нравится убивать.

К ним уже спешил капитан Дрессль. Клиссен смерил долгим взглядом Харта, на лице которого недоумение сменилось обидой и злостью. Потом повернулся к Дресслю.

— Нашли кого-нибудь? — спросил он как ни в чем не бывало.