Крис Форд – Деревенщина в Пекине 7 (страница 28)
И всё же, если быть откровенным с самим собой, в отдалённом будущем я хотел бы, чтобы моя семья жила в городе с максимальными удобствами цивилизации, доступом к качественной медицине, образованию и культуре. Но реализовать это желание прямо сейчас невозможно.
Все без исключения граждане Китая юридически привязаны к конкретному месту своего рождения системой хукоу — пропиской. И для деревенского жителя получить городской хукоу невероятно сложно, практически нереально, даже при наличии денег. На официальном уровне явление достаточно открыто имеет своё название — «низкий государственный стандарт прав человека».
Во многих крупных городах введены жёсткие ограничения. Кандидат на получение городской прописки должен строго соответствовать критериям: возраст до сорока лет, обязательное наличие высшего образования и официальной работы непосредственно в этом городе. Мама не подходит ни по одному из этих пунктов. Есть города, где возраст не имеет значения, но там другие нюансы.
В особо престижных городах невозможно даже купить жильё в собственность без наличия местного хукоу. Хотя во многих других странах мира покупка недвижимости автоматически гарантирует получение вида на жительство или гражданства для иностранцев, но не у нас.
Идём дальше. Даже если мать сможет обойтись без прописки (с моими деньгами — точно да), то не сестра. Ребёнка без местного хукоу не возьмут ни в одну школу и не допустят к сдаче гаокао, от результатов которого напрямую зависит вся дальнейшая судьба и жизнь любого рядового жителя нашей страны.
К тому же, при соблюдении всех условий, семье придётся встать в бесконечную очередь на рассмотрение документов — быстрым получением заветного городского хукоу считается срок от двух до трёх лет.
Куда разумнее решить эту проблему позже, когда я сам получу прописку в Пекине или когда Ихан закончит школу и сможет поступить в городской университет. Тогда она автоматически получает временную студенческую прописку, а после окончания вуза и трудоустройства — постоянную.
Такси плавно останавливается возле первого пустующего участка из моего списка.
— Подождёте нас здесь? — протягиваю водителю купюру сверх счётчика. — Мы быстро осмотрим этот участок и сразу поедем дальше на следующий адрес.
У таксиста заметно загораются глаза при виде чаевых:
— Конечно! Я весь в вашем распоряжении, никуда не тороплюсь.
Выхожу из тёплого салона на морозный воздух и открываю дверь перед До Тхи Чанг.
На улице холодно, градусов двадцать ниже нуля, но при этом солнечно и безветренно — один из тех редких зимних дней, когда даже сильный холод не кажется таким уж неприятным.
До Тхи Чанг одета для зимней прогулки безупречно: длинное кашемировое пальто, кожаные сапоги на каблуке, шерстяной шарф. Она выглядит так, словно сошла со страниц модного журнала, а не приехала осматривать заброшенный земельный участок в захолустной провинциальной деревне.
Завидую сам себе: рядом с местными в стёганых куртках она выделяется как экзотическая птица среди воробьёв.
Обхожу участок по периметру и практически сразу понимаю — не то.
Он расположен в низине. Весной здесь точно будет стоять вода после таяния снега и дождей плюс совершенно открытое место — никакой защиты от ветра, который зимой здесь явно гуляет нещадно. Для кроликов это не подходит, они плохо переносят сквозняки и сырость.
— Не подходит, — резюмирую. — Едем дальше.
Садимся обратно в такси и направляемся к следующему адресу из списка. Пока смотрю в окно на проплывающие мимо деревенские дома и дворы, мысленно для себя подмечаю важную вещь: если пытаться покупать сразу готовый дом с участком, то вряд ли вообще удастся найти подходящий вариант.
Лучше купить землю и построить именно такой дом, какой нужен. С нуля, по индивидуальному проекту, с учётом всех пожеланий.
На одном из следующих участков нас уже ожидает сам хозяин — мужчина лет сорока пяти, проживающий в соседнем доме. Он охотно отвечал мне вчера вечером по телефону на все вопросы и рассказывал, как обстоят дела в деревне. В целом произвёл впечатление довольно позитивного и открытого человека.
Однако стоило нам встретиться с ним лично, как всё дружелюбие и приветливость моментально, словно по щелчку, испаряются без следа. Его лицо заметно каменеет.
— Городские, что ли? — небрежно бросает он.
— Можно и так сказать. Мы оба учимся в Пекине, а сюда приехали на праздник к моей семье.
— Вот оно как, — он слегка смягчается. — Ну да, сейчас многие возвращаются в родные места. Ладно, пойдём осмотримся.
Пока мы ходим и смотрим, из окон соседних домов на нас с любопытством поглядывают местные жители — чужаков в деревне сразу видно.
— Видите, южная сторона целый день освещается солнцем, — показывает рукой владелец. — С севера прикрывает вон та густая лесополоса — защита от ветра, как вам и требовалось. У дороги столбы электропередач, подключение простое. Я даже разрешение на скважину получил, но так её и не сделал. Деньги на другое дело ушли.
— А что про соседей можете сказать? Не пьют?
— Нет, у нас здесь все семейные люди. Никто не буянит.
— Визуально мне всё нравится, — говорю вслух самому себе. — Вот с этой стороны логично будет дом построить, фасадом на юг… А вот здесь, с этой стороны можно разместить вольеры, гараж, хозблок…
Наш разговор прерывают громкие шаги, хрустящие по утоптанному снегу. Оборачиваюсь и вижу, как к нам направляются ещё двое местных мужиков.
— День добрый, — несколько натянуто приветствует один из них. — Что тут делаете?
— Сяо Жу, да у тебя глаза везде! Всё под контролем держишь, всё видишь, — с лёгкой иронией ухмыляется владелец участка. — Да вот показываю землю потенциальным покупателям.
— Ты же не хотел продавать участок?
— Ну… — пожимает плечами. — Деньги нужны, сам понимаешь, такое сейчас время. Приходится продавать.
Четверо любопытных глаз уставляются на До Тхи Чанг.
— Городским? — хмурится Сяо Жу. — Ты смотри, будь осторожен. Среди них столько аферистов.
Глаза хозяина наполняются недоверием и настороженностью. Эти мысли крутились у него в голове с самого начала нашей встречи, но по каким-то причинам задавать вопросы мне напрямую он не решался.
— Я родился и всю жизнь прожил в соседней деревне Суншугоу. Уехал учиться, даже года не прошло. Так что не стоит раскидываться подозрениями.
— Суншугоу, говоришь? — Сяо Жу обменивается многозначительными взглядами со своим товарищем. — Хм. Как-то вы оба слишком уж хорошо одеты.
В другой ситуации я бы просто развернулся и ушёл, но участок действительно хороший. Думаю, именно на нём и остановлюсь.
Достаю из внутреннего кармана куртки пластиковое студенческое удостоверение и показываю владельцу участка. Его чрезмерно любопытные товарищи, не стесняясь, нагло подходят вплотную и бесцеремонно уставляются в документ.
— Лян Вэй, Суншугоу, — читает один из них вслух. — Факультет политологии.
— И как тебя в Пекин занесло? В один из лучших университетов в стране! — владелец участка поднимает на меня удивлённый взгляд.
— Сдал гаокао на семьсот двадцать баллов из максимальных семисот пятидесяти и получил бюджетное место. Если есть сомнения, можете зайти на сайт университета и ввести моё имя в поиске учащихся. Все данные о студентах находятся в публичном доступе. Мне хватает мозгов, чтобы зарабатывать легально. И раз уж на то пошло, участок я выбираю для матери, строить новый дом.
— Семьсот двадцать баллов… — чешет за ухом Сяо Жу. — Мой сын даже пятисот не сумел набрать.
— А чего не с матерью приехал, а с иностранкой?
— Она моя невеста, член семьи. А мать только из больницы вернулась, ей пока нельзя вставать.
— Понятно, — задумчиво протягивает владелец. — Я, кстати, бывал в вашей деревне, свободной земли там достаточно. Чего не у себя решили строиться?
— Суншугоу далеко не самое перспективное место в округе, — дипломатично отвечаю ему. — Это вы и сами прекрасно знаете. Плюс младшая сестра учится в вашей школе — каждый день час туда, час обратно. Много времени на дорогу, особенно зимой.
Владелец понимающе кивает. Напряжение и подозрительность в его позе заметно ослабевают, взгляд становится мягче.
— Нашей деревней я доволен, — с гордостью говорит он. — Школа хорошая, магазинов много, дороги нормальные. Единственная проблема — медицина. Нет даже фельдшерского пункта. При любой проблеме приходится ехать в Хэйхэ. Так что если у вашей матери проблемное здоровье, имейте в виду. А так, если вдруг срочно лекарства какие закончатся или что-то понадобится — соседи всегда помогут, чем смогут. Всякое в жизни бывает, стараемся друг друга выручать в трудную минуту.
— Насчёт медицины я уже думал. Если в деревню организовать современную передвижную клинику… тогдв экстренная медицинская помощь всегда рядом, в пределах десяти минут. Даже примерно знаю, где поискать спонсора.
— Мы уже ни во что не верим. Сколько разговоров и обещаний об этом было, — приятель владельца участка. — А как клиники не было, так её до сих пор и нет.
— Странно. Я бы не сказал, что речь идёт о неподъёмных суммах.
— Да кому мы нужны!
Перевожу взгляд с двух скептически настроенных незнакомцев на хозяина участка. Земля действительно хорошая, расположение удачное. Неподалёку есть ещё несколько свободных мест поменьше — там можно построить небольшие дома и поселить медицинский персонал (заодно поближе к семье).